Identification

UMIS Number BG-RRP-11.020-0171-C01
Project Name Creation of a documentary "The Humour of Bulgaria - History and Character of Bulgarian Comedy" and its promotion on the Bulgarian, European and international art markets
Beneficiary 202782349 COMEDY BG Ltd.
Funding RRF ==> Recovery and Resilience Plan
Date of the Contract/Order 30.07.2025
Start Date 30.07.2025
End Date 31.12.2025
Status of Implementation of the Contract/Order of the Grant In execution (starting date)
Location of Performance
  • България, Югозападна и южно-централна България (BG4), Югозападен (BG41), София-Град (BG411), Столична, гр.София

Description

Brief description
Комеди БГ ЕООД е културна институция, с доказан професионален опит в сферата на културата от повече от 11 календарни години,  посветена на създаването и организирането на комедийни представления и комедийно видео съдържание. Стартирала през 2013 година, днес компанията организира над 300 комедийни представления годишно.

В България сме печелили редица награди, в т.ч. за Подкаст на Годината 2022 на списание Грация и BTV. Организирали сме десетки Комедийни фестивали в цяла България. Участвали сме на редица международни културни форуми, като Иван Кирков (основател и управител на компанията) е бил 2 пъти лектор на Международната Комедийна Конференция в Лондон, Великобритания.

Организирали сме над 20 комедийни представления на сцената на Зала 1 НДК София, над 20 в Зала 1 ФКЦ Варна, и над 4000 други културни събития в цялата страна.

Създали сме десетки авторски комедийни представления от български автори с оригинален сюжет.

Инвестицията цели разработването на документален филм, който да представи богатата история и особеностите на българския хумор и комедия, както и тяхната роля в културния и социален живот на България. Чрез филма и съпътстващи събития (прожекции, срещи с комици, дискусионни панели и работилници), ще се популяризира българският хумор сред широка аудитория в България и чужбина.

Филмът ще представи основните етапи на развитие на българския хумор – от фолклорните традиции, през социално критичната комедия, до съвременните форми на стендъп и сатирични представления. Включени ще бъдат интервюта с известни български комици, актьори и изследователи на културата, както и кадри от представления и архивни материали. Филмът ще изследва защо и как хуморът в България често е средство за критика и самоирония, както и неговото въздействие върху обществото.

Изпълнението на инвестицията ще допринесе за популяризирането на българския хумор и ще спомогне за културния обмен и разбирателство между различни култури чрез универсалния език на комедията.
Activities
  • Activity: Дейности по разработване и създаване на културен продукт - Документален филм "Хуморът на България - история и характер на българската комедия": Създаването на документален "Хуморът на България - история и характер на българската комедия" ще представи и съхрани историята и развитието на българското комедийно изкуство. При разработването и създаването на продукта ще бъдат следвани следните стъпки: - Изготвяне на концепция и сценарий Ще се разработи концепция за филма, която да обхваща ключовите моменти и фигури от историята на българския хумор. Ще се определят тематични фокуси, като фолклорни традиции, хуморът в театъра и киното, политическата сатира, съвременната комедия и др. - Изследователска дейност и събиране на архивни материали Ще бъдат проведени проучвания и събрани архивни записи, интервюта, снимки, статии и документи, свързани с историята на българския хумор. Материали ще бъдат търсени в различни архиви, националната телевизия и частни колекции. - Интервюта с ключови личности и експерти Ще бъдат заснети интервюта с известни комедийни актьори, сценаристи, режисьори, критици и историци, които да разкажат своите гледни точки за българския хумор. Ще бъдат включени както съвременни, така и вече оттеглили се комедианти, за да се получи пълноценен поглед върху историята. - Заснемане на ключови локации и сцени Ще бъдат заснети емблематични локации, свързани с българската комедия, ( театри, киносалони, фестивали, емблематични градски и провинциални сцени, които съхраняват историята на българския хумор. - Възстановка на исторически моменти и сцени Ще се създадат възстановки на култови хумористични сцени и ситуации, които не могат да бъдат представени чрез архивни материали – като популярни скечове, народни шеги и сатира от различни епохи. - Постпродукция и монтаж Ще се редактира заснетия материал, ще бъдат продбрани подходяща музика и ефекти, ще бъдат изработени и добавени субтитри и текстови коментари, където е необходимо. При монтажните дейности ще се акцентира върху създаването на хумористична атмосфера, която да е достъпна и увлекателна. - Добавяне на субтитри на чужди езици Продукцията ще бъде преведена на английски и немски език и ще бъдат добавени субтитри, за да се гарантира достъпност за международна публика. - Организиране на премиера и разпространение Премиерно в Европа, филмът ще бъде излъчен в Българския културен институт във Виена "Дом “Витгенщайн” и в Български културен институт в Лондон. Същевременно документалният филм ще бъде подаден за участие в международни филмови фестивали с акцент върху документалното и културно кино, и по-конкретно Международен Филмов Фестивал IDFA в Амстердам, Берлинският международен филмов фестивал Berlinale, както и комедийни фестивали в Европа. В България премиерното излъчване ще е на Фестивал на Комедията, като филмът ще бъде подаден за участие в София Филм Фест и Синелибри След първата година на интензивни прожекции, за по-широко разпространение ще бъде използван YouTube и ще се потърси контакт с националната телевизия. - Промоция на филма и съпътстващи материали Ще бъде създадена маркетингова кампания, която да популяризира филма в социалните мрежи, медии и специализирани културни платформи. Кампанията ще включва трейлъри, интервюта, статии и подкаст епизоди, посветени на проекта. - Партньорства с културни институции и участие в международни фестивали Ще се работи за установяване на партньорства с културни институции като музеи, библиотеки и театри, които да участват в промоцията и разпространението на филма. Ще се проучат допълнителни възможности за участие в международни фестивали и културни форуми за представяне на продукцията пред по-широка аудитория., Contracted Amount: 53 072.11 , Reported Amount: 0.00
  • Activity: Дейности по публично представяне на Документален филм "Хуморът на България - история и характер на българската комедия" пред българска и чуждестранна публика: За ефективно публично представяне на новосъздадения документален филм, свързан с българския хумор и комедия, от съществено значение е разработването на разнообразна програма от дейности, които ще ангажират както българската, така и международната публика. - Премиерни събития в Европа Предвижда се организиране на две премиерни събития в Европа – едно в Българския културен институт във Виена "Дом “Витгенщайн” и едно в Български културен институт в Лондон. Събитията ще включват кратко представяне на филма от режисьора и творческия екип, дискусия с гости и покана към публиката за открити въпроси и коментари. - Премиерно събитие в България Организиране на специална премиера на филма на Фестивала на Комедията в Пловдив. В рамките на събитието ще бъде включено кратко представяне на филма от режисьора и творческия екип, дискусия с гости и покана към публиката за открити въпроси и коментари. - Участие в международни филмови фестивали Документалният филм ще бъде подаден за участие в международни филмови фестивали с акцент върху документалното и културно кино, и по-конкретно Международен Филмов Фестивал IDFA в Амстердам, Берлинският международен филмов фестивал Berlinale, както и комедийни фестивали в Европа. В България, филмът ще бъде подаден за участие в София Филм Фест, Синелибри, Златна липа. - Организиране на национално турне с прожекции и дискусии Ще се проведе турне с прожекции във Варна, Велико Търново, Стара Загора, Пловдив и София и пет читалища в по-малки населени места в България, като след всяка прожекция ще се организира дискусия с местната публика. Възможностите за интерактивност и дискусия ще направят събитието по-ангажиращо и информативно. - Онлайн премиера с международни субтитри Ще бъде организирана онлайн премиера чрез платформата YouTube с предоставяне на субтитри на английски и немски език. - Виртуални прожекции и уебинари с експерти Предвижда се да бъдат организирани виртуални прожекции и последващи уебинари с участието на експерти и режисьори, където зрителите ще могат да задават въпроси и ще научат повече за историята и контекста на българския хумор. - Медийна кампания и участие в телевизионни и радио предавания Ще бъде проведена целенасочена медийна кампания в България и чужбина с интервюта на режисьора, участници, свързани с българската комедия. Интервюта в подкасти, и радио ще привлекат разнообразна публика. - Създаване на кратки клипове за социални медии Ще бъдат подготвени кратки видеоклипове и трейлъри за социални платформи като Facebook, Instagram и TikTok, които ще представят забавни и интересни моменти от филма, с фокус върху хумористични сцени и емблематични личности., Contracted Amount: 1 533.88 , Reported Amount: 0.00
  • Activity: Дейности по разпространение, реклама и популяризация на представянията на документалния филм "Хуморът на България - история и характер на българската комедия" в България и Европа: Ефективното разпространение, реклама и популяризация на документалния филм "Хуморът на България - история и характер на българската комедия" на национално и европейско ниво изисква разнообразен и многопластов подход, обхващащ различни медии, партньорства и платформи. За тази цел се предвиждат следните дейности: - Онлайн рекламна кампания Ще се проведе целенасочена онлайн кампания с трейлъри, интервюта и откъси от филма в социалните мрежи (Facebook, Instagram, TikTok) и на платформата YouTube. Кампанията ще включва и използване на платени постове и реклама, насочена към специфични аудитории. - Партньорства с национални и международни платформи за стрийминг Ще се предприемат действия за и ще се влезе в контакт със съответните институции за проучване възможностите за осигуряване на разпространение на филма чрез платформата за българско съдържание Neterra TV. За международна аудитория ще се свържем с платформите DAFilms или MUBI, които се фокусират върху документално кино. - Публикации и статии в национални и европейски медии Предвижда се изготвянето и публикуването на статии, интервюта и рецензии в български и международни медии, и по-конкретно - печатни издания, уебсайтове, подкасти и блогове, които обхващат културата и документалното кино. - Участие в европейски филмови и културни фестивали Филмът ще бъде подаден за участие в престижни филмови фестивали като Berlinare и IDFA на международно ниво и в България в София Филм Фест, Синелибри, Златна Липа, както и в Фестивал на Комедията. - Разработване на сайт и блог за филма Ще бъдат създадени официален сайт с информация за филма, задкулисни кадри, интервюта и допълнителни материали за българския хумор и комедия и блог, който ще включва статии за български комици, комедийни сцени, истории и допълнителни факти. - Тийзъри и кратки видеоклипове за споделяне в социални мрежи Ще бъдат изготвени кратки клипове, които показват забавни моменти от филма и могат да бъдат лесно споделяни в социални мрежи. Тези клипове ще се използват като “тийзър” съдържание за привличане на интерес и ангажираност. - Организиране на дискусии и семинари с фокус върху българския хумор Ще бъдат организирани и проведени специализирани дискусии и семинари в културни институти, университети (и европейски културни форуми), посветени на темите в документалния филм. Участници ще бъдат актьори, режисьори, културолози и учени. - Специализирана кампания за ученици, студенти и академична аудитория Ще се организират прожекции и дискусии в университети и училища. Ще се включат и онлайн семинари и лекции с участието на творческия екип. - Разпространение на плакати и рекламни материали Ще се организира разпространение на плакати и флаери с ключова информация за филма в кината, културни центрове, библиотеки, читалищата и образователни институции в България, както и в българските културни институти в Европа. С тези разнообразни дейности документалният филм ще получи нужното внимание както в България, така и на европейската сцена. Осигурявайки достъпност, качество на съдържанието и интерактивни възможности, филмът ще привлече интереса и ще остави трайно въздействие върху различни аудитории., Contracted Amount: 5 879.85 , Reported Amount: 0.00
  • Activity: Дейности по разработване на съпътстващи събития : Организирането на съпътстващи събития около презентацията на документалния филм "Хуморът на България - история и характер на българската комедия" значително ще засили ангажираността и интереса на публиката, като разшири обсега на самия филм и предложи по-задълбочено културно изживяване. Предвижда се организиране на следните: - Тематични прожекции с дискусии и срещи с екипа на филма Описание: Ще бъдат организирани специални прожекции в читалища, кина и университети в България и културни центрове Европа с присъствието на режисьора, продуцента или участници, които да споделят истории от снимачния процес и да участват в дискусии с публиката. Цел: Да се създаде по-близка връзка с публиката и да се предостави възможност за задълбочено разбиране на културния контекст на филма. - Семинар и лекции по темата за българския хумор и неговото развитие Описание: Ще се организират семинар и лекции с водещи културолози, историци и изследователи на хумора, които да обсъдят влиянието и значението на българската комедия в исторически и социален план. Цел: Да се обогати културния и социалния контекст около филма и да се създаде възможност за по-задълбочени дискусии. - Дни на българския хумор в партньорство с културни институти в Европа Описание: Организиране на „дни на българския хумор“ в културни институти като българските културни центрове в Лондон, Париж, Берлин и др. Програмата ще включва прожекции на филма, дискусия, семинар и изложба. Цел: Да се популяризира българската култура и хумор в чужбина, като се създаде цялостно културно събитие, посветено на филма и темата му. - Работилници за деца и младежи Описание: Предвижда се да се организират работилници за деца и младежи, в които те ще се запознаят с основите на комедията и киното. Тези събития се предвижда да включват игри, кратки обучения по актьорско майсторство и заснемане на комедийни късометражни видеа. Цел: Да се привлече по-младата аудитория и да се създаде възможност за младежите да се запознаят с комедийното изкуство, като същевременно научат повече за българската култура. - Онлайн събития и прожекции за международната аудитория Описание: Предвижда се организирането на онлайн прожекции с възможност за задаване на въпроси към екипа, както и виртуални панели и дискусии. Това ще включва и подкаст или уебинар на английски или немски език. Цел: Да се достигне до по-широка международна публика, която не може да присъства физически на събитията. - Организиране на социални медийни кампании и интерактивни събития Описание: Предвижда се провеждане на кампании в социалните медии, които да включват анкети, споделяне на лични забавни истории и предизвикателства, свързани с българския хумор, като например “Разкажете ни вашата най-забавна случка.” Цел: Да се ангажира онлайн аудиторията и създаване на усещане за общност около темата на филма. Тези съпътстващи събития ще засилят интереса към документалния филм "Хуморът на България - история и характер на българската комедия" и ще предложат на аудиторията възможност да преживее и осмисли темата чрез различни интерактивни формати. Те ще помогнат за популяризирането на филма на национално и европейско ниво, като същевременно ще разширят обхвата и въздействието на проекта. , Contracted Amount: 2 300.81 , Reported Amount: 0.00
  • Activity: Дейности по създаване на превод и субтитри: Създаването на превод и субтитри за документалния филм "Хуморът на България - история и характер на българската комедия" е ключов процес, тъй като ще помогне на международната публика да разбере българската културна специфика и уникалните аспекти на местния хумор. Следните дейности се предвижда да бъдат предприети: - Разбиране на културния контекст и хумора За да се предаде автентичността на българския хумор, преводачите и специалистите по субтитриране ще трябва да се запознаят с типичните хумористични похвати и специфичния стил на комедията в България. Хуморът често включва идиоми, шеги и референции, които са разбираеми само в локален контекст и ще изискват адаптация за международната публика. Ще се цели да се подбере екип от преводачи с опит в културни специфики и ще се търси съдействие от комици и хумористи, които биха помогнали с тълкуването на трудни за превод шеги и фрази. - Транскрипция на оригиналния текст Като първа стъпка ще се транскрибира целият текст от филма. Това включва реплики, монолози, диалози и всякакви важни текстови или вербални елементи, които са част от филма. Транскрипцията следва да е прецизна, за да няма липсващи фрази или думи, които са важни за контекста на хумора. - Адаптация на превода Преводът на хумор е предизвикателен, тъй като не всичко може да се преведе буквално и да остане смешно. Вероятно е да е необходимо адаптиране на съдържанието – вместо директен превод, може да се наложи замяна с шега или израз, който има сходно значение или емоционално въздействие за чуждестранния зрител. - Създаване на тайминг за субтитрите След превода ще бъде извършено синхронизиране на текста с видеото. Таймингът е критично важен при субтитрите, особено за комедия, където ритъмът и паузите играят роля за възприемането на шегите. - Проверка на качеството След създаването на субтитрите, филмът ще бъде изгледан с тях, за да се гарантира, че всичко е точно синхронизирано и преводът предава правилно смисъла. Субтитрите ще бъдат проверени и от независима страна – някой, който владее както българския, така и целевия език, за да провери достоверността и качеството на превода. - Техническо финализиране и експорт на субтитрите След окончателното одобрение субтитрите ще бъдат експортирани в подходящия формат - Тест и обратна връзка Ще се потърси обратна връзка от зрители, които говорят целевия език, за да се гарантира, че шегите и културните референции са възприети по предвидения начин., Contracted Amount: 4 908.40 , Reported Amount: 0.00
  • Activity: Дейности по адаптация на създадения документален филм"Хуморът на България - история и характер на българската комедия" в нови формати за различни канали или неконвенционални локации и аудитории с цел разпространението и достигането му до нови публики и социално изолирани групи: Адаптирането на документалния филм "Хуморът на България - история и характер на българската комедия"я за различни канали и локации може да го направи по-достъпен за разнообразна публика, включително за социално изолирани групи и такива в неравностойно положение. Следните конкретни дейности ще подпомогнат този процес: - Създаване на специална версия с добавени обяснителни бележки и адаптиран език Ще се разработи версия на филма с допълнителни субтитри или аудио пояснения, които да обясняват културните нюанси и шеги, специфични за конкретния хумор, с цел да допринесе за чуждестранна и други аудитории, които не е запознати с културния контекст. - Публикуване на аудио версия на филма за хора с увредено зрение Ще се разработи аудио версия, която да бъде достъпна в популярни подкаст платформи и включва допълнителни аудио пояснения на визуалните елементи. Тя също така ще бъде в полза на хората с увреждания на зрението - Разработване на късометражна версия или поредица от кратки видеа за социалните мрежи Ще се създаде поредица от късометражни видеа, които да могат да се публикуват в социалните мрежи и да привлекат вниманието на различни аудитории., Contracted Amount: 5 675.34 , Reported Amount: 0.00
  • Activity: Дейности по създаване на дигитално съдържание за разширяване на достъпа до документалния филм "Хуморът на България - история и характер на българската комедия": Създаването на дигитално съдържание е ключово за разширяване на достъпа до документалния филм "Хуморът на България - история и характер на българската комедия" и за достигане до по-широка и разнообразна аудитория. ПИИ предвижда следните дейности в тази насока: - Създаване на официален уебсайт на филма Предвижда се да бъде разработен уебсайт, където потребителите ще могат да гледат трейлъри, кратки откъси и информация за филма, екипа и участниците. Сайтът ще включва блог с допълнителни истории и анализи за българския хумор. - Видео подкасти и интервюта с участници и експерти по хумор Публикуване на поредица от подкасти и интервюта с режисьора, сценаристите, комедийни актьори и експерти по българския хумор. Интервютата ще обясняват специфични елементи от българската комедийна култура и ще добавят стойност към филма. - Създаване на мини-видеа за социални мрежи Ще се разработят кратки видеа и мемета, които обобщават хумористични моменти от филма, и ще бъдат публикувани в социални медии. Това съдържание ще бъде адаптирано за Instagram, Facebook, TikTok и YouTube. - Създаване на виртуална обиколка „Зад кулисите“ Ще бъде изготвена дигитална обиколка, която показва как е заснет филмът, която ще представя интервюта с режисьора и екипа, както и сцени, които не са включени във финалния продукт. - Интерактивен тест „Какъв тип български хумор подхожда на теб?“ Ще бъде създаден интерактивен тест, който представя различни стилове на хумор, използвани във филма, и ги съпоставя с интересите и предпочитанията на потребителите. - Видео клипове с основни моменти от филма, оптимизирани за мобилни устройства Предвижда се извеждане на основни сцени и скечове от филма, които да са пригодени за гледане на мобилни устройства, със субтитри и кратко описание на темата. - Създаване на QR кодове, водещи към онлайн съдържание Ще се изготвят и разпространят плакати и материали със QR кодове, които при сканиране водят към онлайн платформи с трейлъри, интервюта и информация за филма. - Организиране на виртуални срещи и дискусии с публиката Предвижда се провеждане на онлайн събития с режисьора, участниците във филма и зрителите за обсъждане на филма и на темите, свързани с хумора в България. Включване на сесии за въпроси и отговори, които могат да се излъчват в социални мрежи. - Публикация на дигитална фото книга със снимки и истории от филма Ще се създаде дигитална фото книга с ключови кадри и задкулисни моменти, допълнена с истории за процеса на заснемане и коментар от режисьора и екипа. - Създаване на онлайн анкета или викторина, която оценява знанията за българския хумор Ще се създаде викторина с въпроси от филма, която да изпробва познанията на зрителите за българския хумор и култура, като същевременно ги забавлява. , Contracted Amount: 3 579.04 , Reported Amount: 0.00
  • Activity: Дейности по разпространение на новосъздаденият документален филм "Хуморът на България - история и характер на българската комедия"я и съпътстващи го дейности извън градския културен център, вкл.в малки и изолирани населени места: Разпространението на документалния филм "Хуморът на България - история и характер на българската комедия"я извън големите културни центрове е важно за достигането на широка аудитория, особено в малки и изолирани населени места. ПИИ предвижда следните дейности за разширяване на достъпа до филма: - Пътуващи кино-прожекции Описание: Ще се организират пътуващи прожекции на филма в местни читалища, библиотеки, културни центрове и училища в малки населени места, като се използват преносими екрани и прожектори. Цел: Да се предостави достъп до филма на зрители в отдалечени райони, които нямат редовен достъп до кино или културни събития. - Кино на открито през летните месеци Описание: Ще се организират прожекции на открито в паркове и площади, които могат да съберат местната общност и да предоставят приятна атмосфера за гледане на филма. Цел: Да се създаде културно събитие в неформална обстановка и привличане на вниманието на по-широка аудитория, включително и хора, които не посещават традиционни кина. - Прожекции в училища Описание: Ще се организират специални прожекции за ученици в училища в малки населени места и ще се разработят съпътстващи образователни материали. Цел: Да се възпитават младежите в културното наследство на страната и да се предизвика интерес към българския хумор сред младите хора. - Предоставяне на дигитални копия на местни културни и обществени центрове Описание: Предвижда се разпространение на дигитални версии на филма до местни културни домове и читалища, които могат да организират прожекции в подходящо време. Цел: Да се осигури постоянен достъп до филма на местно ниво, който може да бъде представен на различни групи според интереса и нуждите на общността. - Организиране на виртуални събития и прожекции за малки общности Описание: Ще се организират онлайн прожекции на филма, последвани от виртуални дискусии с режисьора или актьорите. Тези събития ще бъдат достъпни чрез интернет и ще позволят на хора от изолирани места да се включат и споделят мненията си. Цел: Да се достигне до изолирани или трудно достъпни аудитории чрез виртуални събития, които могат да се провеждат без необходимост от физическо присъствие. - Специални прожекции за местни общности в чужбина Описание: Предвижда се организиране на прожекции за български общности в чужбина, със съдействието на български културни институти и клубове. Тези прожекции ще са придружени с дискусии за културното значение на българския хумор. Цел: Да се укрепи културната връзка на българите зад граница с родината и да се популяризира българското изкуство пред чуждестранна публика. - Специални прожекции и дискусии в домове за социални грижи Описание: Предвижда се провеждане на прожекции и дискусии в домове за възрастни хора и домове за хора с увреждания, които могат да бъдат съпроводени от разговори за културната значимост на хумора в живота. Цел: Да се осигури достъп до културни продукти за социално изолирани групи и предоставяне на възможност за социално общуване чрез събитията. - Създаване на виртуална обиколка на филма с интерактивни материали Описание: Ще бъде изготвена виртуална обиколка, включваща основни моменти и кратки сцени от филма, които да бъдат гледани онлайн и включват интерактивни въпроси и предизвикателства. Цел: Да се достигне до аудитория, която има достъп до интернет, но не и до кина или културни центрове, чрез интерактивно преживяване, което разширява обхвата на филма. Тези дейности предлагат иновативни начини за разпространение на филма и осигуряват достъп до него за разнообразни публики, включително тези в по-малки населени места и социално изолирани общности. , Contracted Amount: 3 579.04 , Reported Amount: 0.00

Participating Organizations

Partners None
Contractors
  • Contractor: ODITCONSULT, Contracted Amount*: 1 431.62 , Reported Amount**: 0.00
  • Contractor: Nikolai, Contracted Amount*: 2 300.81 , Reported Amount**: 0.00
  • Contractor: Anton, Contracted Amount*: 3 579.04 , Reported Amount**: 0.00
  • Contractor: Ludmil, Contracted Amount*: 13 250.00 , Reported Amount**: 0.00
  • Contractor: M G P Nexus EOOD, Contracted Amount*: 3 579.94 , Reported Amount**: 0.00
  • Contractor: Web Solutions OOD, Contracted Amount*: 3 500.00 , Reported Amount**: 0.00
Subcontractors None
Members of the Consortium None

Notes:

* The projected contract value may be lower than the reported one because of any of the following reasons:

  • For physical person, the contracted value does not include the employer expenses, which are admissible expenses and are accounted under the project
  • The Beneficiary has reported expense only with an invoice without a contract with the selected contractor
  • The beneficiary has reported over again expenses to the MA

** This column represents the amount of costs claimed by the beneficiary

Indicators

Indicator 1 Support for the cultural sector, Measure Unit: Number, Base Value: 0.00 , Target amount: 1.00 , Reached amount: 0.00
Indicator 2 Creating and promoting Bulgarian productions and co-productions in the CCI sector, Measure Unit: Number, Base Value: 0.00 , Target amount: 1.00 , Reached amount: 0.00

Financial Information

Total Project cost 80 528.47 EUR
Grant 72 475.62 EUR
Self amount 8 052.85 EUR
Total actual amounts paid 0.00 EUR
Percentage of EU co-financing 100.00 %

Financial Corrections

None

Notes:

1 The quoted value represents the maximum amount of the imposed financial correction. Depending on the performance of the contract, the actual amount of the deducted financial correction may be lower.

2 A financial correction with a zero total value means that it has been canceled as a result of a court judgment.

Procurements

Procedure 1 Subject to due process: Консултантски услуги по администране и отчитане на проект, Estimated Amount: 3 579.04
  • Differentiated position 1: Консултантски услуги по администране и отчитане на проект
    Contractor: M G P Nexus EOOD
    Contract total funded value: 3 579.94
Procedure 2 Subject to due process: Наемане на експерт-консултант по видео заснемане и адаптация на съдържание, Estimated Amount: 3 834.69
  • Differentiated position 1: Наемане на експерт-консултант по видео заснемане и адаптация на съдържание
    Contractor: Web Solutions OOD
    Contract total funded value: 3 500.00
Procedure 3 Subject to due process: Наемане на специалисти за проучване и анализ, Estimated Amount: 6 135.50
  • Differentiated position 1: Наемане на специалисти за проучване и анализ
    Contractor:
    Contract total funded value:
Procedure 4 Subject to due process: Превод и субтитри за дигитални видео материали, Estimated Amount: 6 749.05
  • Differentiated position 1: Превод и субтитри за дигитални видео материали
    Contractor: Web Solutions OOD
    Contract total funded value: 3 500.00
Procedure 5 Subject to due process: разработване на викторини, пъзели, декори за различните публики, Estimated Amount: 2 300.81
  • Differentiated position 1: разработване на викторини, пъзели, декори за различните публики
    Contractor: Nikolai
    Contract total funded value: 2 300.81
Procedure 6 Subject to due process: Специалист по създаване на дигитално съдържание, Estimated Amount: 3 579.04
  • Differentiated position 1: Специалист по създаване на дигитално съдържание
    Contractor: Anton
    Contract total funded value: 3 579.04
Procedure 7 Subject to due process: Сценарист и режисьор, Estimated Amount: 0.00
  • Differentiated position 1: Сценарист и режисьор
    Contractor: Ludmil
    Contract total funded value: 13 250.00
Procedure 8 Subject to due process: Счетоводно администриране и отчитане по проект, Estimated Amount: 1 431.62
  • Differentiated position 1: Счетоводно администриране и отчитане по проект
    Contractor: ODITCONSULT
    Contract total funded value: 1 431.62

Notes:

All amounts are in euro (EUR) / 1 EUR = 1,95583 BGN