Управление на проекта/ Project management: Община Каварна, като бенефициент е отговорна за цялостната координация, управлението и осигуряването на качествено изпълнение на проекта. Целта на дейността е създаване на оптимален модел за управление, организация и изпълнение на проектните дейности, координацията между партньорите, докладване, финансово управление, взаимодействие с мониторингови и контролни органи
В управленският екип ще се включат трима души: Ръководител на проекта, Комуникационен мениджър и Счетоводител. Ръководителят и Комуникационният мениджър на проекта са експерти на партньора - Асоциация на Българските Черноморски Общини (АБЧО), а счетоводителят е служител на община Каварна. Членовете на екипа са с дългогодишен опит в управлението и отчитането на проекти, финансирани от национални, Европейски и други донорски програми, с необходимите професионални умения и квалификация.
За ефективното управление на проекта, всеки партньор ще си определи "проектен ръководител" измежду експертите си включени в изпълнение на дейностите по проекта, който ще носи оперативна отговорност за изпълнението на проекта, както и ще служи като контактно лице за всички обмени на комуникации, документация и материали между партньорските организации.
Съобразно разработения План за управление на качеството и оценка на риска, екипът на проекта е предвидил достатъчно механизми за вътрешна оценка и контрол, както и за мониторинг на напредъка и предприемането на корективни мерки, при необходимост.
Община Каварна, като бенефициент по проекта, ще бъде отговорна за управлението на безвъзмездните средства получени като плащане от ПО и за своевременния последващ трансфер към партньорите.
При стартиране на проекта, управленския екипа ще подготви подробен План за изпълнение на проекта и ще го предостави на всеки един от партньорите.
Екипът за управление на проекта заедно с "проектните ръководители" на всеки партньор ще провеждат онлайн срещи (или срещи на място при необходимост), на които ще се отчита напредъка на изпълнението, преглед и разпределение на предстоящите задачи, рискове и мерки за отстраняването им.
Отчитането на отработеното време на екипа на проекта ще се извършва почасово, чрез представяне на интегрирани отчети за отработеното време (timesheets).
The English version of the text is availabe at p. 10 of the Contracting documents file, attached in Section 14. |
62 840.00
|
24 867.51
|
Осигуряване на публичност на проекта/Ensuring publicity of the project: Необходимостта от тази дейност е пряка функция на задължителните изисквания и мерките по комуникация и информация на Финансовия механизъм на ЕИП 2014-2021. Целта е да се популяризират сред широката общественост целите и дейностите на проекта, финансовия принос на Финансовия механизъм на ЕИП и Норвегия за периода 2014-2021г. и Програма ООСКП, а така също да се осигури прозрачност и отчетност при изпълнението на проектните дейности. Мерките за информация и публичност ще се прилагат в съответствие с разработения Комуникационен план на проекта и ще достигат до широката общественост, медиите и заинтересованите страни на национално, регионално и местно ниво. Всички планирани събития и материали, подготвени и отпечатани с цел осигуряване на информацията и публичността на проекта ще са в съответствие с изискванията на Програмата.
В съответствие с изискванията на Ръководство за комуникация и дизайн на Финансовия механизъм на ЕИП и Норвегия за периода 2014-2021г., в рамките на проекта ще бъдат организирани следните дейности за информиране и публичност:
- Организиране и провеждане на две пресконференции: начална пресконференция при стартиране на проекта с цел представяне дейностите и цялостния принос на проекта; финална пресконференция – за представяне на постигнатите резултати и индикатори. За участие в пресконференциите ще бъдат поканени представители на заинтересованите страни, местни и регионални медии (до 15 участника). Изготвяне на:
- Специален уебсайт на проекта с информация на английски и български език
- 6 билборда за обозначаване на технически обекти и 6 стикера за оборудване.
- 1 банер за проекта (пълноцветен печат, 1,80 м/0,80 м, закрепване – пришити джобове и отвори за капси)
- диплянка за проекта - 260 бр. (250 бр на бълг. език и 10 броя на англ. език)
- Изпращане на прессъобщения до електронни медии - поне 3 бр.
2.1. Разработване на специален уебсайт на проекта с информация на английски и български език - ще се публикува информация за проекта, включително неговите цели и резултати. Ще бъдат изготвяни редовни прессъобщения за напредъка по проекта на български и на английски език и разпространявани чрез социалните медии на бенефициента/партньорските организации, както и изпращани до местните/регионални медии.
2.2. Организиране и провеждане на две пресконференции: начална пресконференция при стартиране на проекта с цел представяне дейностите и цялостния принос на проекта; финална пресконференция – за представяне на постигнатите резултати и индикатори. Събитията ще бъдат предварително анонсирани чрез разпространение на прессъобщения до местните/регионални медии. За участие в пресконференциите ще бъдат поканени представители на заинтересованите страни, местни и регионални медии (до 15 участника). Бенефициентът ще информира Програмния оператор (ПО) най-малко две седмици предварително за планираните пресконференции по проекта, като предостави необходимата информация на български и английски език, както и снимки за публикуване на интернет портала на ФМ на ЕИП и НФМ 2014 – 2021 г.
2.3. Изготвяне на визуализационни материали – за популяризиране на проекта ще бъдат разработени и отпечатани:
- 1 банер с информация за наименованието и бюджета на проекта, финансиращата организация и размера на помощта от Финансовия механизъм на ЕИП и Норвегия за периода 2014-2021 (пълноцветен печат, размери: 1,80 м/0,80 м, закрепване – пришити джобове и отвори за капси)
- диплянка за проекта - 260 бр. (250 бр на български език и 10 броя на английски език)
- 6 билборда за обозначаване на технически обекти и 6 стикера за оборудване.
- 1 банер за проекта (пълноцветен печат, 1,80 м/0,80 м, закрепване – пришити джобове и отвори за капси)
Всички визуализационни материали на проекта ще бъдат изработени от рециклирани материали (хартия, дърво, метал, текстил, стъкло без съдържание на пластмаси).
The English version of the text is availabe at p. 10 of the Contracting documents file, attached in Section 14. |
2 948.00
|
2 787.97
|
Разпространение на добри практики от Норвегия, Исландия и Лихтенщайн в областта на адаптация към изменение на климата на местно ниво/Dissemination of good practices from Norway, Iceland and Liechtenstein in the field of adaptation to climate change at local level: Целта на дейността е чрез разпространяването на добри практики от Норвегия, Исландия и Княжество Лихтенщайн в областта на адаптация към изменение на климата на местно ниво да се постигне от една страна повишаване на институционалния капацитет в общините-партньори за адаптация към климатичните промени, а от друга повишаване на знанията и ангажираността на обществото към промените в климата.
Двама експерти ще проучат общо 12 добри практики от страните-донори на Програма „Опазване на околната среда и климатични промени“, които ще бъдат обобщени в електронен доклад. Докладът ще бъде представен на участниците в обучението за подобряване на компетентността на общинските служители в областта на планиране на мерки за смекчаване и адаптиране към климатичните промени (Дейност 7). Ще бъде публикуван на интернет сайта на Проекта, на интернет страниците на всички общини партньори, с цел повишаване на знанията и ангажираността както на ощинската администрация така и на местната общност към промените в климата. Партньорът АБЧО ще предостави доклада на всички свои членове - 21 общини по българското Черноморие, на Националното сдружение на общините в РБългария, на националната асоциация на енергийните агенциии в България и на Общинска мрежа за енергийна ефективност Еко Енергия.
Въз основа на доклада ще се изготвят 3 кратки интерактивни видеа (подкаст)- по едно за практиките от всяка държава. Ще бъдат разпространенои по всички възможни електронни и социални канали. По този начин добрите практики към адаптацията към климата ще достигнат до неограничен брой потребители.
The aim of the activity is through the dissemination of good practices from Norway, Iceland and the Principality of Liechtenstein in the field of
adaptation to climate change at the local level to achieve on the one hand an increase in institutional capacity in
partner municipalities for adaptation to climate change, and on the other hand increasing the knowledge and commitment of society to climate
change.
Two experts will examine a total of 12 good practices from donor countries of the Environmental Protection and Climate Change Program,
which will be summarized in an electronic report. The report will be presented to the participants in the training for improving the competence of
municipal officials in the field of planning measures for mitigation and adaptation to climate change (Activity 7). It will be published on the
Project website, on the websites of all partner municipalities, in order to increase the knowledge and commitment of both the municipal
administration and the local community to climate change.
The ABCO partner will provide the report to all its members - 21 municipalities on the Bulgarian Black Sea coast, to the National
Association of Municipalities in the Republic of Bulgaria, the National Association of Energy Agencies in Bulgaria and the Municipal Energy
Efficiency Network Eco Energy.
Based on the report, 3 short interactive videos (podcasts) will be prepared - one for the practices from each country. They will be disseminated
through all possible electronic and social channels. In this way, good practices for climate adaptation will reach an unlimited number of users. |
5 980.00
|
5 934.00
|
Организиране и провеждане на обучителен семинар "Оценка на ефективността на общински стратегически планове по отношение на действията за смекчаване и адаптация към климатичните промени"/Organizing and conducting a training seminar "Evaluation of the effectiveness of municipal strategic plans in terms of mitigation and adaptation to climate change": Целта на дейността е да се подобри административен и експертен капацитет на общинските служители в партньорските общини, за преразглеждане и оценка на ефективността на техните стратегически планове и мерките, които вече са предприети по отношение на действията за смекчаване и адаптация към климатичните промени, вкл. за редуциране на емисиите на парникови газове и необходимите действия при екстремни климатични събития, както и идентифициране на допуснатите пропуски.
Общините - партньори имат Планове за интегрирано развитие, планове за устойчиво енергийно развитие или за енергийна ефективност , които в различна степен са фокусирани върху устойчивото развитие, рискове и уязвимости от изменението на климата и адаптацията към тях.
Дейностите за борба с изменението на климата в почти всички сектори имат местно измерение - или поради тяхната връзка с планове и програми, приети на общинско ниво, или защото те се изпълняват чрез местни проекти.
Изграждане на устойчивост към изменението на климата включва укрепване управлението на инфраструктурата и материалните активи и защита на природните богатства. Но този процес изисква и обръщане на особено внимание към институционалния капацитет, пропуските в знанията и уменията за събиране и анализиране на данните от общинските служители. Ролята на образованието и информацията е ключово предварително условие за успешното осъществяване на други действия за адаптиране към изменението на климата.
The aim of the activity is to improve the administrative and expert capacity of the municipal employees in the partner municipalities, to review and evaluate the effectiveness of their strategic plans and the measures already taken regarding the actions for mitigation and adaptation to climate change, incl. to reduce greenhouse gas emissions and the necessary actions in extreme weather events, as well as to identify gaps.
Partner municipalities have Integrated Development Plans, Sustainable Energy Development Plans or Energy Efficiency Plans, which to varying degrees are focused on sustainable development, risks and vulnerabilities of climate change and adaptation to them.
Climate change activities in almost all sectors have a local dimension - either because of their link to plans and programs adopted at the municipal level, or because they are implemented through local projects.
Building resilience to climate change includes strengthening the management of infrastructure and tangible assets and protecting natural resources.
But this process also requires paying special attention to institutional capacity, knowledge gaps and skills to collect and analyze data from municipal officials. The role of education and information is a key precondition for the successful implementation of other actions to adapt to climate. |
2 300.00
|
2 300.00
|
Организиране и провеждане на работно посещение в Норвегия/Organizing and conducting a working visit to Norway
: Целта на дейността е чрез запознаване с добри практики от Норвегия да се повишат знанията на общинските служители за разработването и прилагането на иновативни мерки за адаптация към климатичните промени на местно ниво, с акцент: мерки в областта на транспорта на местно ниво. Съгласно инвентаризация на емисиите на парникови газове в България, автомобилният транспорт е ползвал 98% от общото енергийно потребление в сектора. Емисиите на парникови газове в сектора също бележат постоянна тенденция на нарастване след 2000 г. Най-значителен е приносът към емисиите на парникови газове от страна на личните автомобили, следван от този на тежкотоварните автомобили.
Никоя друга страна в света няма повече електрически превозни средства на глава от населението, както Норвегия - през 2020 г. 54% от новите автомобили, продадени в страната са електромобили, като хибридите не са част от този брой. Изградената инфраструктура включва повече от 16 000 зарядни станции, включително 3300 бързи зарядни устройства, в цялата страна. Политическата цел е целият норвежки автомобилен парк да бъде с нулеви емисии (електрически или водородни) до 2025 г.
Работното посещение ще се проведе в гр. Halden, Норвегия, където е седалището на норвежкия партньор SMART INNOVATION NORWAY AS,.
Smart Innovation Norway AS е утвърдила дейността си в сферата на развойната дейности и информационните технологии. През последните години компанията се ориентира и на международния пазар в Европа чрез реализиране на редица дейности и инициативи в областта на инженеринга, изследователската дейност и информационните технологии.
Участниците в работното посещение ще бъдат запознати с вече утвърдени действащи екологични и иновативни практики в населените места и ще покаже постигнатите ползи и резултати от приложени конкретни мерки за смекчаване и адаптация към климатичните промени в областта на транспорта на местно ниво, в т.ч. от използването на електромобили: какъв е ефекта по отношение намаляване на нивото на парниковите газове, стимулите, които местните власти прилагат за стимулиране използването на електромобилите, каква зарядна инфраструктура е необходима за осигуряване на тяхното свободно движение на съответната територията и т.н.
Придобитата експертиза, общинските специалисти ще използват при разработването на Общинските планове за намаляване на емисиите на парникови газове и адаптация към изменението на климата (Дейност 7).
The English version of the text is availabe at p. 10 of the Contracting documents file, attached in Section 14. |
55 647.00
|
38 163.37
|
Разработване и прилагане на мерки за смекчаване и адаптация към климатичните промени в областта на транспорта/Development and implementation of measures for mitigation and adaptation to climate change in the field of transport: Днес емисиите от транспорта представляват около 25 % от общите емисии на парникови газове (ПГ) в ЕС, като тези емисии са се увеличили през последните години. Целта на ЕС чрез Зелената сделка е Европа да е първият неутрален по отношение на климата континент до 2050 г., което изисква амбициозни промени в транспорта. Необходими са конкретни стъпки за намаляване с 90 % на свързаните с транспорта емисии на ПГ до 2050 г.
Общините - партньори са разположени по цялото протежение на Черноморското крайбрежие, където преминава международния път свързващ Северна и Централна Европа с Азия. Поради липсата на магистрален път, той преминава през населените места на Черноморските общини, в т.ч. курортни градове и комплекси.
Определящ отрасъл за общините-партньори е туризма. Постепенните климатични промени, особено високите температури, могат да доведат до по-дълъг туристически сезон, повече туристи, което от своя страна ще задълбочи климатичните промени, в резултат на засиления автомобилен трафик. През последните години се наблюдава изключително засилване на автомобилния поток от румънски, украински, молдовски, руски туристи, които посещават както нашето Черноморие така и пътуват транзитно за Турция.
За смекчаване и адаптиране към този специфичен за териториите с развит морски туризъм отпечатък на климатичните промени, в общините-партньори ще се реализират следните мерки:
1.За всяка община-партньор ще бъде закупен по един електромобил - той ще се използва за предоставяне на общински услуги. Въвеждането на електромобили е радикална иновация, която ще допринесе за трансформирането на автомобилния транспорт към мобилност с нулеви емисии. Положителните страни за обществеността са градове без замърсяване и шум. По-консервативните прогнози предвиждат пазарът на електромобили да нарасне до 40% от автомобилния пазар в Европа до 2030 г. Ще бъдат изготвени кратки интерактивни видеа (подкаст) за ползите за обществото и за индивидуалния потребител от използването на електромобили, въз основа на придобития опит от норвежкия партньор. Видеото ще бъде публикувано на всички възможни електронни канали и социални мрежи. Изработването му ще бъде възложено на IT експерт. По този начин ще се въздейства върху информирания избор на местното население за ползване на електромобили.
2. Иновативен, демонстрационен модел "Черноморски коридор за електромобилност" - на територията на всяка община партньор ще бъде изградена по една зарядна станция (ЗС) за електромобили.Така ще бъде обхванато цялото българско Черноморие. Към настоящия момент ЗС има само във Варна и Бургас. Това възпрепятства пътуващите по българското Черноморие да използват електромобили, поради липсата на зарядна инфраструктура. Тъй като електромобилите все повече се приемат като ефективна, ефикасна, безопасна и сигурна опция за мобилност, публичните власти и организации по целия свят бързо развиват мрежи от станции за зареждане. Монтирането им ще стимулира както закупуването и ползването на електромобили от местното население, така и ще позволи на българските и чуждестранни туристи да пътуват до нашето Черноморие или да преминават транзитно с електромобили. Зареждането ще бъде безплатно. Ще бъде разработено мобилно приложение (апликация), което ще дава информация за наличните ЗС монтирани по проекта и техния статус.
3. Инсталиране на соларни панели върху шестте зарядни станции за електромобили - това ще даде автономност на ЗС и и възможност за използване на "зелена енергия". Реализацията на тези три мерки ще доведе до намаляване на вредните емисии изхвърляни в атмосферата, което ще смекчи натиска на климатичните промени и ще подобри адаптацията на Черноморските общини към промените и ще стимулира икономическото им развитие. Ще позволи на общинските експерти от 6-те общини да направят реална оценка на тези мерки по отношение редуциране на емисиите на парникови газове, за смекчаване и адаптация към климатичните промени и съответно ефекта от тяхното мултиплициране.(English text - Section 14) |
553 180.00
|
342 992.18
|
Организиране и провеждане на Обучителен семинар за подобряване на компетентността на общинските служители за разработване и прилагане на мерки за смекчаване и адаптиране към климатичните промени/Organizing and conducting a training seminar to improve the competence of municipal officials to develop and implement measures to mitigate and adapt to climate change: Целта на дейността е да се подобри административния и експертен капацитет на общинските служители в партньорските общини, в областта на планиране на мерки за смекчаване и адаптиране към климатичните промени.
Планирането на ефективни мерки за адаптация към климатичните промени е от изключителна важност за разработването на актуални и работещи Общински планове за намаляване на емисиите на парникови газове и адаптация към изменението на климата (Дейност 9) с постижими резултати. Мерките следва да адресират както очакваните рискове от промени в климата, така и вече съществуващи за общината проблеми. Оценката на ефективността на мерките за адаптация към климатичните промени е комплексен процес, включващ множество взаимовръзки (trade-offs) между отделните компоненти, свързани с риска и въздействието (пряко и непряко) от прилагане на мерките в обществото, въздействието им върху околната среда и върху икономиката. В тази връзка експертния капацитет на общинските служители в областта на планирането на ефективни мерки за адаптация към климатичните промени е от особена важност, поради въздействието им върху повечето сфери на социално-икономическия живот, в т.ч. и живота и здравето на хората.
The aim of the activity is to improve the administrative and expert capacity of the municipal employees in the partner municipalities in the field of planning measures for mitigation and adaptation to climate change.
The planning of effective measures for adaptation to climate change is of utmost importance for the development of up-to-date and working
Municipal Plans for Reduction of Greenhouse Gas Emissions and Adaptation to Climate Change (Activity 9) with achievable results. The measures should address both the expected risks of climate change and the existing problems for the municipality.
Assessing the effectiveness of climate change adaptation measures is a complex process involving a number of trade-offs between the various components related to the risk and impact (direct and indirect) of implementing the measures in society, their impact on the environment and on the economy. In this regard, the expert capacity of municipal officials in the field of planning effective measures for adaptation to climate change is of particular importance due to their impact on most areas of socio-economic life, including and people's lives and health |
2 300.00
|
2 300.00
|
Разработване на Общински планове за намаляване на емисиите на парникови газове и адаптация към изменението на климата/Development of Municipal Plans for Reducing Greenhouse Gas Emissions and Adapting to Climate Change: Ще бъдат разработени Общински планове за намаляване на емисиите на парникови газове и адаптация към изменението на климата за шестте общини - партньори по проекта. В България все повече се подобрява информираността относно изменението на климата, но осведомеността за конкретните проблеми на адаптацията както сред обществеността, така и сред други заинтересовани страни остава по-ограничена. Изготвянето на политики досега е засягало основно определянето и прилагането на мерки за смекчаване на последиците от изменението на климата, а не адаптирането към него.
Изменението на климата е факт и последствията му са предизвикателство пред градовете, обществото и околната среда. Навременното и проактивно идентифициране и адресиране на очакваните климатични рискове прави бъдещата адаптация по-евтина, както и дава възможност за комплексно адресиране на вече съществуващи в общините проблеми. Голяма част от дейностите, свързани с борба с изменението на климата се реализират чрез общински планове и програми, или изпълнявани чрез местни проекти.
Съзнавайки тези възможности, общините-партньори се обединиха около необходимостта от разработване на Общински планове за намаляване на емисиите на парникови газове и адаптация към изменението на климата.
При изготвянето на Плановете ще бъдат взети предвид основните стратегически документи на европейско и национално ниво, както и секторни и хоризонтални документи, свързани с политики по изменение на климата и адаптация към климатичните промени.
Планът ще има за цел определяне на потенциалните рискове за общината от променящите се климатични условия, дефиниране на конкретни мерки за адаптация, които да
адресират приоритетните рискове и да позволят на общината да бъде максимално подготвена.
Документът ще включва оценка на ефективността на техните действащи стратегически планове и мерките, които вече са предприети; анализ на уязвимостта и потенциалните рискове от изменението на климата за конкретната община, в резултат на което ще бъде дефинирана работната рамка за адаптацията към климатичните промени до 2030 г. включваща ефективни и иновативни мерки.
The English version of the text is availabe at p. 10 of the Contracting documents file, attached in Section 14. |
70 380.00
|
34 615.00
|
Одит на Проекта/Project audit: По проекта ще се извърши одит на документите на Бенефициента и на проектните партньори. Одитът на дейностите по проекта ще бъде междинен и окончателен. Междинният одит по проекта ще обхваща периода на междинно отчитане на извършените дейности по проекта и ще придружава междинният отчет по проекта, а окончателният одит ще обхваща проверка на дейностите и разходите за целия период на проекта.
The project will be audited of the documents of the Beneficiary and the project partners. The audit of the project activities will be interim and final. The interim audit of the project will cover the period of interim reporting of the activities performed under the project and will accompany the interim project report, and the final audit will cover an examination of the activities and costs for the entire project period. |
7 000.00
|
0.00
|