Saved trees
UMIS AND ITS USERS CONTRIBUTED TO SAVING 57 331 TREES
Български

Programme: Regions in Growth

Planning region: All

Description

The project of the Museum House of Humor and the Norwegian University College for Green Development (HGUt) lasts 24 months. It includes revitalization of three museum spaces, creation of a permanent exhibition from the Museum's collection with the working title "The Address of Satire" and a temporary exhibition addressing the role of satire in social processes, created with the participation of various communities. In the creation and presentation of the exhibitions the use of innovative technologies and tools is strongly represented, which provide a new way of understanding cultural heritage, engaging the experience of the audience and involving different social, cultural and ethnic groups and communities. The partner develops an innovative methodology for creating exhibitions through community-based curation. 4 trainings are organized for museum specialists, which increase their competence and improve the quality of the management of cultural heritage by the institution. As part of the project, the Museum creates a new library service that will provide accessibility to its unique specialized book collection. Two new jobs are being created in the Museum for specialists who will work to attract new audiences. An entrepreneurial plan with a implementation period of five years is being developed. In order to achieve the set goals and the set results, 12 activities are planned. The planned information and publicity activity will increase public awareness of the project activities, the Cultural Entrepreneurship, Heritage and Cooperation Program and the contribution of the EEA FM 2014-2021 and the donor countries at national, regional and / or local level.
Activities
Activity Contracted Amount Reported Amount
Сформиране на екип за управление на проекта: Управлението на проекта е от основно значение за осъществяване на неговата обща и специфични цели. Сформираният екип е гарант за спазването, както на законовите изисквания, така и на изискванията на програмния оператор по оформяне на всички текущи документи и отчитането на изпълнените дейности. Дейността включва: Сформиране на екип по проекта Организацията и управлението на проекта ще се осъществяват от екип за организацията и управлението на проекта. Екипът за управление на проекта, който ще включва ръководител, координатор, счетоводител и технически ръководител. Сформирането на екипа цели устойчивото и качествено изпълнение на проекта, цялостната организация, отчитане, осъществяване на технически контрол, мониторинг, финансовото управление на проекта и документооборот. Подготовка на технически доклади и финансови отчети С всяко искане за междинно плащане екипът по управление на проекта ще изготвя и предава технически доклади и финансови отчети по изпълнението на дейността ще бъде изготвен окончателен технически доклад и финансов отчет. Цялостната процедура по отчитане работата по проекта ще бъде съобразена с изискванията на административния договор и на Програмния оператор. Вътрешен мониторинг Мониторинг и вътрешна оценка на проекта – ще съдържа заложените индикатори, времеви графици за постигането им, приложими процедури при наличие на отклонение от планираните цели, отговорни лица за извършване на наблюдение, предприемане на последващи действия. Прилагането на така разписаната система за вътрешен мониторинг ще подпомогне цялостното изпълнение на проекта, като задава обективни условия за проследяване постигнатия напредък, установяване на проблеми и закъснения и подпомагане навременното предприемане на коригиращи действия, актуализация на плана за действие или концентриране на повече усилия за преодоляване на възникнали проблеми при изпълнение на заложените дейности. Отговорност за осъществяване на вътрешен мониторинг ще имат всички членове на екипа на проекта, като водеща роля в това отношение ще има ръководителят на проекта. Документално съхранение и архив При изпълнението на тази под-дейност екипът ще се води от изискванията на Програмния оператор и практическия си опит. Тази дейност е важна за безпроблемното протичане на проверките на място и за подготвянето на финалния отчет. 45 658.92 18 804.45
Изготвяне на документация и процедури по възлагане: Дейността има за цел да осигури провеждането на законосъобразен, целесъобразен, ефективен и прозрачен подбор на изпълнители на дейностите по проекта, съобразно разпоредбите на ЗОП, ППЗОП, изискванията на Програмния оператор и вътрешните правила на музея. Дейността включва: Изготвяне на процедура за избор на изпълнител на ремонтните дейности за ревитализация на пространствата в Музея Изготвяне на процедура за избор на изпълнител за доставка на оборудване, обзавеждане и софтуер – по обособени позиции; Изготвяне на документация за избор на изпълнител за организиране и провеждане на обучения. Видът на процедурите ще бъде определен към момента на сключване на административния договор за изпълнение на проекта, като ще бъдат спазени разпоредбите за определяне на прогнозна стойност и вид на процедурата, заложени в ЗОП. По отношение на доставките или услугите, които са под стойностните прагове за провеждане на процедури, същите ще бъдат възложени в съответствие с разпоредбите на чл. 20, ал. 4 от ЗОП. 13 679.94 3 390.00
Ревитализиране на пространства: Дейността представлява интериорната реновация на помещения на етаж 3 от ДХС Габрово, включително: Фоайе Зала 5 Зала 6 Библиотека с хранилище. Преустройство не предвижда съществени конструктивни намеси в сградата. При проектирането на преустройството са спазени всички нормативни закони и наредби, здравни и противопожарни норми. След избор на строителна фирма (дейност 2), която да изпълни предвидените дейности по ревитализация, Музеят ще сключи договор с нея. Ремонтните дейности ще бъдат организирани поетапно, така че Музеят да не затваря за посетители и да остане възможно разглеждането на останалите етажи и експозиции (условията за строителния календар са предмет на обществената поръчка за избор на изпълнител). Музеят се стреми към внедряването на зелени стандарти в работата си, така че грижата за околната среда и енергийната ефективност ще бъдат взети предвид при подготовката на търговете и избора на изпълнител. По време на дейностите по ревитализиране архитектурното бюро, изготвило проекта изпълнява авторски надзор, а техническия експерт на Музея упражнява инвеститорски контрол. Дейностите на строителя се актуват на етапи и се проверяват от архитектурното бюро и от техническия експерт, след което се плащат. 368 094.76 418 943.35
Доставка на оборудване и софтуер: За изпълнението на проекта са необходими няколко категории техника и софтуер: Софтуер за подготовка на изложбата и дигитално куриране (първоначалният материал за изложбата включва над 10 000 произведения, които ще бъдат преселектирани, около 1500 ще бъдат заснети, обработени с метаданни и от тях ще се направи финална селекция на около 500-700, които ще бъдат включени в изложбата; предвид обема на материала и потенциално в условията на пандемия, цялата изложба ще бъде изработена в платформа за споделена кураторска и изследователска работа. Техника и оборудване за фотографско заснемане (Музеят вече разполага с фотоапарат, но за целите на проекта са нужни също осветителна техника, предметна маса, допълнителен фотообектив, скенер, калибратор за монитор и цветна карта). Библиотечен софтуер и хардуер (електронен каталог, компютър, мултифункционално устройство - скенер/принтер). Изложбен хардуер и софтуер (2 монитора, 2 проектора, 1 тъчскрийн за приложение за интеракция от публиката). Изложбено и общо осветление (дейност 3). Техника за запис и онлайн излъчване на събития и образователни програми. Подопочистваща машина (за поддръжка на новите и съществуващи подови покрития) Оборудване, необходимо за подготовка на изпълнението на предприемачески план (преса за печат on-demand с прилежащи към нея плочи, лазерно позициониране). 159 683.47 53 382.20
Развитие на допълнителна библиотечна услуга: Библиотеката на Дома на хумора и сатирата е създадена през 70-те с отварянето на институцията и функционира до края на 2000 година. Съдържанието ѝ впоследствие формира книжен фонд зачислен на отдел “информация и архив”. През последните 20 години Музеят регулярно ангажира библиотекар за 1-2 месеца на всеки 2 години, който да подреди библиотеката и да обработи новите постъпления. Настоящата дейност ще позволи не просто библиотеката да заработи отново, но ще базира дейността ѝ на изцяло нов, съвременен начин на управление и работа на музейна библиотека. 30 037.29 41 638.80
Изследователска работа и подготовка на изложби: Подготовката на една постоянна изложба с произведения от фонда на музей е дълъг и итеративен процес, който изисква отлично познаване на фонда и допълнителни проучвания на произведения според тематиките в изложбата, отлично познаване на историческия и културен контекст, анализ на съвременни теоретични текстове от история и теория на изкуството и културата. Този процес изисква интензивна работа с голям брой произведения и участие на множество експерти, не всички от които са налични в екипа на музея. В рамките на настоящия проект за пръв път ще проведем този процес в дигитална платформа за куриране, което ще ни позволи постепенно стесняване на селекцията на база на работа с изображения и текстове и с участието на външни експерти (историци и изкуствоведи). По настояща оценка над 10 000 произведения от фонда на Музея следва да бъдат прегледани и взети предвид при подготовка на изложбата. Активната работа по изложбата ще бъде със съкратен списък от около 1500 произведения, към всяко от които има набор от данни, референции, каталожни текстове, статии. Такова количество визуална и текстова информация предполага организирането ѝ в дигитална платформа, която да позволи работа на екипа с изображения и текст без да е необходимо постоянно посещение на фондохранилища, работа с книжни паспортни данни и документален архив. От една страна въвеждането на дигитален процес на куриране е благоприятен както от гледна точка на потенциална пандемична ситуация на работа, така и за въвличане на външни експерти, които могат да работят по проекта дистанционно. След подбор на експонатите, изготвянето на текстовете и изложбения дизайн ще бъде изработен тематико-експозиционен план за постоянна изложба, който заедно със съпровождащата го документация ще бъде съгласуван от Министерство на културата. 19 500.23 1 852.72
Обучения на ръководен и експертен персонал: В рамките на проекта ще бъдат организирани 4 обучения: Обучение за работа с дигитална платформа за куриране Обучение за фотографско заснемане на произведения Обучение за работа с библиотечен софтуер Обучение за провеждане на процес по общностно куриране 18 960.01 500.00
Изработване на методология за и провеждане на процес по общностно куриране: Дейността включва изработване на методология за мобилизиране, участие и овластяване на общности от Hogskulen for Grøn Utvikling Stiftelse, базирана на досегашния им опит от работа с общности и тренинги на културни организации за работа с общности. В серия от онлайн срещи с експерти на партньора Музеят ще представи контекста на работа, предмета на двете изложби (ролята на сатирата) и целевите групи, така че партньорът да може да адаптира методологията към нуждите на проекта. Експерти на Музея и изследователи по проекта ще бъдат обучени (дейност 7) да работят с тази методология, след което ще проведат т.нар. процес на общностно куриране (споменат също в дейност 7, доколкото процесът е обект на преподаване и консултиране в рамките на обученията, но тук ще се фокусираме върху самия процес) 52 220.66 0.00
Организиране и представяне на две нови изложби (постоянна и временна): Съгласно тематико-експозиционния план и пространствен-художественото оформление (изложбен дизайн) ще стартира продукцията на новите изложби, която включва дизайн и печат на изложбена графика и етикети, рамкиране на произведения, подготовка и проудкиция на постаменти, инсталиране на техника, инсталиране на произведенията и заснемане на постоянната изложба с технология за 360 градуса с цел изработка на виртуална разходка за сайта на Музея. 16 583.24 0.00
Подготовка на образователни програми към новите изложби: Дейността включва подготовка и провеждане на серия от образователни програми, както и разработване на план за дългосрочното им предлагане както на място в Музея, така и оналайн. 0.00 0.00
Изготвяне на предприемачески план и подготовка за изпълнението му: Предвиждаме предприемаческият план да допълни дейността по популяризиране на изложбите като се фокусира върху изработка на сувенири за музейния магазин, базирани на включените в постоянната изложба произведения. Планираме да създадем серия от сувенири върху текстил, които се изработват пред клиента и по негов избор. Чрез преса за трансфер върху текстил ще създадем услуга, която не ни е известно да се предлага в музеен магазин в България. Дългосрочно, освен с изображения от изложбите, ще имаме възможност да представим разнообразие от дизайни - от колекции на музея, детски серии, карикатури, закачливи и хумористични, без да е необходима да затваряме средства в големи тиражи готови продукти. Клиентът сам ще може да избере изображение, вид на артикула (торбичка, шапка, тениска, бандана), цвят, модел и размер и така ще създаде свои сувенир, който ние ще изпълним в момента на пазаруването. Изготвянето на предприемаческия план ще включи анализ на външната и вътрешна среда, търсенето и предлагането на продукта/услугата, целевите групи, дейности, финансиране, план за изпълнение и прогноза за очакваните резултати. В рамките на проекта ще се подготви и неговото изпълнение като се осигури необходимото оборудване и материали. 20 439.97 22 283.20
Публичност и информация: Дейностите за публичност и информация целят достигане до идентифицираните целеви групи: - широката общественост - служители на Музея на хумора и сатирата, както и на общински, регионални и държавни музеи в страната; куратори на изложби - ученици, младежи, студенти - хора с увреждания - лица с интерес към културното наследство, изследователи - художници, карикатурсти, автори на литературна и публицистична сатира - културни институти, организации с идеална цел, университети Комуникационните методи, използвани в рамките на дейността включват отворени покани, прессъобщения, интернет сайт, имейли, информация в социалните мрежи, кампании в социалните мрежи, сътрудничество с организации, институции и медии, подкрепящи проекта (виж писмата за подкрепа), мейл кампании, пресконференции. 25 793.86 14 165.37

Notes:

Elements in light blue allow detailed view when selected
All amounts are in Bulgarian lev (BGN) / 1 EUR = 1,95583 BGN
The project is financed by the Operational Programme "Technical Assistance" and co-financed by the European Union through the European Regional Development Fund.
In implementing the project № 0115-CCU-2.1 "Information system for management and monitoring of EU funds in 2014-2020 - UMIS 2020" (BG161PO002-2.1.01-0007-C0001).