Description
The project proposal complies with the principles of economy, efficiency and effectiveness, as the proposed project was developed under project readiness option: Option 1 "projects in a full extent of project readiness” : Energy Audit of the External Lighting System(s) carried out and a Detailed design elaborated and approved according to the regulatory requirements. The energy audit has been prepared in accordance with the ordinance under Art. 57, para. 6 of the Energy Efficiency Act (EEA) and in compliance with the requirements of the standardization document for street lighting SD CEN / TR 13201-1 and Bulgarian standards for street lighting: BDS EN 13201-2, BDS EN 13201-3 and BDS EN 13201-5 . For the purposes of this procedure, an estimate of the saved greenhouse gas emissions was calculated at an emission factor of 1.18 tCO2 / MWh after conducting an energy audit. The Energy Efficiency Audit and the working project contain a selection of lighting classes, defining technical requirements, to include the calculation of lighting and energy efficiency indicators in accordance with the standard document for street lighting SD CEN / TR 13201-1 and Bulgarian standards for street lighting : BDS EN 13201-2, BDS EN 13201-3 and BDS EN 13201-5. The Energy Efficiency Audit and the Work project contain data for the selected type of luminaire with data on light distribution, rated power and luminous flux. The technical parameters and investment costs set out in the work project are consistent with the technical parameters that calculate the energy saving and greenhouse gas emissions indicators and the investment costs in the Energy Efficiency Audit Report and produce good results.
Activity | Contracted Amount | Reported Amount |
---|---|---|
Управление и координация на проекта / Project management and coordination : Методология за управление и координация на проекта- при спазване на: • Стриктно спазване на законодателните изисквания-Ефикасност и обоснованост на разходите ,Прозрачност и обективност при подбора на доставчиците,Надежност – предприемане на действия. Водещи до съществени и осезаеми положителни резултати.,Устойчивост на резултатите – постигнатите ефекти да бъдат трайни и с дългосрочно икономическо и социално въздействие.,Публичност – ще се осигури максимална разгласа за получената помощ от ЕИП.,Периодична вътрешна оценка и непрекъснат контрол на изпълнението 1. Ръководител на проекта - роля и отговорности: - Провежда редовни срещи на екипа на проекта за преглед на резултатите, плановете, новите идеи, проблеми и др.; - Осигурява надеждното административно и финансово управление на проекта; - Изготвя междинни и окончателен финансови отчети съгласно образците към Договор за предоставяне на безвъзмездна финансова помощ; - Работи активно за популяризиране на дейностите по проекта в местната общност; - Осъществява пряк контрол, наблюдение и оценка на работата на всички участници по проекта; 2. Координатор – роля и отговорности: - Участва заедно с екипа от ключовите експерти при провеждането на всички работни срещи във връзка с изпълнението на проекта; - Организира логистично провеждането на срещите от страна на община Търговище; - Предоставя на Ръководителя списъци за подготовка на документация и справки, свързани с изпълнението на проекта; - Съдейства на Ръководителя за възлагането и изпълнението на отделните задачи и етапи; 3. Счетоводител – роля и отговорности: - приема и обработва първичните счетоводни документи за извършване на разходи по проекта, свързани с плащания по касов и банков път; - отговаря за пълното, вярното, точното и своевременно осчетоводяване на всички първични счетоводни документи и ги обработва чрез счетоводен програмен продукт в съответствие с нормативните изисквания, като спазва хронологична и аналитична отчетност по съответните счетоводни сметки; - отговаря за икономичното, ефективно, ефикасно и целесъобразно изразходване на средствата по проекта и следи за допустимост на разходите; - отговаря за комплектоването и съхранението на всички счетоводни документи и приложенията към тях, съгласно указанията към проекта, като осигурява защита на информацията и данните; - предоставя необходимата счетоводна информация по проекта, свързана с отчетността и изготвянето на отчети; - изготвя справки и доклади и съдейства на извършвани проверки на място от контролни органи; - изготвя отчети по проекта; 4.Технически експерт: Техническия контрол извършва следните дейности: - Изпълнява функциите, които са му възложени от ръководителя на проекта; - Проучва подробно документацията на всеки обект; - Извършва проверка на извършените строотелно-монтажни работи; - Подпомага активно членовете на екипа при изпълнение на функциите им; - Участва в регулярни/извънредни срещи; | 40 000.00 | 31 243.86 |
Управление и координация на проекта от страна на партньора / Project management and coordination from the partner: Дейността относно работата по координация на проекта от страна на партньора ще бъде извършена от двама експерти. The project coordination from the partner will be carried out from two experts. | 45 000.00 | 70 000.00 |
Строително-монтажни работи / Construction work: Състоянието на уличното и парково осветление на град Търговище не отговаря на стандарта за улични осветителни уредби. Ето защо освен енергийният доклад е изготвен и подробен работен проект. Техническите параметри и инвестиционните разходи, заложени в работния проект, съответстват на техническите параметри, при които са изчислени показателите за спестяване на енергия и емисии на парникови газове, и размера на инвестиционните разходи в Доклада от обследването за енергийна ефективност, или да водят до по-добри резултати. Строително монтажните работи включват цялостна подмяна на уличните осветители в гр. Търговище както следва: Разходи по договори с външни изпълнители, свързани с дейностите по реконструкция и модернизация на системата/ите за външно изкуствено осветление на територията на община Търговище. 2.1: Доставка и монтаж на осветителни тела 2.2: Доставка и монтаж на фотоволтаичен модул Данните от техническите документи и обследване показват, че при съществуващото състояние на осветителната система, тя не осигурява изискваните санитарно-хигиенни норми за осветеност. Изградената сравнително стара осветителна система, както и тежката ѝ поддръжка са основните причини, системата да не отговаря напълно на изискванията на действащия стандарт за улично осветление БДС EN 13201:2015. За привеждането ѝ в допустимите норми, е необходимо да се приложат редица енергоспестяващи мероприятия, включващи, както подмяна на остарелите осветителни тела с висок разход на енергия, така и цялостна модернизация и реконструкция на уличното осветление. The condition of the street and park lighting of the town of Targovishte does not meet the standard for street lighting. Therefore, in addition to the energy report, a detailed work project has also been prepared. The technical parameters and investment costs set out in the work design correspond to the technical parameters that calculate the energy saving and greenhouse gas emissions indicators and the investment costs in the Energy Efficiency Audit Report, or lead to a good results. Construction and assembly works include the complete replacement of street lighting in the town of Targovishte as follows: Expenditure on contracts with outside contractors related to the reconstruction and modernization activities of the outdoor artificial lighting system (s) on the territory of the municipality of Targovishte. 2.1: Delivery and installation of luminaires 2.2: Delivery and installation of photovoltaic module Data from technical documents and inspection show that, in the current state of the lighting system, it does not provide the required sanitary and hygiene standards for illumination. The relatively old lighting system and its heavy maintenance are the main reasons why the system does not fully meet the requirements of the current standard for street lighting BDS EN 13201: 2015. In order to bring it into line with the acceptable standards, it is necessary to implement a number of energy saving measures, including the replacement of obsolete high energy consumption luminaires, as well as the complete modernization and reconstruction of street lighting. | 967 968.00 | 966 816.60 |
Строителен надзор по време на строителството / Construction supervision during construction: Изпънителят, който упражнява строителен надзор ще носи отговорност за дейностите и задълженията му като участник в инвестиционния процес, регламентирани в чл. 166 и чл. 168 от ЗУТ, както и за тези произтичащи от чл. 178 от ЗУТ. Строителният надзор се изпълнява в задължителния обхват съобразно изискванията на ЗУТ, изискванията на Наредба № 3 от 2003 г. за съставяне на актове и протоколи по време на строителството, с отчитане на изискванията на Наредбата за съществените изисквания към строежите и оценяване съответствието на строителните продукти и всички законови и подзаконови нормативни актове в областта на строителството в България. Лицензираният строителен консултант ще следи за правилното и точно изпълнение на работите, посочени в техническите описания към договорите с Възложителя и инвестиционните проекти, спазването на нормативните разпоредби за изпълняваните работи, изпълнените количества, изпълнението на договорните условия, спазването на приетия график за изпълнение, за дефекти, появили се по време на гаранционния срок. The contractor who exercises construction supervision will be responsible for his activities and obligations as a participant in the investment process, regulated in Art. 166 and Art. 168 of the ZUT, as well as for those arising from Art. 178 of the LSP. The construction supervision is carried out in the obligatory range in accordance with the requirements of the Law on Spatial Planning (LSP), the requirements of Ordinance No. 3 of 2003 for drawing up acts and protocols during construction, taking into account the requirements of the Ordinance on the essential requirements for the construction works and assessing the conformity of construction products and all laws and regulations in the field of construction in Bulgaria. The licensed construction consultant will ensure the correct and accurate execution of the works specified in the technical descriptions of the contracts with the Client and the investment projects, compliance with the normative provisions for the performed works, the quantities fulfilled, the fulfillment of the contractual conditions, the observance of the accepted schedule for execution, for defects. that appeared during the warranty period. | 80 000.00 | 78 000.00 |
Дейности за информираност и публичност и преводи / Awareness and publicity activities and translations: Изготвяне на дейности по информация и публичност Преводи Всички дейности по информация и публичност са съобразени със : Ръководство за комуникация и дизайн Финансов механизъм на ЕИО и Норвегия за периода 2014-2021 г. Дейностите по информация и публичност са за да се: - гарантира възможно най-широко разпространение на информация и за да се повиши информираността и прозрачността на информацията за възможностите за финансиране, бенефициерите и постиженията; - повиши осведомеността на широката общественост относно съществуването на Норвежкия финансов механизъм; - гарантира видимостта на страната донор -Норвегия — и нейния принос за намаляването на икономическите и социалните неравенства и укрепването на двустранните отношения между държавите донори и държавите бенефициери. Preparation of information and publicity activities Translations All information and publicity activities are in accordance with: Communication and Design Guide EEC and Norway Financial Mechanism 2014-2021. Information and publicity activities are to: - ensure the widest possible dissemination of information and in order to raise awareness and transparency of information on funding opportunities, beneficiaries and achievements; - raise awareness of the existence of the Norwegian Financial Mechanism to the general public; - guarantee the visibility of the donor country - Norway - and its contribution to reducing economic and social inequalities and strengthening bilateral relations between donor countries and beneficiary countries. | 20 000.00 | 20 000.00 |
Дейности за информираност и публичност и преводи от страна на партньора / Partner's awareness and publicity activities: Разходи на Партньора за превод, дейности за информираност и публичност, за обмяна на опит, знания и най-добри практики на управленско и експертно ниво Partner translation costs, awareness and publicity activities, exchange of experience, knowledge and best practices at management and expert levels | 5 000.00 | 5 000.00 |
Финансов одит по проекта / Financial audit of the project: Целта на дейността е доказването на добро финансово управление на средствата и прозрачност при разходване на средствата при спазване на националните и международни счетоводни стандарти и финансовите правила на програмата. The purpose of the activity is to demonstrate sound financial management of funds and transparency in the spending of funds in compliance with national and international accounting standards and program financial rules. | 6 000.00 | 6 000.00 |
Notes:
Elements in light blue allow detailed view when selected
All amounts are in Bulgarian lev (BGN) / 1 EUR = 1,95583 BGN
All amounts are in Bulgarian lev (BGN) / 1 EUR = 1,95583 BGN