Saved trees
UMIS AND ITS USERS CONTRIBUTED TO SAVING 55 107 TREES
Български

Programme: Innovations and Competitiveness

Planning region: All

Description

The project proposal aims at improvement of working conditions in "Vagonoremonten zavod - 99" AD by combining measures directed to identified needs of company's employees and its strategy for human resources development. Specifically, the project proposal includes:
1) Activities for human resources development aiming at better better organization of labour process, creating conditions for better reconciliation of professional and personal life and for successful professional life of elderly employees and aiming at green skills development;
2) Providing transportation of employees to and from their workplace;
3) Providing safe, healthy and better working conditions.
The project implementation will lead to provision of safe and good working environment with improved organizational processes and attention to the environment. These measures will result in improved health, quality of life and productivity of employees, which will help to maintain long-term employment.
Activities
Activity Contracted Amount Reported Amount
Развитие на човешките ресурси и оптимизация на организацията на труда във КОЛОВАГ АД.: Дейността цели постигане на: 1) По-добра организация, комуникация и координация в дружеството за повишаване производителността на труда 2) Създаване на условия за по-добро и лесно съвместяване на професионален и личен живот 3) Създаване на условия за по-дълъг и успешен професионален живот на служители в напреднала възраст 4) Изграждане на "зелени" знания и умения за подобряване влиянието върху околната среда Предвидената дейност е наложителна поради идентифицираната потребност от организационни промени в дружеството и въвеждане на нови стратегии и планове за управление на работните процеси и човешките ресурси /ЧР/. Дейността кореспондира директно с дефинираните затруднения в дружеството като предлага адекватните мерки за преодоляването им. Конкретно дружеството среща следните проблеми: 1) поради големия брой заети лица се оформя тежка за администриране структура с неясни комуникационни канали, което води до забавени процеси по управление на ЧР; 2) липсват условия за ротация на работни места и ползване на гъвкаво работно време, което създава затруднения за служители, които имат пречки от личен характер да спазват стандартно работно време, което води до често отсъствие, напускане на работно място или по-ниска производителност; 3) по-бавна адаптация към нови технологии и спад в производителността на труда на по-възрастни работници; 4) липса на ежедневни дейности за смекчаване на последиците от дейността върху околната среда. Дейност 1 от друга страна отговаря на стратегията на предприятието за планирано развитие - технологично обновление, въвеждане на нови активи и работни процеси, постоянни процеси по стандартизация, което води до устойчиво увеличение на заетите лица и утежняване на процесите по тяхното управление, затруднена адаптация към постоянно развиващите се технологии и влияние върху околната среда. Дейността включва следното и ще премине през следните етапи на изпълнение: 1) Внедряване на софтуер за управление на ЧР: ще осигури комуникация, координация между различни организационни нива, ще автоматизира генериране на информация за управление на ЧР – планиране, контрол на работното време и др., ще спомогне за бъдещо внедряване на гъвкаво работно време и ротация на работни места. Дейността ще подобри процесите по управление на ЧР, което ще доведе до повишаване на производителността на труда. Мярката обхваща всички заети лица. 2) Разработване на система за възможности за въвеждане на гъвкаво работно време и план за ротация на работното място за по-лесно съвместяване на професионален и личен живот. Мярката ще спомогне за подобряване на качеството на живот на заетите, ще облекчи проблемите им по съчетаване на лични и професионални ангажименти, което ще повиши и производителността на труда им. Мярката обхваща всички заети лица, като ще бъде от особена полза за тези, изпитващи затруднения при отглеждане на деца, грижа за възрастни/болни родители и др. и служители в напреднала възраст. 3) Разработване на система и стратегия за удължаване на професионалния живот на по-възрастните служители (над 54 г.) чрез план за обучения и допълнителна квалификация: мярката ще осигури проучване на възможностите за допълнителна квалификация съгласно спецификите на дейността и стратегията за развитие на предприятието. Това е особено важно, тъй като работниците в по-напреднала възраст по-трудно се справят с постоянните промени в технологичен аспект. В отговор на тази необходимост ще се разработи план за обучения и повишаване на квалификацията на работниците над 54 г.; 4) Семинари по зелени умения: ще спомогнат за въвеждане на ежедневни практики, знания и умения, които да минимизират влиянието на дейността на служителите върху околната среда. Мярката обхваща всички, заети в производството. Дейността ще включи практическо въвеждане в действие чрез приемане от ръководните органи на разработените системи и включването им във вътрешните документи на дружеството. 25 658.00 23 100.00
Доставка на гориво на КОЛОВАГ АД за осигуряване на организиран транспорт до и от работното място за заетите в предприятието лица за период от 12 месеца: Целта на дейността е да насърчи служителите да запазят своята заетост и доходи от труд, като осигури възможност за придвижване на лицата, които пътуват ежедневно от и до работното си място, но нямат възможност да ползват за целта обществен транспорт. Дейността включва организиране на транспорт със собствено транспортно средство на заетите в предприятието и живущи извън пределите на гр. Септември за период от 12 месеца, посредством доставката на гориво за 1 бр. 42 - местен автобус. Транспортна схема В работен ден автобусът извършва всички курсове на трите смени, както следва: 1) Маршрут 1 за редовна смяна – сутрин за превозване на работа на администрацията и работниците от редовна смяна автобусът тръгва от гр. Септември за гр. Пазарджик и превозва персонала от гр. Пазарджик през с. Лозен до гр. Септември и следобед за връщане от работа на администрацията и работниците от редовна смяна тръгва от гр. Септември през с. Лозен до гр. Пазарджик и се връща обратно от гр. Пазарджик до гр. Септември по същия маршрут: начална точка гр. Септември „ВРЗ-99” АД до гр. Пазарджик сп. Стадиона 23 км., Старата автогара 0.6 км.; ул. ген. Гурко 2.0 км; пл. Възраждане 0.5 км.; Читалище Виделина 0.4 км; сп. Моста на река Марица 0.9 км; с. Звъничево, 4.9 км.; с. Лозен 5.8 км.; крайна точка гр. Септември, „ВРЗ-99” АД 7.9 км. Общо: 46 км. за 1 курс, общо 92 км. за 2 курса/ден за откарване до и от работното място на служителите. 2) Маршрут 2 за 1-ва и 2-ра смяна работници - сутрин за отиване на работа на 1-ва смяна автобусът пътува от гр. Септември до Пазарджик през с. Лозен и Звъничево и обратно през с. Ветрен дол и с. Варавара до гр. Септември. На обяд превозва по същия маршрут 2-ра смяна за работа, следобед връща по същия маршрут работници от 1-ва смяна, а вечерта връща работници от 2-ра смяна по същия маршрут (общо 4 курса): начална точка: гр. Септември „ВРЗ-99” АД до Лозен, 7.9 км.; Звъничево 5.8 км.; Пазарджик: сп. Стадиона 8.5 км.; сп. Старата автогара 0.6 км.; ул. ген. Гурко 2.0 км.; пл. Възраждане 0.5 км.; Читалище Виделина 0.4 км.; сп. Моста на река Марица 0.9 км.; Звъничево, 4.9 км.; Братаница, 5.5 км.; Ветрен дол 5.0 км.; Варвара 2.0 км.; крайна точка: гр. Септември „Вагоноремонтен завод-99” АД, 7.0 км. Общо: 51 км. на курс; общо 204 км. за 4 курса/ден за откарване до и от работното място на служителите. В събота и неделя автобусът превозва само заетите от първа и втора смяна на работа по маршрут 2. Разписание (подлежи на актуализации): Превозване до работното място на 1-ва смяна работници по маршрут 2: Тръгване 04:20 от Септември през с. Лозен и с. Звъничево - пристигане в Пазарджик в 04:50 и обратно с тръгване в 05:00 Пазарджик– Варавара - Ветрен дол – Септември, пристигане в 05:50. Превозване на администрация за редовна смяна по маршрут 1: Тръгване 06:00 от Септември пристигане в Пазарджик в 06:30 и тръгване в 06:40 обратно Пазарджик - Лозен - Септември, пристигане в 07:10. Превозване на 2-ра смяна работници по маршрут 2: Тръгване в 12:50 Септември през с. Лозен и с. Звъничево - пристигане в Пазарджик в 13:20 и обратно с тръгване в 13:30 Пазарджик – Ветрен дол – Варвара - Септември, пристигане в 14:10. Връщане от работното място на 1-ва смяна работници по маршрут 2: Тръгване в 14:50 от Септември - Ветрен дол – Варвара -Пазарджик с пристигане в 15:30 и обратно с тръгване в15:35 Пазарджик - Лозен - Септември, пристигане 16:05. Връщане от работното място на администрация от редовна смяна по маршрут 1: Тръгване в 16:45 Септември - Лозен - Пазарджик с пристигане в 17:20 и обратно с тръгване в 17:30 Пазарджик - Лозен - Септември, пристигане в 18:00. Връщане от работното място на 2-ра смяна работници по маршрут 2: Тръгване в 23:10 от Септември – Варвара - Ветрен дол - Пазарджик с пристигане в 23:45 и обратно тръгване в 23:45 Пазарджик - Лозен - Септември, пристигане в 00:10 47 904.00 49 836.83
Осигуряване на безопасни и здравословни условия на труд със средства за колективна защита и подобряване условията на труд: Целта на дейността е да се осигурят безопасни, здравословни и добри условия на труд целево на места в предприятието, които се характеризират с високи нива на замърсеност, взривоопасност и ниска температура. При анализ на състоянието на работната среда се констатираха следните недостатъци: 1) Замърсяване и запрашаване на въздуха, ниска температура 1.1. Заваръчно отделение В помещението има монтирани центробежни вентилатори за изсмукване навън на замърсения от заваръчни процеси въздух, като няма обособена локална аспирация и не съществува нагнетателна вентилация за компенсиране на изтегленото количество въздух от центробежните вентилатори. При работа помещението се запрашава от отделените газове, а вентилацията често се осъществява чрез отваряне на порталните врати на цех „Дековилен“ и естествена циркулация на въздуха. Това довежда през зимата до понижаване на температурата в помещението, което нарушава нормалната работа на работещите вътре. 1.2. Дековилен цех В цеха се извършва разнообразна по вид дейност по ремонт, заваряване и производство, като всички дейности водят до запрашаване и замърсяване на въздуха. Има монтирана общообменна смукателна инсталация и отоплителната инсталация, но капацитетът не е достатъчен за качествено и бързо филтриране на въздуха, а температурите в цеха са ниски поради липса на отопление. 1.3. цех Старо бояджийно: аналогично и тук дейностите водят до запрашаване на въздуха с недостатъчен капацитет за качествено и бързо филтриране на въздуха, температурите в цеха са ниски поради липса на отопление. Така идентифицираните нужди обуславят необходимостта от осигуряване на безопасна и благоприятна работна среда чрез следните мерки: По 1.1.: СМР - закупуване и изграждане на общообменна вентилационна система в отделение „Заваръчно”, чрез която да се реализира отстраняване на отделените вредни вещества при източника на замърсяване от електрозаваряване и газо-пламъчно рязане на метали, с оглед подобряване на условията за работа на всички работни места и подобряване на микроклимата и чистотата на въздуха. По 1.2. и 1.3: Оборудване - ще се осигури самостоятелно оборудване за подобряване на работната среда: по 1 бр. нагнетателно-всмукателна климатична камера в Дековилен цех и цех Старо бояджийно. 2) Взривоопасна и замърсена от химикали среда Новоизградената в дружеството линия за производство на цистерни се нуждае от подобряване на безопасността на работа в цистерните, тъй като те са специфични от гледна точка на работа в ограничени и тесни пространства и остатъци от опасни химикали. Бояджийните инсталации, особено вентилационните канали, машини и уредби са изложени на риск от създаване на пожароопасна и експлозивна среда при недобро почистване на труднодостъпни части на вентилационните уредби, поради което е изключително важно да бъдат почиствани със специализирани машини за вакуумно почистване. Подобно е положението с почистването на метални прахове, образувани в процеса на производство и създаващи първично и вторично замърсяване. Към момента в дружеството не е наличен оптимален капацитет за извършване на посочените дейности по максимално безопасен метод, поради което се налага закупуване на предвиденото оборудване. Подобряване на безопасността на работниците ще се постигне посредством оборудване с вентилационни машини за смукателна и нагнетателна вентилация за работа в ограничено пространство и потенциално експлозивна среда, а именно вътре в резервоарите на цистерните. Наред с това, за подобряване на безопасността при това производство са задължителни преносими газанализатори и сигнализатори, преносим тип и вакуумни почистващи системи за метални, химични и др. прахове вътре в цистерните. При ремонт на някои типове цистерни (превозващи амоняк, хлор и други опасни химикали) са необходими системи за дихателна защита с принудително подаване на филтриран въздух едновременно за няколко работника. Оборудването ще подобри значително безопасността на работниците и ще повиши производителността. 246 960.66 246 908.00
Осигуряване на безопасни условия на труд с лични предпазни средства и специално работно облекло: Дейността цели осигуряване на здравословни и безопасни условия на труд чрез нови и по-модерни предпазни средства и специално работно облекло за нуждите на заетите лица в предприятието. „КОЛОВАГ” АД ще закупи и осигури нови и по-модерни лични предпазни средства и специално работно облекло за своите служители, с цел подмяна на амортизираните такива и повишаване на защитата от професионални рискове. Предвидените дейности кореспондират с идентифицираните рискове и проблеми с наличните лични предпазни средства и специално работно облекло: 1) Необходима е подмяна на заваръчните маски с такива от по-висок клас, осигуряващи по-ефективна защита. 2) Специалните работни искрозащитни костюми е необходимо да бъдат заменени с нови, поради износване и намаляване на защитната им функция. 3) Необходимо е осигуряване на предпазни обувки с по-ефективна защита и отговарящи на клас на защита S3PP. 4) Необходимо е осигуряване на предпазни очила за с поляризация и с по-ефективно предпазване от осветяване от заваръчна дъга и др. рискове при работа. 5) Необходимо е осигуряване на каски, които позволяват работа в различни работни пози без да падат. Наличните в дружеството лични предпазни средства и специално работно облекло от посочените видове не осигуряват нивата на защита както предвидените за закупуване по проекта. В тази връзка ще се набавят следните лични предпазни средства, съгласно утвърден от дружеството списък на работните места и видовете работа, при които се използват ЛПС за безопасност и здраве при работа, съгласно разпоредбите на чл. 17 от Наредба № 3 от 19 април 2001 г. за минималните изисквания за безопасност и опазване на здравето на работещите при използване на ЛПС на работното място: 1. Работни костюми Ще бъдат осигурени по 1 бр. зимен и 1 бр. летен работен костюм на лицата, работещи на следните длъжности: ел. заварчик 78 бр., леяр 1 бр., машинист 4 бр., оксиженист 15 бр., маневрист 6 бр., стрелочник 4 бр., пясъкоструйчик 7 бр. 2. Каски За всички длъжности без пясъкоструйчик, за които е предписано в утвърдения Списък на работните места и видовете работа, при които се използват ЛПС, ще бъдат закупени каски: 758 бр.; каски за пясъкоструйчик -7. 3. Обувки На всички заети на длъжности, за които е предписано в утвърдения Списък на работните места и видовете работа, при които се използват ЛПС, ще бъдат закупени обувки: 776 бр. 4. Очила - общо 487 броя Ще бъдат осигурени защитни очила на лицата, работещи на следните длъжности: - дефектоскопист, дърводелец, инспектор качество на производствените процеси, инспектор техн. надзор по заваряване - общо 50 броя; - машинен оператор, мияч превозни средства, надписвач шаблони, оператор агрег. проб. машина, оператор на преса за метал, фрезист, шлайфист, шлосер, шлосер /подкранов работник/ - 313 бр.; - стругар - 87 бр.; - механик гараж на транспортни средства, тапицери, тенекиджия - 7 бр.; - ковач и работник в строителството - 13 бр.; - леяр 1 бр.; огняр 1 бр., оксиженист 15 бр. 5. Маски Ще бъдат осигурени защитни маски на лицата, работещи на следните длъжности: бояджия превозни средства 15 бр., дърводелец 13 бр., ел. заварчик 78 бр., леяр 1 бр., надписвач шаблони 5 бр., огняр 1 бр., пясъкоструйчик 7 бр. С изпълнение на дейността ще се подобрят условията на работа на лицата на всички длъжности, заети в производствения процес на дружеството и ще се гарантират безопасни условия на труд. Дейността е насочена към служителите в производствения процес - 776 лица, от които лица над 54 г. и 20 лица с увреждания. 96 848.00 95 384.36
Организация и управление на проекта: Дейността цели ефективно и ефикасно управление на проекта за постигне на очакваните резултати, като ще се осъществи чрез създаване на екип за управление и изпълнение на ДБФП, състоящ се от Ръководител, Координатор, Експерт тръжни процедури, Технически сътрудник и Счетоводител на проекта. 1) Ръководителят по проекта управлява цялостното изпълнение на дейностите по проекта (вкл. управлява и координира дейността на останалите членове); гарантира спазването на изисквания за провеждането на процедури за избор на изпълнители; контактува с изпълнители по проекта; информира ръководството на Бенефициента за напредъка по проекта; отговоря за комуникацията с ДО, както и за редовното, точно и коректно отчитане на дейностите по проекта и спазване на всички задължения, произтичащи от него; мониторира постигането на заложените индикатори и хоризонтални принципи по проекта; отговаря за внедряването и последващото проследяване на система за изпълнение и контрол на проекта; ръководи срещите на екипа и процесите по взимане на решения, касаещи проектните дейности; ръководи и контролира изготвянето на всякакъв тип документи, свързани с изпълнение на проекта; ръководи дейностите за публичност и визуализация и следи за коректното спазване на приложимите правила; съпътства процеса по подбор и назначаване на лицата от целевата група; следи, контролира и участва във всички действия, свързани с отчитане на проекта - техническо и финансово, междинни и финално. 2) Координаторът по проекта координира изпълнението на дейностите по проекта, отговаря за подготовката на проектната документация, свързана с техническото отчитане на дейностите; координира методически правилното изпълнение на дейностите по публичност и визуализация на проекта; отговаря за спазването на изискванията на Ръководството на бенефициента, свързани с верификация на проведените дейности; осъществява непрекъснат мониторинг върху изпълнението на дейностите от избраните подизпълнители; подготвя цялата техническа документация, свързана с исканията за плащане; графика за изпълнение на дейностите и др.; подготвя междинните и окончателни финансови и технически отчети по проекта; отговаря за точното, навременно и коректно отчитане на проекта; отговарят за провеждането на текущ мониторинг по изпълнение на сключените договори с избраните изпълнители и отразяване на работата в приемо-предавателни протоколи и др.; гарантира прилагането на изискванията за прозрачност, справедливост и лоялна конкуренция при избора на изпълнители и за спазване на принципите на икономическа ефективност и добро финансово управление. 3) Експерт тръжни процедури създава тръжна документация, отговаря за съгласуване на тръжната документация с ДО и за коригиране при необходимост; участва в цялостния процес по провеждане на избора на изпълнител, в това число: оценка на оферти; изпращане на писма до участниците; сключване на договор с избрания изпълнител; 4) Техническият сътрудник изготвя цялата специфична отчетна документация, свързана с изпълнение на конкретните дейности: отчетни документ от превози на пътници, проведени семинари, изградена инсталация, доставка на ЛПС и внедрено оборудване и т.н. 5) Счетоводителят по проекта отговоря за коректното и навременно счетоводно отчитане на разходите по проекта; осигурява цялостното управление на средствата под контрола на Ръководителя и в съответствие с правилата за добро финансово управление; води точна и редовна документация и счетоводни отчети, отразяващи изпълнението на проектните дейности с подходяща система за документация и счетоводно отчитане; разработва описите, декларациите и др. необходими документи по проекта; мониторира спазването на изискванията на ДО при изпълнение на дейностите, с цел недопускане на налагане на финансови корекции и др.; изготвя искания за плащане и финансови отчети (междинни и финален); следи за коректното оформяне на разходооправдателни документи от доставчиците по проекта и др. 23 240.34 23 307.26
Информиране и публичност: Дейност "Публичност и визуализация" ще се реализира в съответствие на Единния наръчник на бенефициента за прилагане на правилата за информация и комуникация 2014 - 2020 г. и на Регламент (ЕС) № 1303/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17.12.2013 г. В отговор на изискванията към Бенефициентите на безвъзмездна финансова помощ, ще се осъществят следните мерки за публичност и визуализация: 1. Стикери за визуализация: на всяко закупено оборудване, ЛПС и специално работно облекло ще се поставят цветни обозначителни стиекри, съдържащи името на Бенефициента, име и и номер на Договор за безвъзмездна финансова помощ, името на оперативната програма, емблемата на ЕС и упоменаването "Европейски съюз", наименованието на съфинансиращия фонд, общото лого за програмен период 2014-2020, адреса на Единния информационен портал. Ще бъдат изготвени и поставени 2145 бр. стикери за визуализация 2. Обозначителна табела: в сградата на дружеството ще бъде поставена обозначителна табела, която да информира персонала, клиентите и обществеността за реализирания проект. Табелата ще съдържа името на Бенефициента, име и и номер на Договор за безвъзмездна финансова помощ, името на оперативната програма, емблемата на ЕС и упоменаването "Европейски съюз", наименованието на съфинансиращия фонд, общото лого за програмен период 2014-2020, адреса на Единния информационен портал. Ще бъде изготвена и поставена 1 бр. обозначителна табела. 3. Съобщения в печатни медии: с цел популяризиране на проекта и мултиплициране на постигнатите ефекти и резултати ще бъдат отпечатани съобщения в печатни медии - 2 бр. 4.Документи: във всеки документ, свързан с изпълнение на проекта ще се посочат името на оперативната програма, емблемата на ЕС и упоменаването "Европейски съюз", наименованието на съфинансиращия фонд, общото лого за програмен период 2014-2020. 5. Информация в уеб сайт: в сайта на дружеството ще бъде публикувана кратка информация относно проекта, неговите цели и резултати. Дейността ще се проведе по време на изпълнение на проекта и ще бъде с продължителност 18 месеца. Дейността ще се организира, проведе, контролира и отчете от екипа за управление и изпълнение на проекта. 1 345.00 468.00

Notes:

Elements in light blue allow detailed view when selected
All amounts are in Bulgarian lev (BGN) / 1 EUR = 1,95583 BGN
The project is financed by the Operational Programme "Technical Assistance" and co-financed by the European Union through the European Regional Development Fund.
In implementing the project № 0115-CCU-2.1 "Information system for management and monitoring of EU funds in 2014-2020 - UMIS 2020" (BG161PO002-2.1.01-0007-C0001).