Saved trees
UMIS AND ITS USERS CONTRIBUTED TO SAVING 55 103 TREES
Български

Programme: Home Affairs

Planning region: All

Description

Within the current program the BRC will provide food packages with major products to the most deprived including accompanying measures directed towards overcoming of social exclusion. The provision of food packages will lead to relieving of the budget of individuals and low-income households thus releasing funds for covering of other urgent expenses. The accompanying measures proposed will contribute to social inclusion of the most vulnerable persons.
For the needs of the implementation of the Program, the BRC will provide regional warehouses licensed under Article 12 of the Food Law. All food products will be stored in them. With regard to the organization of the distribution process, appropriate spaces for establishing of  distribution points will be secured by the BRC. Such points will be opened not only in all 265 municipalities of the country but also in larger settlements with high number of eligible beneficiaries. Packages of people having mobility difficulties will be transported to their homes.
In order to fulfill the objectives of the program, the BRC sets the following tasks:
- To cover all target groups;
- To allocate and provide food products to end beneficiaries;
- To carry out internal control with the objective to avoid double financing;
- To ensure the safe distribution of the food products;
- To avoid food waste by applying clear mechanisms and specific measures;
- To provide accompanying measures to help vulnerable people to take steps to tackle poverty and social exclusion;
- To receive feedback from representatives of the target group.
- To apply the horizontal principles of the program /non-discrimination, respect for personal dignity, etc./;
- To inform the general public about the program and to promote the support of the FEAD.
 All activities at national and regional level will be guided by teams of experts with proven experience, sufficient knowledge and skills in the implementation of large-scale humanitarian programs.
Activities
Activity Contracted Amount Reported Amount
Обхващане на целевите групи: Организира се информационна кампания за лицата, предвидени за подпомагане от съответните населени места за дните и часовете на раздаване. Информационната кампания включва  Плакати и съобщения поставени пред: • Кабинети на лични лекари; • Гишета за получаване на пенсии; • Салони за плащане на задължения към БТК, енергоснабдяване и водоснабдяване; • Аптеки; • Административни бюра в съответните градове; • Клубове на пенсионера; • Клубове на съюза на слепите ; • Клубове на съюза на глухите; • Клубове на съюза на инвалидите; • Клубове на съюза на ветераните от войните; • Клубове на военноинвалидите.  Индивидуални известия и писма  Плакати, разлепени на най-посещавани места, в квартали с голяма концентрация на социално слаби лица; Други начини за популяризиране на програмата сред бенефициентите:  Информация в различни интернет форуми;  Информация във Фейсбук страницата на БЧК;  Информации във Фейсбук страниците на Областните организации на БЧК;  Информация, чрез сайтовете на Областните организации на БЧК и сайтовете на партньорските организации.  Дирекциите „Социално подпомагане“ - при приемане на молби за подпомагане на социално слаби лица, бенефициенти на програмата;  Използване на системата „Обади се на съсед”. На бенефициентите, явили се в раздавателните пунктове ще бъдат предоставяни уведомителни съобщения, с молба да ги предадат на съседи включени в списъците;  Обяви във вестниците;  Периодично излъчване на информации и материали в медиите, показващи процеса на изпълнение на програмата. Информирането в по-голямата част от малките градове ще се осъществява чрез издирване по адреси и разнасяне на лични покани, а в малките общини и населени места чрез кметовете, кметските наместници и доброволците на БЧК. 0.00 0.00
Разпределение и предоставяне на хранителни продукти до крайните потребители: Във всички 28 области на страната ще се осигурят складови помещения, отговарящи на изискванията на чл.12 от Закона за храните. Там, където БЧК има собствени складове, ще се използват същите. В останалите области ще се наемат складове. Наемането обикновено е срещу заплащане, а в редки случаи се осигурява безвъзмездно. Опитът на БЧК показва, че в някои области, намирането на лицензирани и подходящи по площ и месторазположение складове е много труден процес. Затова областните организации ще положат много усилия за осигуряване на складове, които отговарят на условията като достъпност, складова площ, товароподемна техника, санитарни условия, наличие на СОТ и т.н. В областите, в които няма достатъчно големи по площ складове, може да се пристъпи към наемане на два склада. Едновременно със складовете ще се осигурят и помещения за раздавателни пунктове. За целта, още в етапа на предварителна подготовка ще се обходят всички общини и по-големи населени места, ще се проведат редица разговори с представители на местните власти и ще се търсят най-подходящите, достъпни и централно разположени помещения, в които да се разположат раздавателни пунктове. Те ще се разкриват не само в 265–те общини, но и в по-големите населени места, в които има голям брой правоимащи лица. По този начин се осигурява по-пълно териториално покритие и се улесняват социално слабите граждани. За нуждите на програмата, БЧК предвижда да разкрие около 340 пункта, колкото бяха по програмата план 2015г.. След приключване на обществената поръчка за избор на доставчици на хранителните пакети и подписване на договорите със същите, очакваме УО да информира ПО за видовете и количествата хранителни продукти, броя на траншовете на доставка до складовете на ПО и предвидения период на доставка. След получаване на горната информация и на база на списъците на лицата, които са предвидени за подпомагане, се съставя график за зареждане на раздавателните пунктове и се определя дата за стартиране на раздаването. Прави се организация по отношение на товаро-разтоварните дейности, определят се доброволческите екипи. По време на целия процес се подържа пряка комуникация с кметовете на общини и кметските наместници, органите на полицията, БАБХ и всички институции, които имат пряко или косвено отношение по изпълнението на програмата. Стартирането на раздавателния процес става едновременно във всички области на страната с цел избягване на напрежение сред лицата, предвидени за подпомагане. В зависимост от количествата продукти, постъпили в складовете на ПО, се организира раздаването в максимален брой раздавателни пунктове едновременно. 0.00 711 191.33
Вътрешни контролни действия за избягване на двойно финансиране: БЧК гарантира, че няма да бъде допуснато двойно финансиране и подпомагане на едни и същи лица в рамките на своите хуманитарни дейности и проекти. Всяка областна организация на БЧК води отчетност за подпомогнатите лица по различни проекти и източници на финансиране. След получаване на списъците от дирекции „Социално подпомагане“ ще се извърши проверка за горе описаните обстоятелства и ще бъде предотвратено дублиране на подпомагането. БЧК не може да гарантира, че няма да има двойно финансиране и подпомагане на лицата от целевите групи от източници, извън тези на БЧК, тъй като не разполага с такава информация. При евентуално получаване на сигнал за такова двойно финансиране, ще бъде извършена проверка и предприети необходимите действия за предотвратяване на същото. 0.00 0.00
Осигуряване на безопасно раздаване на хранителните продукти, съобразено с нормите и изискванията за безопасност на храните: Съгласно ПМС №37/2015Г. официалния контрол върху храните се извършва от Българската агенция по безопасност на храните/БАБХ/. Координаторите на програмата на областно ниво уведомяват регионалните представителства на БАБХ за местонахождението на складовете и раздавателните пунктове, за датите на доставка на хранителните пакети в складовете и за датите на зареждане на раздавателните пунктове. Координаторите на програмата на областно ниво и материално отговорните лица на складовете и раздавателните пунктове проверяват целостта на опаковката; маркировката на хранителните продукти;външното им състояние и съответствието на количеството с предвиденото в графика за доставка; наличие на реквизити, свързани с мерките за информация и комуникация съгласно Ръководство на бенефициента за изпълнение и управление на договори по процедура 2014BG05FMOP001-02.01 Предоставяне на индивидуални пакети хранителни продукти. При приемането на всяка доставка на хранителни продукти, в три екземпляра ще се попълва „Запис за доставка“ - по един съответно за изпълнителя, за Управляващия орган и за БЧК. Оторизираните лица са инструктирани да приемат само хранителни продукти, които отговарят на техническата спецификация към документите за участие в обществената поръчка; да приемат с особено мнение непълни доставки или с частично повредени палета или опаковки, които не пречат на раздаването на хранителните продукти; да откажат приемането на храни или продукти, които не отговарят на техническата спецификация, на изискванията за срок на годност, продукти с нарушена цялост на палетите или опаковките, което възпрепятства раздаването им. При констатирани несъответствия на хранителните продукти с техническата спецификация към договора за обществена поръчка, оторизираното лице ще информира незабавно по факс, телефон, електронна поща или друг подходящ начин централния офис на БЧК, който от своя страна в срок до 48 часа ще уведоми Управляващия орган. За транспортирането на хранителните пакети от складовете до раздавателните пунктове се осигуряват товарни автомобили с различна товароподемност в зависимост от количествата продукти. БЧК използва наличните си автомобили и допълнително наема такива. Изисква се автомобилите да са хигиенични и покрити. В БЧК е изготвена Инструкция за съхранение на продуктите в складовете и раздавателните пунктове. БЧК организира и осъществява непрекъснат контрол по изпълнението на програмата, в т.ч. и по условията за съхранение и транспортиране на продуктите. Контролът се извършва в цялата страна от представители на специализираните звена на БЧК за вътрешен контрол. 0.00 1 149 871.83
Избягване на разхищението на храни чрез прилагане на ясни механизми и конкретни мерки за преодоляване на рисковете от разхищение на храни: Раздаването на хранителните пакети се осъществява в раздавателните пунктове и малките населени места по списъците за основната целева група и съгласно изготвения график. След изтичане на обявения срок за раздаване и преди да бъдат върнати неполучените пакети в склада, се предприемат действия за повторно персонално уведомяване на неявилите се правоимащи лица- чрез посещения на адрес, писма, телефонни обаждания, доброволци на БЧК, кметове, съседи и т.н. След приключване на раздавателния транш се прави рекапитулация на неполучените хранителни пакети и се изпраща информация до УО. След съгласуване с УО и по негови указания се пристъпва към повторно раздаване на лица от допълнителната целева група. През цялото време на изпълнение на програмата БЧК ще подържа тесен контакт с органите, имащи право да осъществяват контрол- УО и БАБХ. 0.00 0.00
Предоставяне на съпътстващи мерки: Съпътстващите мерки, които БЧК планира да предостави, ще спомогнат за преодоляване на социалното изключване и намаляване на бедността на уязвимите лица и групи включени в програмата. Те ще бъдат разнообразни и съобразени с нуждите на различните целеви групи обект на подпомагане. Чрез съпътстващите мерки ще се създадат условия за подобряване на адаптация на крайните потребители към средата, в която те живеят. Те също ще бъдат насочени към повишаване уменията и възможностите на уязвимите лица, с цел преодоляване на трудностите и дискриминацията, с които те се сблъскват в ежедневието си. Разнообразните форми на съпътстващи мерки, които ще се реализират, ще допринесат за постигане на една от основните целите на ФЕПНЛ, а именно засилване на социалното сближаване. Именно затова, БЧК планира да реализира 7 различни видове съпътстващи мерки за основната и допълнителна група правоимащи лица, както следва: 1. консултиране на уязвими лица за балансиран режим на хранене; 2 консултиране за управление на семейния бюджет; 3. насочване на целевите групи за отпускане на социални помощи и предоставяне на социални услуги в общността и резидентен тип; 4. информиране за предоставяните услуги, финансирани от Европейския социален фонд; 5. превенция на социално изключване на деца; . 6. подготовка за реакция при бедствия; 7.съпътстващи мерки касаещи уязвими лица, търсещи или получили международна закрила, както и уязвими мигранти/ граждани на трети страни. В зависимост от индивидуалните потребности на лицата и групите включени в програмата , на част от тях могат да бъдат предоставени няколко вида съпътстващи мерки. На трудно подвижните лица съпътстващите мерки ще бъдат предоставяни в техните домове, като те ще бъдат съобразени с конкретните им потребности. Съпътстващите мерки предоставени на допълнителната група правоимащи лица ще бъдат съобразени с количествата остатъчни продукти, останали след раздаването на основната целева група и броят и вида на лицата от допълнителната целева група. Отчитането на гореспоменатите мерки ще се осъществява от областните и националния координатор с доклад, придружен с финансов отчет. 0.00 582 107.66
Получаване на обратна връзка от представителите на целевата група: С получаването на обратна връзка се цели да се събере достатъчно информация за въздействието на програмата върху подпомогнатите лица и степента на тяхната удовлетвореност, както и да се обобщят препоръките им относно количеството , асортимента на раздадените продукти и създадената организация по раздаването им. През всеки транш на раздаване на хранителните продукти, областните координатори ще получават обратна информация от определен % представители на целевата група във всички общини на страната. На бенефициентите със затруднения в четенето и писането, помощ ще оказват доброволци на БЧК. За по-голям обхват на обратната връзка, на място в домовете им ще бъдат анкетирани и определен % представители на трудно подвижните лица, които не могат да отидат до раздавателните пунктове. В случай, че в програмата като допълнителна група бъдат включени и граждани на трети страни, БЧК ще осъществи обратна връзка и с тях, чрез преводачи работещи в Бежанско -мигрантската служба на организацията, ползващи специфичните езици на тези правоимащи лица. Обратната връзка ще се осъществява по три начина: А/Чрез формуляр за обратна връзка; Б/ Чрез интензивен вътрешен мониторинг и контрол; В/Разговори с подпомаганите лица. 0.00 0.00
Прилагане на хоризонталните принципи на програмата : Седемте основни принципа на БЧК са Хуманизъм, Безпристрастност, Неутралност, Независимост, Доброволност, Единство и Универсалност. Спазването на тези принципи означава оказване на помощ без дискриминация на нуждаещите се, облекчаване на човешките страдания при всички обстоятелства, закрила на живота и здравето на човека, както и уважение към човешката личност. Червеният кръст не проявява предпочитание по отношение на националност, раса, религия, социално положение, сексуалност или политически убеждения. Неговият стремеж е единствено да подпомага хората в зависимост от степента на страданието им и да осигури предимство на онези, които се намират в най-голяма беда и се нуждаят от най-бърза помощ. Всички членове, доброволци и щатен сътав на БЧК 137 години се възпитават в този дух и проявата на дискриминация е недопустимо поведение в рамките на организацията. БЧК предвижда следните дейности за недопускане на дискриминация и запазване на личното достойнство: 1.На неподвижните лица помощта ще се предоставя в собствените им домове. 2. На всички правоимащи лица, хранителните помощи ще се раздават в едни и същи пунктове, на съответното населено място, без да се дава предимство на основание пол, расов или етнически произход, религия, вероизповедание или сексуална ориентация. 3. Раздавателните пунктове ще бъдат достъпни за лица, ползващи технически помощни средства за придвижване. 4. Всички лица ангажирани с програмата (щатен персонал и доброволци) предварително ще подпишат декларация за поверителност и ангажимент да не изнасят информация за лицата включени в програмата, техните лични данни и основанието на което те са правоимащи. 0.00 0.00
Публичност и популяризиране на подкрепата от фонда: Чрез осигуряване на публичност на финансираните от ФЕПНЛ дейнсти по оперативната програма за храни, БЧК ще допълни публичните политики и досегашните медийни активности за превенция и борба с бедността и социалното изключване. Публичността и популяризацията също така ще гарантират прозрачността на целия процес на изпълнение на финансираната операция. Чрез всички свое структури, БЧК ще осигури максимална прозрачност в процеса на изпълнение на програмата и по този начин ще повиши информираността, както на целевата група, така и на широката общественост за възможностите на ФЕПНЛ и борбата му с бедността и социалното изключване. За постигане на целите, БЧК ще ползва следните комуникационни канали: - Интернет - На страницата на БЧК ще се качва актуализирана информация за изпълнението на програмата. Това е източник от първостепенна важност, който информира широката общественост за хода на отделните програмни етапи. Интернет е най-актуалното и достъпно средство, което се отличава с бързина при публикуване на новините, т.е в реално време и непосредствено преди или след всяко актуално събитие. - Радио - все още най-актуалното от традиционните средства за осведомяване остава радиото. Обществените радиа с национален обхват и регионалните с местен обхват са изключително подходящо информационно средство за покритие на целевата група правоимащи лица и широката българска общественост. Те са подходящо място за интервюта и предоставяне на информация по програмата. - Телевизия - благодарение на сутрешните си блокове, новинарските емисии и специализирани предавания по темата, тя също е подходящ канал с голяма достъпност и широк териториален обхват. Спецификата на този комуникационен канал ще направи "видими" участниците в процеса на реализиране на програмата, както и на целевата група,; -Печатни издания - поради спецификата на програмата и нейната ограниченост в тема бедност, ще се търси контакт с медии, които имат отношение към темата и които се четат от целевата група. Репортажи и интервюта с експерти от БЧК по темата, ще повишат информираността на широката общественост и на целевата група. -Информационни събития и пресконференции - това са комуникационни канали за детайлно разясняване на програмата. Срещите с медиите и представители на целевата група дават възможност и за пряка обратна връзка . Често пъти те ще бъдат придружени и прессъобщения, което ще даде възможност за комбиниране на няколко информационни канала. - Печатни информационни материали- това са брошури, листовки, плакати и др. материали, които ще предоставят кратка, точна и ясна информация, подходяща за целите на ОП. 0.00 0.00

Notes:

Elements in light blue allow detailed view when selected
All amounts are in Bulgarian lev (BGN) / 1 EUR = 1,95583 BGN
The project is financed by the Operational Programme "Technical Assistance" and co-financed by the European Union through the European Regional Development Fund.
In implementing the project № 0115-CCU-2.1 "Information system for management and monitoring of EU funds in 2014-2020 - UMIS 2020" (BG161PO002-2.1.01-0007-C0001).