Identification

UMIS Number BG-RRP-11.019-0013-C01
Project Name A tale of the North further north
Beneficiary 175842294 FOLK DANCE ENSEMBLE SREDETS
Funding RRF ==> Recovery and Resilience Plan
Date of the Contract/Order 18.11.2025
Start Date 18.11.2025
End Date 31.03.2026
Status of Implementation of the Contract/Order of the Grant In execution (starting date)
Location of Performance
  • България, Югозападна и южно-централна България (BG4), Югозападен (BG41), София-Град (BG411), Столична, гр.София

Description

Brief description
„Приказка за Севера още по на север“ е проект за представяне на творческия спектакъл „Разкажи ми, бабо, приказка за Севера“  на ТА „Средец“ на европейска сцена и за международното му разпространение. В резултат на сътрудничеството си, ТА „Средец“ получи покана от Културния център Плунге (гр. Плунге, Литва) за представяне на културния продукт по време на 20-тото юбилейно издание на Международния фолклорен фестивал „Laisvės vaikai“. Предвижда се представяне на спектакъла в самостоятелен концерт, като в него ще вземат участие и артисти и ансамбли от Културния център Плунге, съвместно с българските изпълнители. Съвместното участие и комбиниране на народното творчество на различни държави в едно представление е предизвикателство, още повече че българският фолклор не е особено познат в Прибалтийските държави.  В допълнение ТА „Средец“ ще вземе участие във фестивалната програма на 11.03, по случай Денят на независимостта на Литва,  съвместно с международни участници. Проектът предвижда разработване на дигитално съдържание с превод на английски и литовски език за популяризиране на спектакъла и за по-доброто възприемане на културната продукция от страна на чуждестранната публика. 
При предварителната подготовка партньорът по проекта, режисьорът и актьор Петър Върбанов  ще извърши адаптиране на театралната част на спектакъла за постигане на по-голяма разбираемост и възприемане от чуждестранната публика. В спектакъла е включен театрален елемент, който пресъздава разходката на баба със своето внуче в Северняшкия край. Бабата разказва истории за традициите и обичаите и показва на внучето си тайните на българския фолклор. Целта е да се покаже  връзката между поколенията, а разбирането за живото културно наследство да е достъпно и интересно. Сравнение на северняшкия фолклор с този още по на север, а именно в Прибалтика, за търсене на общи елементи и близки обичаи ще отвори предизвикателства и въпроси за други съвместни спектакли, обединяващи различни традиции и култури. 
Activities
  • Activity: Организиране и провеждане на съпътстващи артистични и културни дейности за по-доброто разбиране и възприемане на културния продукт от чуждестранната публика: Дейностите са с цел адаптиране на културния продукт за по-добро възприемане от чуждестранната публика и за активното и включване в програмата. Освен това се цели и осъществяване на възможно най-пълноценен културен обмен между двете държави по отношение на фолклорното им наследство. Предвиждат се следните дейности, съвместно с литовските участници: • Виртуални репетиции преди фестивала • Съвместни репетиции на място – организиране на репетиции между българските и литовските участници • Провеждане на фолклорна вечер с представяне на фолклорни танци и песни и от двете държави • Изложба на фолклорни носии с живи манекени преди спектакъла (български и литовски) • Провеждане на „мастър“ клас за танцьори-изпълнители за културен обмен и представяне на наученото по време на фестивала (български ансамбъл изпълнява литовки танц и обратното) • Провеждане на „мастър“ клас за хореографите от двете държави • Организиране и провеждане на уъркшоп за зрителите по време на фестивала –кратки уроци за публиката по български и литовски народни танци Адаптирането на спектакъла за представяне пред чуждестранна публика ще се изпълни от партньора на ТА "Средец", Петър Върбанов, (Сдружение "Свободен театър") актьор, режисьор и художествен ръководител на театрална студия "Игра". Партньорът ще изпълни тази дейност съвместно с творческия екип на ТА „Средец“ като подпомогне дейността за адаптиране на културния продукт за представянето му пред чуждестранна публика - включва дейности по адаптиране на театралната част от спектакъла (оформление на сценария, режисура на театралната част, адаптиране на актьорската игра, връзки с дигиталната част на спектакъла, участие във виртуалните репетиции с литовските участници и оформление на връзките между отделните елементи от представянето на българските и литовските участници, , Contracted Amount: 7 839.81 , Reported Amount: 0.00
  • Activity: Подготовка на превод и субтитри на английски и литовски език и монтаж: Спектакълът включва и театрална част, която ще бъде предварително адаптирана (обработена и съкратена от хореографите на ансамбъла) за постигане на по-добра разбираемост от чуждестранната публика. На мултимедийния екран, където се представа и дигиталната част oт спектакъла се предвижда да тече превод със субтитри на английски и литовски език, за да има разбиране за пресъздадените обичаи и традиции в спектакъла. По време на изпълнението на проекта се предвиждат постове в социалните мрежи всяка седмица (4 пъти месечно) в Инстаграм и Фейсбук страниците на ансамбъла с повече от 30 000 последователи и над 200 000 гледания), които ще съдържат текстове и видео с оригинално съдържание за неговото популяризиране. Всички те ще бъдат със субтитри на английски език за постигане на интернационалност на представянето на проекта. Ще бъдат подготвяни онлайн игри от типа „giveaway” в Инстаграм (3 бр. за проекта) с текстове с оригинално съдържание и на английски език. Подготвените текстове с оригинално съдържание и със субтитри на английски език през време на изпълнение на целия проект ще допринесат за привличане на интереса не само в страната, но и в чужбина (вкл. българите зад граница, които също се стремят към опазване на фолклорното наследство). Предвиждат се специални издания в Tik Tok – най-популярната сред младежите социална мрежа – 10 броя по време на проекта, т.нар. „shorts” или кратки видеа с текст на български и английски ., Contracted Amount: 3 067.76 , Reported Amount: 0.00
  • Activity: Представяне на културния продукт пред чуждестранна публика: „Приказка за Севера още по на север“ е проект за представяне на творческия спектакъл „Разкажи ми, бабо, приказка за Севера“ на ТА „Средец“ на европейска сцена и за неговото международно разпространение. В резултат на сътрудничеството си с различни европейски културни организации и участия на международни фестивали, ТА „Средец“ получи покана от Културния център Плунге (гр. Плунге, Литва) за представяне на културния продукт по време на 20-тото юбилейно издание на Международния фолклорен фестивал „Laisvės vaikai“ („Деца на свободата“). Домакин и организатор на фестивала е фолклорното танцово студио „Сувартукас“ от Културен център, гр. Плунге, Литва с ръководител на екипа Илона Балтикаускайте. Фестивалът се организира във връзка с Деня на независимостта на Литва на 11-ти март всяка година от 19 г. насам. През 2026г. ще бъде и 21-вото издание с участието и на международни групи. Българският фолклор не е добре познат в Прибалтийските държави и спектакли от този интерактивен „модел“, свързани с народното творчество не са представяни пред литовската публика. За по-добро разбиране на културното съдържание, проектът предвижда разработване на дигитално съдържание с превод на английски и литовски език за популяризиране на спектакъла и за по-доброто възприемане на културната продукция от страна на чуждестранната публика. , Contracted Amount: 51 645.61 , Reported Amount: 0.00
  • Activity: Дейности по разпространение, реклама и популяризация на представянето на културния продукт пред чуждестранна публика : За бързата и лесна разпознаваемост на проекта в интернет пространството и „на живо“, за разширяване на публиките и по-широкото таргетиране на проекта се планира подготовка на „Creative“ съдържание (визии за социалните мрежи - пост, видео и текст съдържание), изготвяне на дизайни за интернет пространството и за печатните материали, на банери и „карусел“ за спектакъла за социалните мрежи. Предвижда се дейността да е с участие на доброволци и самодейци, за гарантиране на устойчивостта на проекта във времето. Дейността цели информиране на заинтересованите страни и чуждестранната публика за дейностите, целите и постигнатите резултати по проекта, създаване на публичност и прозрачност на заложените дейности. Необходимите разходи за създаване и изработка на материали и дейности, популяризиращи проекта и пряко свързани с изпълнение на ангажиментите за публичност и прозрачност при реализация на проекта, са изчислени съгласно публично събрана информация (събрана от достоверни източници и взети добри практики от предишни реализирани проекти на ТА Средец). Средствата са планирани за осигуряване на материали и публични дейности- информационни брошури, плакати, флаери, покани. При всички мерки за информация и комуникация, предприети от бенефициента, изрично ще се указва, че финансирането е получено от съответната програма. Специална кампания в интернет пространството (социални мрежи, интернет страници) с използване на оригинални постове, хаштаг, оригинален QR-код на ТА „Средец“ и други ще представи проекта дигитално за разширяване на аудиторията и привличане на нови последователи и за популяризиране на културните дейности по програмата. , Contracted Amount: 5 521.97 , Reported Amount: 0.00

Participating Organizations

Partners None
Contractors
  • Contractor: Aleksandar, Contracted Amount*: 511.29 , Reported Amount**: 0.00
  • Contractor: Vyara, Contracted Amount*: 766.94 , Reported Amount**: 0.00
  • Contractor: Aleksandar, Contracted Amount*: 511.29 , Reported Amount**: 0.00
  • Contractor: Lyubomira, Contracted Amount*: 2 045.17 , Reported Amount**: 0.00
  • Contractor: Iva, Contracted Amount*: 1 704.30 , Reported Amount**: 0.00
  • Contractor: Blagovesta, Contracted Amount*: 511.29 , Reported Amount**: 0.00
  • Contractor: Toshko, Contracted Amount*: 511.29 , Reported Amount**: 0.00
  • Contractor: Diana, Contracted Amount*: 1 022.58 , Reported Amount**: 0.00
  • Contractor: Albena, Contracted Amount*: 1 044.91 , Reported Amount**: 0.00
  • Contractor: Irina, Contracted Amount*: 2 045.17 , Reported Amount**: 0.00
  • Contractor: Tsvetelina, Contracted Amount*: 1 704.30 , Reported Amount**: 0.00
  • Contractor: Nikolay, Contracted Amount*: 4 090.34 , Reported Amount**: 0.00
Subcontractors None
Members of the Consortium None

Notes:

* The projected contract value may be lower than the reported one because of any of the following reasons:

  • For physical person, the contracted value does not include the employer expenses, which are admissible expenses and are accounted under the project
  • The Beneficiary has reported expense only with an invoice without a contract with the selected contractor
  • The beneficiary has reported over again expenses to the MA

** This column represents the amount of costs claimed by the beneficiary

Indicators

Indicator 1 Support for the cultural sector, Measure Unit: Number, Base Value: 0.00 , Target amount: 1.00 , Reached amount: 0.00
Indicator 2 Participation in the platforms of open EU art markets, international forums, foreign scenes, festivals and events., Measure Unit: Number, Base Value: 0.00 , Target amount: 1.00 , Reached amount: 0.00

Financial Information

Total Project cost 68 075.15 EUR
Grant 61 267.64 EUR
Self amount 6 807.51 EUR
Total actual amounts paid 6 126.30 EUR
Percentage of EU co-financing 100.00 %

Financial Corrections

None

Notes:

1 The quoted value represents the maximum amount of the imposed financial correction. Depending on the performance of the contract, the actual amount of the deducted financial correction may be lower.

2 A financial correction with a zero total value means that it has been canceled as a result of a court judgment.

Procurements

Procedure 1 Subject to due process: Закупуване на костюми за нуждите на ТА Средец по представянето на проекта , Estimated Amount: 15 054.07
  • Differentiated position 1: Закупуване на костюми за нуждите на ТА Средец по представянето на проекта
    Contractor:
    Contract total funded value:
Procedure 2 Subject to due process: Изработка и печат на рекламни и информационни материали – флаери, плакари, брошури и други консумативи, Estimated Amount: 1 227.10
  • Differentiated position 1: Включва дизайн, предпечатна подготовка, печат и доставка на материалите в съответствие с графика на събитията.
    Contractor:
    Contract total funded value:
Procedure 3 Subject to due process: Настаняване на участниците във връзка с участието им в гр. Плунге/ Р. Литва са цел представяне на културния продукт на европейска сцена, Estimated Amount: 15 338.76
  • Differentiated position 1: Настаняване на участниците в гр. Плунге/ Р. Литва са цел представяне на културния продукт на европейска сцена
    Contractor:
    Contract total funded value:
Procedure 4 Subject to due process: Осигуряване на видеозаснемане - 3 снимачни дни с включена техника и оператор, Estimated Amount: 2 556.46
  • Differentiated position 1: Осигуряване на видеозаснемане - 3 снимачни дни с включена техника и оператор
    Contractor:
    Contract total funded value:
Procedure 5 Subject to due process: Осигуряване на платена реклама във фейсбук и инстаграм за популяризирането на проекта, Estimated Amount: 1 227.10
  • Differentiated position 1: Осигуряване на платена реклама във фейсбук и инстаграм за популяризирането на проекта
    Contractor:
    Contract total funded value:
Procedure 6 Subject to due process: Осигуряване на транспортни услуги за участници, екип и оборудване във връзка с провеждането на концертни събития по повод представянето на културния продукт на европейска сцена - Р. Литва , Estimated Amount: 15 318.30
  • Differentiated position 1: Осигуряване на транспортни услуги за участници, екип и оборудване във връзка с провеждането на концертни събития по повод представянето на културния продукт на европейска сцена - Р. Литва
    Contractor:
    Contract total funded value:
Procedure 7 Subject to due process: Сключване на застраховки за участниците в репетициите и концертите., Estimated Amount: 452.49
  • Differentiated position 1: Сключване на застраховки за участниците в репетициите и концертите.
    Contractor:
    Contract total funded value:

Notes:

All amounts are in euro (EUR) / 1 EUR = 1,95583 BGN