Identification

UMIS Number BG-RRP-11.020-0031-C02
Project Name UNTOLD STORIES
Beneficiary 175253417 B PLUS FILM LTD
Funding RRF ==> Recovery and Resilience Plan
Date of the Contract/Order 10.07.2025
Start Date 10.07.2025
End Date 31.03.2026
Status of Implementation of the Contract/Order of the Grant In execution (starting date)
Location of Performance
  • България, Югозападна и южно-централна България (BG4), Югозападен (BG41), София-Град (BG411), Столична, гр.София

Description

Brief description
Основната цел на проектното предложение е създаване на културно съдържание със силно социално и международно измерение, посредством производство на поредица от 5 късометражни документални филма под заглавието "НЕРАЗКАЗАНИ ИСТОРИИ", които ще бъдат представени на международно събитие в държава от ЕС. Филмите ще бъдат допълнени от VR турове, посветени на музейни обекти, имащи пряка връзка с филмовите сюжети. Във виртуалните разходки като важен интерактивен елемент ще са включени документалните филми и това ще им даде нова форма за дигитален живот и досег с повече зрители. Основната ЦГ е разделена на две групи: - преки потребители: млади хора - любители на документално кино от различни европейски държави; телевизионни зрители; абонати на интернет платформи за разпространение на филми; посетители на музеи и туристи; студенти по филмови специалности, история, българска филология, археология, културология, туризъм, културно-историческо наследство; участници в читалищната самодейност; ученици; - непреки потребители: диаспората на българите в чужбина; хора, които се интересуват от българска история и култура, ФБ групи като Бохемска София, Българска история и др.
В резултат от дейностите ще се създаде нов продукт, конкурентоспособен на фестивалните екрани, който може да се представи на международна сцена. Той ще изпълнява и функциите на атрактивно образователно средство, разширявайки ролята на музея, използвайки неговата образователна, експозиционна дейност. Това ще допринесе за увеличаване популярността на музеите. Ще предостави възможност на хората с ограничени двигателни способности да добият различно познание за културноисторическото наследство.
Целите, дейности и разходите по проекта съответстват на изискванията в УК и на Програмата. При изпълнението ще бъдат спазени основните принципи и политики на ЕС, вкл. добро управление, устойчиво развитие, равенство между половете и недискриминация, нулева толерантност към корупцията и ненанасяне на значителни вреди за ОС.
Activities
  • Activity: Подготовка, създаване и представяне на пет документални филма и пет VR тура. Създаване на превод и субтитри, свързани със създаването на културните продукти от ПИИ - ЧАСТ 1: Дейността включва подготовка и заснемане на 5 къси документални филма и 5 виртуални тура с интердисциплинарно измерение и междусекторно партньорство - музеология, модерни образователни тенденции, документално и научно-популярно кино. Този нов формат усъвършенства организационния капацитет на „Б Плюс Филм“ ЕООД като включва към основния работен екип и хора с различни професии – специалисти и консултанти в областта на разнообразните по тематика музеи. Документалните филми разглеждат малко познати аспекти (на човешка съдба, която отразява драматични отрязъци от епохата; на необикновени събития, в които се оглежда историческа памет; на предмети от всекидневието, в които се усещат натрупванията на многогодишен човешки опит).Същевременно филмите вдъхват живот на музейната експозиция, като извеждат на преден план любопитни, неразказани истории. В дейностите по създаването на културния продукт са включени и деца до 18 г., потвърдено с декларации за съгласие от родител. Авторските права са на сценариста, режисьора, оператора и композитора, съгл. ЗАСП. С тях ще се сключи гр.договори, които са и авторски и вкл. задължително отстъпване на права за максималния срок съгл. ЗАСП. 5-те филма ще разглеждат следните теми: 1. Габровският музей съхранява паметта за габровската текстилна индустрия. Същевременно запазените фабрики от 19 в. вече тънат в руини или са съвсем разрушени. Група млади ентусиасти се заемат с идеята да използват общежитието на текстилното училище, като го превърнат в модерна съвременна изложбена и мултифункционална сграда. 2. Епископската базилика в Пловдив е пример за научно-артистична възстановка на миналото – великолепните мозайки от Римската епоха са изградени отново–често по няколко малки фрагмента.Археолозите разказват за умението да съзреш цялото в малкия детайл. 3. Детективи на миналото са и био-палеонтолозите, които сглобяват скелетите на отдавна измрели животни по открити фосили или фрагменти от кости.Те помагат на природо-научните музеи да изградят цялостна картина на развитието на живата природа. 4. Дневникът на един обикновен селянин от Бяла Черква за 1091 г. пресъздава живота на бълг. село в началото на 20-и век. Открит и публикуван за първи път от японеца Кенджи Тераджима, този текст показва връзките между цивилизациите и вдъхновените музейни работници от Бяла Черква всяко лято го показват на децата от летните лагери и им разказват за живота на дедите им.; 5. Как златните съкровища на Българи са стигнали до музейните витрини и печелят възхищението навсякъде по света? Филм за случайните открития на обикновени хора, през съзнателното търсене на археолозите и до възстановки на реставраторите. Нов момент в концепция на проекта е сюжетно-тематичното преплитане на документални филми с актуалните VR продукти. Всеки от 5-те виртуални тура е посветен на отделен музеен обект.Подходът цели да постигне ново, по-високо художествено съдържание на аудио-визуалния продукт и да подобри артистичното съдържание и послание на филмите и ще се използват в музеите като визуализация и размисъл за хора и събития извън обхвата на конкретните експозиции (в условията на изложбеното пространство ще се превърнат в самостоятелен елемент от музейното преживяване). По проекта е предвидено да се партнира с "Исторически музей - Бяла черква", благодарение на който ще бъдат ангажирани двама чуждестранни участници. Японските учени-българисти проф. Кенджи Тераджима и проф. Макото Кимура/, чиито научни интереси и изследвания имат много допирни точки със документалния филмов сюжет, разработван по проекта на територията на Бяла черква. Участниците ще се включат основно на етап презентиране на готовия филм /планира се тяхното гостуване за премиерата в града/. Творческият екип планира проф. Тераджима да стане един от героите на документалния филм - неговите исторически проучвания в Бяла черква са в основата на един основните сюжетни елементи на бъдещия филм. Продължение на текста в 2 част, Contracted Amount: 75 773.46 , Reported Amount: 75 641.87
  • Activity: Дейности по разработване на съпътстващи събития като оперативно проучване и анализ на аудиторията, провеждане на критическа дискусия и прожекции (Дейност 8 от УК).: Тази дейност е съпътстваща дейност към дейностите, свързани с процеса по производство, създаване и разпространение на 5 къси документални филма и 5 виртуални тура с интердисциплинарно измерение и междусекторно партньорство. Дейността включва привличане на специалисти за извършване на анализ и проучване на аудиторията и разработваните сюжети и обекти за целия период на подготовка и реализация на проекта „НЕРАЗКАЗАНИ ИСТОРИИ“, както и прилагане на готовите културни продукти в сферата на висшето образование. Това е ключово за осигуряване на релевантност и ефективност при изпълнение на проектното предложение. Целта е да се разберат нуждите и интересите на потенциалната аудитория, както и да се направи задълбочен научен анализ на темите и сюжетите, които ще бъдат разработени. Изработените продукти ще бъдат адаптирани за учебни цели, съобразени със спецификите на обучението във висшите учебни заведения. За целта преди това ще се проведат критическа дискусия и няколко филмови прожекции. Тези дейности ще се изпълняват в рамките на целия период на подготовка и реализация на проекта, като техните резултати ще бъдат интегрирани в следващите етапи на проекта., Contracted Amount: 2 045.17 , Reported Amount: 2 045.17
  • Activity: Разпространение на културните продукти пред българска и чуждестранна публика и адаптацията им в нови формати с цел достигане до нови публики и социално изолирани групи. Създаване на дигитално съдържание за разширяване на достъпа чрез виртуални турове. Децентрализация на културно съдържание извън градския културен център. Адаптация на културните продукти с цел достъп на лица с увреждания - ЧАСТ 1 : Първата част на тази дейност касае разпространението на културните продукти пред българска и чуждестранна публика. Планира се участие на създадените по проекта документални филми в прожекции и събития за представяне в Република Кипър, организирани с подкрепата на Българския културен център „Елисавета Багряна“ – Лимасол и Съюза на българите в Кипър. Тези събития предоставят подходяща възможност за международно презентиране на културния продукт на „Б ПЛЮС ФИЛМ“ пред българска и чуждестранна аудитория в държава – член на ЕС. Разпространението и популяризирането в страната ще бъде постигнато чрез редица канали: Създаване на дигитално съдържание за разширяване на достъпа до културното съдържание чрез 5-те виртуални тура. За целта екипът по проекта е направил предварителна рекламно-комуникационна стратегия за тяхното популяризиране и разпространение чрез вкл. на поредица от различни комуникационни канали. Всяка една ЦГ (описана в секция 1) има различна комуникaционна нужда и достигането до информираност е чрез различни комуникационни методи, осигуряващи контакт с ЦГ по различен начин, както следва: - Виртуалните турове ще бъдат качени на сайтовете на съответните музеи, чиито обекти представят. - Виртуалните турове ще бъдат специално представени на сайта на Б ПЛЮС ФИЛМ. Създадените по проекта документални филми ще бъдат включени като интерактивен елемент в съответния VR тур, с който имат сюжетна връзка. - Документалните филми ще бъдат елемент от постоянната експозиция на всички музеи, които станат обект на снимачна дейност по проекта. - На официалните сайтовете на музеите ще има линкове към филмите и виртуалните турове с цел да се активира посетителския интерес и да се подпомогне достъпа до музейните колекции на хора в неравностойно положение (за хора с двигателни проблеми, които не могат да отидат лично в музеите; а субтитрирането на филмите ще улесни достъпа и на хората с увреден слух) ** във връзка с гореизложеното са приложени писма за намерение от Интерактивния музей на индустрията в Габрово, РИМ Видин, Исторически музей Бяла Черква, Исторически музей Панагюрище, НПМ БАН; РИМ Враца. - Новите културни продукти не са само с висока творческа, но и с образователна стойност, тъй като са насочени за представяне и пред деца до 18 г. Комуникационния метод за достигане до тази ЦГ е посредством други специализирани дигитални образователни платформи и организации като: * ще се организират образователни прожекции извън България чрез Асоциацията на българските училища в чужбина; * ще се организират публични прожекции с образователна цел в някои училища; * организиране на публични прожекции в читалища - писмо за намерения от НЧ „Бачо Киров- 1869“ в Бяла Черква; * прожекции с образователен характер сред ромската общност – препоръка от организацията за здраве и социално развитие HESED; - ще има прожекциите, съчетани с представяне на участниците във филмите и среща с творческия екип във всички населени места, където са снимани филмите; Предвидените комуникационни канали в зависимост от целевите групи са следните: - Интернет страница на организацията: https://bplusfilm.com - основен канал за комуникация с обществеността. Към сайта ще бъде изработена допълнителна страница за дейностите по проекта, като целта е индиректна комуникация със заинтересованите страни и обществеността, както и осигуряване на публичност на дейностите по проекта. - социални медии – Fb профил на организацията. Този канал е насочен към всички целеви групи и широката общественост. - YouTube канал на организацията - публикуване на кратки видео-материали от творческия процес, рекламни видео-материали за промотиране на документалните филми, забавни моменти от работния процес и други подобни. Тук канала отново е адресиран към по-младата публика и цели привличане на интерес и неговото задържане. Продължение в 2 част, Contracted Amount: 2 812.10 , Reported Amount: 2 812.10
  • Activity: Подготовка, създаване и представяне на пет документални филма и пет VR тура. Създаване на превод и субтитри, свързани със създаването на културните продукти от ПИИ - ЧАСТ 2: По проекта е предвидено във всички населени места, където са снимани филмите да има прожекции които ще бъдат съчетани с представяне на участниците във филмите и среща с творческия екип. Допълнително 5 филма ще бъдат представени в едно училище и няколко читалища, за които са представени писма за намерения. Тази дейност включва и създаване на превод и субтитриране на 5 - те документални филма и текстове за 5 -те VR тура. Предвижда се да бъдат преведени на английски език всички инфо-текстове за виртуалните турове. Самите филми също ще бъдат преведени на АЕ и съответно субтитрират за популяризиране и разпространение извън страната, за участие във фестивали, за да могат да бъдат гледани от чужденци в музеите и по Интернет. Ще има и субтитри на български език за хората с увреден слух. Има особени изисквания към него, освен диалога и синхроните, има описание на звуковите ефекти и характера на музиката. Устойчивостта на проекта ще се гарантира от постъпателно създадената мрежа от локални и национални институции–музеи, неправителствени организации, училища, местни медии, които пряко или косвено допринасят за създаването и най-вече за разпространението и популяризирането на филмите. Предвижда се експерименталното им ползване за обучение на студенти по дисциплините от образователното поле на културното наследство. Проектът е творческо и иновативно надграждане на реализирания с подкрепата на НФК "ДРУГИЯТ МУЗЕЙ" и "ДРУГИЯТ МУЗЕЙ. ХОРАТА"., Contracted Amount: 0.00 , Reported Amount: 0.00
  • Activity: Разпространение на културните продукти пред българска и чуждестранна публика и адаптацията им в нови формати с цел достигане до нови публики и социално изолирани групи. Създаване на дигитално съдържание за разширяване на достъпа чрез виртуални турове. Децентрализация на културно съдържание извън градския културен център. Адаптация на културните продукти с цел достъп на лица с увреждания - ЧАСТ 2: - Онлайн сайтовете на съответните музеи; - филмите и виртуалните турове ще се превърнат в постоянен елемент от музейните експозиции: Аудиовизуал. произведения от проекта стават част от музейното преживяване. Те са директно насочени към посетителите, които са една конкретна таргет група. - други специализирани дигитални образователни платформи и организации като Асоциацията на българските училища в чужбина; в училище и в читалища чрез публични прожекции Популяризиране и разпространение на новото творческо съдържание и в ТРИ различни по вид платени канала: - в две интернет платформи: Нетера ТВ и 7 Arts. Представени са съответните оферти, обосноваващи стойността на разхода; - чрез киноразпространителски фирми в техните киносалони - писма от Синеленд ООД със 7 киносалони в София, Перник, Велико Търново, Габрово, Карлово, Плевен, Търговище; МАРВАС 86 ЕООД с киносалони в Сандански, Петрич и Пловдив. Базираме се на досегашното си добро партньорство с тези компании, които активно и успешно разпространяваха последния ни документален филм. - телевизионно разпространение - писмо от частния телевизионен канал ТВ1, който в последните 10 години разпространява приоритетна част от филмите на Б Плюс Филм. Включването на компании от кино и продуцентската индустрия допълнително ще допринесе за осигуряване на допълнителен професионален и материален капацитет, позволяващ мултиплициране на проектните резултати. Втората част на тази дейност касае децентрализацията на културно съдържание извън градския културен център, тъй като в основата на проекта е заложена идеята аудиовизуалните продукти да подпомогнат за популяризирането на по-слабо представените в публичното пространство и с ограничени финансови възможности/ресурси музейни институции в страната. Сюжетите на филмите и обектите на виртуалните турове залагат на представяне на малко познати аспекти от историята на и обекти от културно-историческото наследство на страната. Предвижда се и мярка по адаптация на културните продукти с цел достъп на лица с увреждания, както следва: 1. Виртуалните турове дават възможност на хората с ограничени двигателни възможности да добият максимално възприятие за много от музейните обекти/сгради, които са паметник на културата и не подлежат на архитектурна реконструкция с цел осигуряване достъпа на инвалиди с помощни средства. 2. Филмите ще бъдат с български субтитри за хора със слухова загуба, съгл. Приложение №18 от ЗФИ., Contracted Amount: 0.00 , Reported Amount: 0.00

Participating Organizations

Partners
  • Partner: Historical Museum - White Church, Contracted Amount*: 511.29 , Reported Amount: 0.00
Contractors
  • Contractor: Miglena, Contracted Amount*: 1 150.41 , Reported Amount**: 1 289.24
  • Contractor: Ivan, Contracted Amount*: 2 760.98 , Reported Amount**: 3 067.75
  • Contractor: CHERKVA KULTUREN INSTITUT, Contracted Amount*: 0.00 , Reported Amount**: 511.29
  • Contractor: FILMO Ltd, Contracted Amount*: 5 176.83 , Reported Amount**: 5 752.02
  • Contractor: David, Contracted Amount*: 2 300.81 , Reported Amount**: 2 556.46
  • Contractor: Plamen, Contracted Amount*: 9 203.26 , Reported Amount**: 12 081.49
  • Contractor: ZOKO FILMS Ltd, Contracted Amount*: 8 282.93 , Reported Amount**: 9 203.25
  • Contractor: Teodor, Contracted Amount*: 2 760.98 , Reported Amount**: 3 254.76
  • Contractor: THINKBOT LTD, Contracted Amount*: 3 681.30 , Reported Amount**: 4 090.34
  • Contractor: MARIANA, Contracted Amount*: 690.24 , Reported Amount**: 766.93
  • Contractor: ANIMACHO LTD, Contracted Amount*: 575.20 , Reported Amount**: 639.11
  • Contractor: Ralitsa, Contracted Amount*: 13 804.88 , Reported Amount**: 15 973.83
  • Contractor: "Sonus" Ltd. , Contracted Amount*: 6 534.31 , Reported Amount**: 7 260.35
  • Contractor: CENTRE OF EXELLENCE "HERITAGE BG", Contracted Amount*: 1 840.65 , Reported Amount**: 2 045.17
  • Contractor: EDUARD, Contracted Amount*: 1 380.49 , Reported Amount**: 1 680.14
  • Contractor: G2 CONSULT Ltd., Contracted Amount*: 10 000.00 , Reported Amount**: 2 236.90
  • Contractor: Miroslav, Contracted Amount*: 2 760.98 , Reported Amount**: 3 067.76
Subcontractors None
Members of the Consortium None

Notes:

* The projected contract value may be lower than the reported one because of any of the following reasons:

  • For physical person, the contracted value does not include the employer expenses, which are admissible expenses and are accounted under the project
  • The Beneficiary has reported expense only with an invoice without a contract with the selected contractor
  • The beneficiary has reported over again expenses to the MA

** This column represents the amount of costs claimed by the beneficiary

Indicators

Indicator 1 Support for the cultural sector, Measure Unit: Number, Base Value: 0.00 , Target amount: 1.00 , Reached amount: 1.00
Indicator 2 Creating and promoting Bulgarian productions and co-productions in the CCI sector, Measure Unit: Number, Base Value: 0.00 , Target amount: 10.00 , Reached amount: 10.00

Financial Information

Total Project cost 80 630.73 EUR
Grant 72 567.66 EUR
Self amount 8 063.07 EUR
Total actual amounts paid 21 770.30 EUR
Percentage of EU co-financing 100.00 %

Financial Corrections

None

Notes:

1 The quoted value represents the maximum amount of the imposed financial correction. Depending on the performance of the contract, the actual amount of the deducted financial correction may be lower.

2 A financial correction with a zero total value means that it has been canceled as a result of a court judgment.

Procurements

Procedure 1 Subject to due process: Дейности по анализ и проучване на аудиторията на разработваните сюжети и обекти, както и провеждане на критическа дискусия и прожекции - б.р 1.1, Estimated Amount: 2 045.17
Procedure 2 Subject to due process: Звукова постпродукция - 5 филма-4.5, Estimated Amount: 2 658.72
Procedure 3 Subject to due process: Логистични и организационни услуги по осигуряване на артефакти от Партьора, Estimated Amount: 511.29
Procedure 4 Subject to due process: наем на звукозаписна техника за снимачния период - б.р. 4.3, Estimated Amount: 2 045.17
Procedure 5 Subject to due process: Наем осветителна техника - б.р 4.2, Estimated Amount: 2 045.17
Procedure 6 Subject to due process: Наем снимачна техника - б.р. 4.1, Estimated Amount: 7 158.09
Procedure 7 Subject to due process: Обработка на сферични панорами за VR турове и фотографии за филмите и VR турове; композитинг и мастериране на VR турове - 4.7, Estimated Amount: 2 045.17
Procedure 8 Subject to due process: Организация и управление - б.р.13.1, Estimated Amount: 5 112.92
Procedure 9 Subject to due process: Превод и субтитриране на 5 филма и текстовете за 5 VR турове - 8.1, Estimated Amount: 766.93
Procedure 10 Subject to due process: Предоставяне на услуга по осигуряване на дигитални ефекти за 5 филма - 4.6, Estimated Amount: 2 045.17
Procedure 11 Subject to due process: субтитри за хора с увреждания - 11.1, Estimated Amount: 127.82
Procedure 12 Subject to due process: услуга звукорежисьор - б.р.12.6, Estimated Amount: 2 556.46
Procedure 13 Subject to due process: Услуга по наем на автомобил - 5.1, Estimated Amount: 2 045.17
Procedure 14 Subject to due process: Услуга по наем на студио за монтаж и цветови корекции - 4.4, Estimated Amount: 4 857.28
Procedure 15 Subject to due process: Услуга по осигуряване на звукова постпродукция за 5 филма - б.р.4.5, Estimated Amount: 2 658.72
Procedure 16 Subject to due process: услуга по поддръжка и дизайн на интернет страница - 8.2, Estimated Amount: 639.11

Notes:

All amounts are in euro (EUR) / 1 EUR = 1,95583 BGN