Saved trees
UMIS AND ITS USERS CONTRIBUTED TO SAVING 73 462 TREES
Български

Programme: Recovery and Resilience Plan

Planning region: All

Description

Comedy BG Ltd. is a cultural institution with a proven professional experience in the field of culture for more than 11 calendar years, dedicated to the creation and organization of comedy shows and comedy video content. Launched in 2013, today the company organizes over 300 comedy shows annually.

We've won a number of awards including Grazia Magazine and BTV's Podcast of the Year 2022. We have organized dozens of Comedy Festivals across Bulgaria. We have participated in a number of international cultural forums, and Ivan Kirkov (founder and managing director of the company) has been a speaker at the International Comedy Conference in London, UK twice.

We have organized over 20 comedy shows on the stage of Hall 1 NPC Sofia, over 20 in Hall 1 FCC Varna, and over 4000 other cultural events across the country.

We have created dozens of original comedy shows by Bulgarian authors with original plots.

The investment aims to develop a documentary film to present the rich history and peculiarities of Bulgarian humour and comedy, as well as their role in the cultural and social life of Bulgaria.

Through the film and accompanying events (screenings, meetings with comedians, discussion panels and workshops), Bulgarian humour will be promoted to a wide audience in Bulgaria and abroad.

The film will present the main stages of development of Bulgarian humour - from folklore traditions, through socially critical comedy, to contemporary forms of stand-up and satirical performances.Included will be interviews with famous Bulgarian comedians, actors and cultural researchers. The film will explore why and how humour in Bulgaria is often a vehicle for criticism and self-irony, as well as its impact on society.

The implementation of the investment will contribute to the promotion of Bulgarian humour and will foster cultural exchange and understanding between different cultures through the universal language of comedy.
Activities
Activity Contracted Amount Reported Amount
Дейности по разработване и създаване на културен продукт - Документален филм "Хуморът на България - история и характер на българската комедия": Създаването на документален "Хуморът на България - история и характер на българската комедия" ще представи и съхрани историята и развитието на българското комедийно изкуство. При разработването и създаването на продукта ще бъдат следвани следните стъпки: - Изготвяне на концепция и сценарий Ще се разработи концепция за филма, която да обхваща ключовите моменти и фигури от историята на българския хумор. Ще се определят тематични фокуси, като фолклорни традиции, хуморът в театъра и киното, политическата сатира, съвременната комедия и др. - Изследователска дейност и събиране на архивни материали Ще бъдат проведени проучвания и събрани архивни записи, интервюта, снимки, статии и документи, свързани с историята на българския хумор. Материали ще бъдат търсени в различни архиви, националната телевизия и частни колекции. - Интервюта с ключови личности и експерти Ще бъдат заснети интервюта с известни комедийни актьори, сценаристи, режисьори, критици и историци, които да разкажат своите гледни точки за българския хумор. Ще бъдат включени както съвременни, така и вече оттеглили се комедианти, за да се получи пълноценен поглед върху историята. - Заснемане на ключови локации и сцени Ще бъдат заснети емблематични локации, свързани с българската комедия, ( театри, киносалони, фестивали, емблематични градски и провинциални сцени, които съхраняват историята на българския хумор. - Възстановка на исторически моменти и сцени Ще се създадат възстановки на култови хумористични сцени и ситуации, които не могат да бъдат представени чрез архивни материали – като популярни скечове, народни шеги и сатира от различни епохи. - Постпродукция и монтаж Ще се редактира заснетия материал, ще бъдат продбрани подходяща музика и ефекти, ще бъдат изработени и добавени субтитри и текстови коментари, където е необходимо. При монтажните дейности ще се акцентира върху създаването на хумористична атмосфера, която да е достъпна и увлекателна. - Добавяне на субтитри на чужди езици Продукцията ще бъде преведена на английски и немски език и ще бъдат добавени субтитри, за да се гарантира достъпност за международна публика. - Организиране на премиера и разпространение Премиерно в Европа, филмът ще бъде излъчен в Българския културен институт във Виена "Дом “Витгенщайн” и в Български културен институт в Лондон. Същевременно документалният филм ще бъде подаден за участие в международни филмови фестивали с акцент върху документалното и културно кино, и по-конкретно Международен Филмов Фестивал IDFA в Амстердам, Берлинският международен филмов фестивал Berlinale, както и комедийни фестивали в Европа. В България премиерното излъчване ще е на Фестивал на Комедията, като филмът ще бъде подаден за участие в София Филм Фест и Синелибри След първата година на интензивни прожекции, за по-широко разпространение ще бъде използван YouTube и ще се потърси контакт с националната телевизия. - Промоция на филма и съпътстващи материали Ще бъде създадена маркетингова кампания, която да популяризира филма в социалните мрежи, медии и специализирани културни платформи. Кампанията ще включва трейлъри, интервюта, статии и подкаст епизоди, посветени на проекта. - Партньорства с културни институции и участие в международни фестивали Ще се работи за установяване на партньорства с културни институции като музеи, библиотеки и театри, които да участват в промоцията и разпространението на филма. Ще се проучат допълнителни възможности за участие в международни фестивали и културни форуми за представяне на продукцията пред по-широка аудитория. 53 072.11 0.00
Дейности по публично представяне на Документален филм "Хуморът на България - история и характер на българската комедия" пред българска и чуждестранна публика: За ефективно публично представяне на новосъздадения документален филм, свързан с българския хумор и комедия, от съществено значение е разработването на разнообразна програма от дейности, които ще ангажират както българската, така и международната публика. - Премиерни събития в Европа Предвижда се организиране на две премиерни събития в Европа – едно в Българския културен институт във Виена "Дом “Витгенщайн” и едно в Български културен институт в Лондон. Събитията ще включват кратко представяне на филма от режисьора и творческия екип, дискусия с гости и покана към публиката за открити въпроси и коментари. - Премиерно събитие в България Организиране на специална премиера на филма на Фестивала на Комедията в Пловдив. В рамките на събитието ще бъде включено кратко представяне на филма от режисьора и творческия екип, дискусия с гости и покана към публиката за открити въпроси и коментари. - Участие в международни филмови фестивали Документалният филм ще бъде подаден за участие в международни филмови фестивали с акцент върху документалното и културно кино, и по-конкретно Международен Филмов Фестивал IDFA в Амстердам, Берлинският международен филмов фестивал Berlinale, както и комедийни фестивали в Европа. В България, филмът ще бъде подаден за участие в София Филм Фест, Синелибри, Златна липа. - Организиране на национално турне с прожекции и дискусии Ще се проведе турне с прожекции във Варна, Велико Търново, Стара Загора, Пловдив и София и пет читалища в по-малки населени места в България, като след всяка прожекция ще се организира дискусия с местната публика. Възможностите за интерактивност и дискусия ще направят събитието по-ангажиращо и информативно. - Онлайн премиера с международни субтитри Ще бъде организирана онлайн премиера чрез платформата YouTube с предоставяне на субтитри на английски и немски език. - Виртуални прожекции и уебинари с експерти Предвижда се да бъдат организирани виртуални прожекции и последващи уебинари с участието на експерти и режисьори, където зрителите ще могат да задават въпроси и ще научат повече за историята и контекста на българския хумор. - Медийна кампания и участие в телевизионни и радио предавания Ще бъде проведена целенасочена медийна кампания в България и чужбина с интервюта на режисьора, участници, свързани с българската комедия. Интервюта в подкасти, и радио ще привлекат разнообразна публика. - Създаване на кратки клипове за социални медии Ще бъдат подготвени кратки видеоклипове и трейлъри за социални платформи като Facebook, Instagram и TikTok, които ще представят забавни и интересни моменти от филма, с фокус върху хумористични сцени и емблематични личности. 1 533.88 0.00
Дейности по разпространение, реклама и популяризация на представянията на документалния филм "Хуморът на България - история и характер на българската комедия" в България и Европа: Ефективното разпространение, реклама и популяризация на документалния филм "Хуморът на България - история и характер на българската комедия" на национално и европейско ниво изисква разнообразен и многопластов подход, обхващащ различни медии, партньорства и платформи. За тази цел се предвиждат следните дейности: - Онлайн рекламна кампания Ще се проведе целенасочена онлайн кампания с трейлъри, интервюта и откъси от филма в социалните мрежи (Facebook, Instagram, TikTok) и на платформата YouTube. Кампанията ще включва и използване на платени постове и реклама, насочена към специфични аудитории. - Партньорства с национални и международни платформи за стрийминг Ще се предприемат действия за и ще се влезе в контакт със съответните институции за проучване възможностите за осигуряване на разпространение на филма чрез платформата за българско съдържание Neterra TV. За международна аудитория ще се свържем с платформите DAFilms или MUBI, които се фокусират върху документално кино. - Публикации и статии в национални и европейски медии Предвижда се изготвянето и публикуването на статии, интервюта и рецензии в български и международни медии, и по-конкретно - печатни издания, уебсайтове, подкасти и блогове, които обхващат културата и документалното кино. - Участие в европейски филмови и културни фестивали Филмът ще бъде подаден за участие в престижни филмови фестивали като Berlinare и IDFA на международно ниво и в България в София Филм Фест, Синелибри, Златна Липа, както и в Фестивал на Комедията. - Разработване на сайт и блог за филма Ще бъдат създадени официален сайт с информация за филма, задкулисни кадри, интервюта и допълнителни материали за българския хумор и комедия и блог, който ще включва статии за български комици, комедийни сцени, истории и допълнителни факти. - Тийзъри и кратки видеоклипове за споделяне в социални мрежи Ще бъдат изготвени кратки клипове, които показват забавни моменти от филма и могат да бъдат лесно споделяни в социални мрежи. Тези клипове ще се използват като “тийзър” съдържание за привличане на интерес и ангажираност. - Организиране на дискусии и семинари с фокус върху българския хумор Ще бъдат организирани и проведени специализирани дискусии и семинари в културни институти, университети (и европейски културни форуми), посветени на темите в документалния филм. Участници ще бъдат актьори, режисьори, културолози и учени. - Специализирана кампания за ученици, студенти и академична аудитория Ще се организират прожекции и дискусии в университети и училища. Ще се включат и онлайн семинари и лекции с участието на творческия екип. - Разпространение на плакати и рекламни материали Ще се организира разпространение на плакати и флаери с ключова информация за филма в кината, културни центрове, библиотеки, читалищата и образователни институции в България, както и в българските културни институти в Европа. С тези разнообразни дейности документалният филм ще получи нужното внимание както в България, така и на европейската сцена. Осигурявайки достъпност, качество на съдържанието и интерактивни възможности, филмът ще привлече интереса и ще остави трайно въздействие върху различни аудитории. 5 879.85 0.00
Дейности по разработване на съпътстващи събития : Организирането на съпътстващи събития около презентацията на документалния филм "Хуморът на България - история и характер на българската комедия" значително ще засили ангажираността и интереса на публиката, като разшири обсега на самия филм и предложи по-задълбочено културно изживяване. Предвижда се организиране на следните: - Тематични прожекции с дискусии и срещи с екипа на филма Описание: Ще бъдат организирани специални прожекции в читалища, кина и университети в България и културни центрове Европа с присъствието на режисьора, продуцента или участници, които да споделят истории от снимачния процес и да участват в дискусии с публиката. Цел: Да се създаде по-близка връзка с публиката и да се предостави възможност за задълбочено разбиране на културния контекст на филма. - Семинар и лекции по темата за българския хумор и неговото развитие Описание: Ще се организират семинар и лекции с водещи културолози, историци и изследователи на хумора, които да обсъдят влиянието и значението на българската комедия в исторически и социален план. Цел: Да се обогати културния и социалния контекст около филма и да се създаде възможност за по-задълбочени дискусии. - Дни на българския хумор в партньорство с културни институти в Европа Описание: Организиране на „дни на българския хумор“ в културни институти като българските културни центрове в Лондон, Париж, Берлин и др. Програмата ще включва прожекции на филма, дискусия, семинар и изложба. Цел: Да се популяризира българската култура и хумор в чужбина, като се създаде цялостно културно събитие, посветено на филма и темата му. - Работилници за деца и младежи Описание: Предвижда се да се организират работилници за деца и младежи, в които те ще се запознаят с основите на комедията и киното. Тези събития се предвижда да включват игри, кратки обучения по актьорско майсторство и заснемане на комедийни късометражни видеа. Цел: Да се привлече по-младата аудитория и да се създаде възможност за младежите да се запознаят с комедийното изкуство, като същевременно научат повече за българската култура. - Онлайн събития и прожекции за международната аудитория Описание: Предвижда се организирането на онлайн прожекции с възможност за задаване на въпроси към екипа, както и виртуални панели и дискусии. Това ще включва и подкаст или уебинар на английски или немски език. Цел: Да се достигне до по-широка международна публика, която не може да присъства физически на събитията. - Организиране на социални медийни кампании и интерактивни събития Описание: Предвижда се провеждане на кампании в социалните медии, които да включват анкети, споделяне на лични забавни истории и предизвикателства, свързани с българския хумор, като например “Разкажете ни вашата най-забавна случка.” Цел: Да се ангажира онлайн аудиторията и създаване на усещане за общност около темата на филма. Тези съпътстващи събития ще засилят интереса към документалния филм "Хуморът на България - история и характер на българската комедия" и ще предложат на аудиторията възможност да преживее и осмисли темата чрез различни интерактивни формати. Те ще помогнат за популяризирането на филма на национално и европейско ниво, като същевременно ще разширят обхвата и въздействието на проекта. 2 300.81 0.00
Дейности по създаване на превод и субтитри: Създаването на превод и субтитри за документалния филм "Хуморът на България - история и характер на българската комедия" е ключов процес, тъй като ще помогне на международната публика да разбере българската културна специфика и уникалните аспекти на местния хумор. Следните дейности се предвижда да бъдат предприети: - Разбиране на културния контекст и хумора За да се предаде автентичността на българския хумор, преводачите и специалистите по субтитриране ще трябва да се запознаят с типичните хумористични похвати и специфичния стил на комедията в България. Хуморът често включва идиоми, шеги и референции, които са разбираеми само в локален контекст и ще изискват адаптация за международната публика. Ще се цели да се подбере екип от преводачи с опит в културни специфики и ще се търси съдействие от комици и хумористи, които биха помогнали с тълкуването на трудни за превод шеги и фрази. - Транскрипция на оригиналния текст Като първа стъпка ще се транскрибира целият текст от филма. Това включва реплики, монолози, диалози и всякакви важни текстови или вербални елементи, които са част от филма. Транскрипцията следва да е прецизна, за да няма липсващи фрази или думи, които са важни за контекста на хумора. - Адаптация на превода Преводът на хумор е предизвикателен, тъй като не всичко може да се преведе буквално и да остане смешно. Вероятно е да е необходимо адаптиране на съдържанието – вместо директен превод, може да се наложи замяна с шега или израз, който има сходно значение или емоционално въздействие за чуждестранния зрител. - Създаване на тайминг за субтитрите След превода ще бъде извършено синхронизиране на текста с видеото. Таймингът е критично важен при субтитрите, особено за комедия, където ритъмът и паузите играят роля за възприемането на шегите. - Проверка на качеството След създаването на субтитрите, филмът ще бъде изгледан с тях, за да се гарантира, че всичко е точно синхронизирано и преводът предава правилно смисъла. Субтитрите ще бъдат проверени и от независима страна – някой, който владее както българския, така и целевия език, за да провери достоверността и качеството на превода. - Техническо финализиране и експорт на субтитрите След окончателното одобрение субтитрите ще бъдат експортирани в подходящия формат - Тест и обратна връзка Ще се потърси обратна връзка от зрители, които говорят целевия език, за да се гарантира, че шегите и културните референции са възприети по предвидения начин. 4 908.40 0.00
Дейности по адаптация на създадения документален филм"Хуморът на България - история и характер на българската комедия" в нови формати за различни канали или неконвенционални локации и аудитории с цел разпространението и достигането му до нови публики и социално изолирани групи: Адаптирането на документалния филм "Хуморът на България - история и характер на българската комедия"я за различни канали и локации може да го направи по-достъпен за разнообразна публика, включително за социално изолирани групи и такива в неравностойно положение. Следните конкретни дейности ще подпомогнат този процес: - Създаване на специална версия с добавени обяснителни бележки и адаптиран език Ще се разработи версия на филма с допълнителни субтитри или аудио пояснения, които да обясняват културните нюанси и шеги, специфични за конкретния хумор, с цел да допринесе за чуждестранна и други аудитории, които не е запознати с културния контекст. - Публикуване на аудио версия на филма за хора с увредено зрение Ще се разработи аудио версия, която да бъде достъпна в популярни подкаст платформи и включва допълнителни аудио пояснения на визуалните елементи. Тя също така ще бъде в полза на хората с увреждания на зрението - Разработване на късометражна версия или поредица от кратки видеа за социалните мрежи Ще се създаде поредица от късометражни видеа, които да могат да се публикуват в социалните мрежи и да привлекат вниманието на различни аудитории. 5 675.34 0.00
Дейности по създаване на дигитално съдържание за разширяване на достъпа до документалния филм "Хуморът на България - история и характер на българската комедия": Създаването на дигитално съдържание е ключово за разширяване на достъпа до документалния филм "Хуморът на България - история и характер на българската комедия" и за достигане до по-широка и разнообразна аудитория. ПИИ предвижда следните дейности в тази насока: - Създаване на официален уебсайт на филма Предвижда се да бъде разработен уебсайт, където потребителите ще могат да гледат трейлъри, кратки откъси и информация за филма, екипа и участниците. Сайтът ще включва блог с допълнителни истории и анализи за българския хумор. - Видео подкасти и интервюта с участници и експерти по хумор Публикуване на поредица от подкасти и интервюта с режисьора, сценаристите, комедийни актьори и експерти по българския хумор. Интервютата ще обясняват специфични елементи от българската комедийна култура и ще добавят стойност към филма. - Създаване на мини-видеа за социални мрежи Ще се разработят кратки видеа и мемета, които обобщават хумористични моменти от филма, и ще бъдат публикувани в социални медии. Това съдържание ще бъде адаптирано за Instagram, Facebook, TikTok и YouTube. - Създаване на виртуална обиколка „Зад кулисите“ Ще бъде изготвена дигитална обиколка, която показва как е заснет филмът, която ще представя интервюта с режисьора и екипа, както и сцени, които не са включени във финалния продукт. - Интерактивен тест „Какъв тип български хумор подхожда на теб?“ Ще бъде създаден интерактивен тест, който представя различни стилове на хумор, използвани във филма, и ги съпоставя с интересите и предпочитанията на потребителите. - Видео клипове с основни моменти от филма, оптимизирани за мобилни устройства Предвижда се извеждане на основни сцени и скечове от филма, които да са пригодени за гледане на мобилни устройства, със субтитри и кратко описание на темата. - Създаване на QR кодове, водещи към онлайн съдържание Ще се изготвят и разпространят плакати и материали със QR кодове, които при сканиране водят към онлайн платформи с трейлъри, интервюта и информация за филма. - Организиране на виртуални срещи и дискусии с публиката Предвижда се провеждане на онлайн събития с режисьора, участниците във филма и зрителите за обсъждане на филма и на темите, свързани с хумора в България. Включване на сесии за въпроси и отговори, които могат да се излъчват в социални мрежи. - Публикация на дигитална фото книга със снимки и истории от филма Ще се създаде дигитална фото книга с ключови кадри и задкулисни моменти, допълнена с истории за процеса на заснемане и коментар от режисьора и екипа. - Създаване на онлайн анкета или викторина, която оценява знанията за българския хумор Ще се създаде викторина с въпроси от филма, която да изпробва познанията на зрителите за българския хумор и култура, като същевременно ги забавлява. 3 579.04 0.00
Дейности по разпространение на новосъздаденият документален филм "Хуморът на България - история и характер на българската комедия"я и съпътстващи го дейности извън градския културен център, вкл.в малки и изолирани населени места: Разпространението на документалния филм "Хуморът на България - история и характер на българската комедия"я извън големите културни центрове е важно за достигането на широка аудитория, особено в малки и изолирани населени места. ПИИ предвижда следните дейности за разширяване на достъпа до филма: - Пътуващи кино-прожекции Описание: Ще се организират пътуващи прожекции на филма в местни читалища, библиотеки, културни центрове и училища в малки населени места, като се използват преносими екрани и прожектори. Цел: Да се предостави достъп до филма на зрители в отдалечени райони, които нямат редовен достъп до кино или културни събития. - Кино на открито през летните месеци Описание: Ще се организират прожекции на открито в паркове и площади, които могат да съберат местната общност и да предоставят приятна атмосфера за гледане на филма. Цел: Да се създаде културно събитие в неформална обстановка и привличане на вниманието на по-широка аудитория, включително и хора, които не посещават традиционни кина. - Прожекции в училища Описание: Ще се организират специални прожекции за ученици в училища в малки населени места и ще се разработят съпътстващи образователни материали. Цел: Да се възпитават младежите в културното наследство на страната и да се предизвика интерес към българския хумор сред младите хора. - Предоставяне на дигитални копия на местни културни и обществени центрове Описание: Предвижда се разпространение на дигитални версии на филма до местни културни домове и читалища, които могат да организират прожекции в подходящо време. Цел: Да се осигури постоянен достъп до филма на местно ниво, който може да бъде представен на различни групи според интереса и нуждите на общността. - Организиране на виртуални събития и прожекции за малки общности Описание: Ще се организират онлайн прожекции на филма, последвани от виртуални дискусии с режисьора или актьорите. Тези събития ще бъдат достъпни чрез интернет и ще позволят на хора от изолирани места да се включат и споделят мненията си. Цел: Да се достигне до изолирани или трудно достъпни аудитории чрез виртуални събития, които могат да се провеждат без необходимост от физическо присъствие. - Специални прожекции за местни общности в чужбина Описание: Предвижда се организиране на прожекции за български общности в чужбина, със съдействието на български културни институти и клубове. Тези прожекции ще са придружени с дискусии за културното значение на българския хумор. Цел: Да се укрепи културната връзка на българите зад граница с родината и да се популяризира българското изкуство пред чуждестранна публика. - Специални прожекции и дискусии в домове за социални грижи Описание: Предвижда се провеждане на прожекции и дискусии в домове за възрастни хора и домове за хора с увреждания, които могат да бъдат съпроводени от разговори за културната значимост на хумора в живота. Цел: Да се осигури достъп до културни продукти за социално изолирани групи и предоставяне на възможност за социално общуване чрез събитията. - Създаване на виртуална обиколка на филма с интерактивни материали Описание: Ще бъде изготвена виртуална обиколка, включваща основни моменти и кратки сцени от филма, които да бъдат гледани онлайн и включват интерактивни въпроси и предизвикателства. Цел: Да се достигне до аудитория, която има достъп до интернет, но не и до кина или културни центрове, чрез интерактивно преживяване, което разширява обхвата на филма. Тези дейности предлагат иновативни начини за разпространение на филма и осигуряват достъп до него за разнообразни публики, включително тези в по-малки населени места и социално изолирани общности. 3 579.04 0.00

Notes:

System.Threading.Tasks.Task`1[Microsoft.AspNetCore.Html.HtmlString] Elements in light blue allow detailed view when selected
All amounts are in euro (EUR) / 1 EUR = 1,95583 BGN
The project is financed by the Operational Programme "Technical Assistance" and co-financed by the European Union through the European Regional Development Fund.
In implementing the project № 0115-CCU-2.1 "Information system for management and monitoring of EU funds in 2014-2020 - UMIS 2020" (BG161PO002-2.1.01-0007-C0001).
System.Threading.Tasks.Task`1[Microsoft.AspNetCore.Html.HtmlString]