Наемане на безработни и/или неактивни лица за период от 12 месеца: Целта на дейността е осигуряване на заетост за период от 12 месеца на лица от допустимата целева група.
Дейността включва:
- Ангажиране на целевата група в субсидирана заетост, на длъжност от Клас 2 – Специалисти: „26436006 Преводач“ от групата професии „2643 Преводачи и други езиковеди“ (съгласно НКПД 2011).
- Предоставяне на възнаграждения на лицата в размер на минималния осигурителен доход за съответната основна икономическа дейност и квалификационна група професии за съответната година, както и дължимите осигурителни плащания към които се отнася разкритото работно място за период от 12 месеца.
- Осигуряване на трудова медицина за лицата от целевата група в рамките на продължителността на проекта.
Етапи на изпълнение:
1) Етап 1 – Подготвителен (месец 1):
Подбор на лица, които да бъдат наети на длъжността „Преводач“. Селекцията ще се осъществи на база анализ на индивидуалните профили на лицата от целевата група и провеждане на интервюта.
2) Етап 2 – Етап на изпълнение (месеци 2-13):
Сключване на срочни трудови договори (пълен работен ден) по Чл. 68, ал. 1, т. 1 КТ с представителите от целевата група, преминали успешно интервю и избрани в рамките на селекцията в подготвителния етап. Включване на целевата група в субсидирана заетост за период от 12 месеца.
3) Етап 3 – Заключителен етап (месец 13):
Осъществяване на обратна връзка и последващ мониторинг на развитието на лицата от целевата група. Запазване на новосъздадените работни места за минимум 12 месеца на минимум 50 % от наетите по проекта лица, след приключване на договора за безвъзмездна помощ. |
55 381.80
|
55 810.84
|
Закупуване на оборудване, обзавеждане и ДНА, свързани със създаването на нови работни места: Целта на дейността е оборудване / обзавеждане на новите работни места за представителите от целевата група и осигуряване на преводачески софтуер за всяко новоназначено лице.
Дейността включва:
- Доставка на офис обзавеждане за новонаетите преводачи: 6 бр. офис бюра, 6 бр. работни столове;
- Доставка на оборудване за новонаетите преводачи: 6 бр. персонален компютър
- Закупуване на лицензии за преводачески софтуер „SDL TRADOS STUDIO“: софтуер за компютърно подпомогнат превод, който позволява на потребителя да пази и поддържа база данни с извършени преводи и терминологични речници.
Софтуерът за преводни памети предлага възможност за използване на вече преведеното съдържание и осигурява среда за редактиране, в която да работят преводачите.
Особено подходящ при големи проекти за превод, проекти за локализация и проекти изискващи едновременна работа на екип от преводачи. Основни характеристики и функции: а) Преводни памети - Преводните памети представляват езикови бази данни, в които се съдържат направените преводи.
В паметта изреченията на оригиналния текст и тези на превода се запазват като сегменти. Така запазените сегменти в базата данни на преводната памет могат да бъдат използвани в бъдещи проекти, с цел избягване на повторен превод на едно и също изречение; б) AutoSuggest речник - функция, чрез която се извеждат предложения за превод на дадена дума или фраза, в момента на набирането на първите няколко букви от нея по време на превода; в) SDL MultiTerm - функция, която позволява запазване на термини и управление на терминологична база данни. Така се осигурява съгласуваност, прецизност и високо качество на превода, в зависимост от изискванията и спецификациите на всяка организация; г) Други - езикова поддръжка на над 5 езика; поддръжка на широк набор от файлови формати; проверка на качеството
- Закупуване на лицензии за софтуер за управление на преводаческата дейност – софтуерът включва регистър на поръчки, издаване на хонорар сметки и фактури. Също така генерирате справка за статуса на поръчките, за изпълнителите по превода, справка по клиент и справка за заетостта на преводачите. Работи с база данни MS-SQL Server, което позволява едновременна работа в реално време на много потребители включително от отдалечени работни места извън офиса на фирмата. При създаването на поръчка се въвежда фирма, лицето за контакти, проекта по който е поръчката, телефон, дата на приемане, дата на предаване. Може да се задава отговорник за конкретна поръчка, начин на приемане, носител на който се предоставя информацията за превеждане, услугите, които се извършват към и др. Може да се конкретизира от какъв на какъв език е превода, количеството, мерната единица, стойността му, забележки, статус и дата на предаване. След като поръчката е записана, потвърдена и предадена - може да се издаде фактура на клиента и хонорар сметка на сътрудника извършил превода.
Етапи на изпълнение:
Предвид спецификите на оборудването / ДНА, обект на доставка, както и стойността им, неизискваща провеждане на тръжна процедура (избор с публична покана) съгласно разпоредбите на ПМС № 118 / 20.05.2014 г., дейността ще бъде реализирана в първият подготвителен месец:
1) Етап 1 – Подготвителен (месец 1):
Директно възлагане на дейността за изпълнение на външни изпълнители съгласно разпоредбите на ПМС № 118/20.05.2014 г. и УО. Сключване на договори с изпълнителите.
2) Етап 2 – Етап на изпълнение (месец 1):
Доставка и монтаж на закупеното оборудване и обзавеждане. Инсталиране и обучение за работа със закупените софтуерни продукти.
3) Етап 3 – Заключителен етап (месец 1):
Отчетност – маркиране на закупените активи с информационни стикери, изготвяне на съпътстващи разходо-оправдателни документи – приемателно-предавателни протоколи, снимки, гаранционни карти, лицензии, други приложими. |
27 180.00
|
27 180.00
|
Организация и управление на проекта: Целта на дейността е да се сформира отговорен и компетентен екип за управление и изпълнение на проекта, за да се гарантира успешната му и навременна реализация.
Един от най-важните фактори за успешната реализация на проекта е обезпечеността му с квалифициран човешки ресурс, притежаващ необходимата практика и опит в администрирането и отчитането на проектни дейности. За целта ще бъде осигурен Екип за управление на проекта /ЕУП/. Подборът на ЕУП ще бъде направен на база професионален опит в областта на управлението на проекти, като Дейността ще бъде възложена на външен изпълнител.
Дейността включва:
• Осигуряване на 5-членен екип за управление на проекта – Ръководител, Координатор, Счетоводител, Технически сътрудник, Юрист;
• Сключване на договор с външен изпълнител за управление на проекта;
• Изготвяне не детайлен план-график за изпълнение на проекта;
• Изготвяне на регулярни доклади на екипа за напредъка;
• Подготовка на документация, обявяване и провеждане на тръжни процедури, изготвяне на междинни и заключителен технически доклади и искания за плащане.
Изпълнението на дейността може да се раздели най-общо на три етапа:
1) Етап 1 – Подготвителен (месец 1):
• Възлагане на управлението на проекта на външен изпълнител, провеждане на работни срещи за стартиране на проекта и разпределяне на отговорностите и задачите;
• Изготвяне на договори, технически спецификации, други приложими документи; избор и възлагане на външни изпълнители на дейности в рамките на проекта.
2) Етап 2 – Етап на изпълнение (месец 1-13):
• Изпълнение и мониторинг на договорите с външни изпълнители по проекта;
• Координация и управление на проекта, отчитане на напредъка, организация на плащанията, вътрешен мониторинг и контрол на изпълнението;
• Дейности по информация и публичност.
Етап 3 – Заключителен етап (месец 13):
Генериране на окончателни технически доклад и финансов отчет, даващи информация за постигнатите цели, използваните ресурси и получените резултати.
|
8 370.00
|
8 370.00
|
Информиране и публичност: Изпълнението на дейността предвижда осигуряване на мерки по информация и публичност за проекта, съгласно условията и изискванията на „Единен наръчник на бенефициента за прилагане на правилата за информация и комуникация 2014-2020.“
Целта на дейността е популяризиране на проекта и финансовата помощ, предоставена по ОП „Развитие на човешките ресурси“ 2014-2020.
Дейността включва:
- Провеждане на 2 пресконференции с медии и институции, ангажирани в областта на заетостта: 1) при стартиране на проекта с цел запознаване на обществеността с целите и дейностите; 2) непосредствено преди неговото приключване, за да бъде отчетено изпълнението му и да се демонстрират постигнатите резултати;
- 2 бр. Прес-съобщения: по едно за всяко събитие;
- Поставяне на 2 бр. банер-стойка (с минимални размери 100 х 50 см) в офиса на Кандидата за осигуряване на видимост на полученото финансиране;
- Поставяне на 30 бр. стикери (пълноцветен печат, гланц) на всеки от закупените активи;
- 2 бр. публикации за стартирането, напредъка и резултатите от проекта, качени на официалната страница на Кандидата;
- Изготвяне на информационни брошури за проекта, размер А5, пълноцветен печат – 100 бр.
- Изготвяне на информационни плакати за проекта, размер А3, пълноцветен печат – 30 бр. за разпространение в офис-мрежата на Кандидата.
Етапи на изпълнение:
1) Етап 1 – Подготвителен: (месец 1): избор на външен изпълнител по реда на ПМС № 118/20.05.2014г. - изготвяне на техническо задание и спецификации за информационните материали, проект на договор и приемателни протоколи. Провеждане на процедура по избор съгласно изискванията на ПМС118 и УО и сключване на договор.
2) Етап 2 – Етап на изпълнение: Информиране на обществеността (месеци 2-13) чрез провеждане на откриваща пресконференция; публикуване на прес-съобщения; поставяне на информационни банери; разпространение на информационни брошури и плакати.
3) Етап 3 – Заключителен етап (месец 13): Реализиране на заключителни мерки по информиране – провеждане на заключителна пресконференция, публикуване на прес-собщения и публикации в медиите за приключването на проекта и постигнатите резултати.
|
1 780.00
|
1 780.00
|