Identification

UMIS Number BG16RFOP002-1.001-0244-C01
Project Name Introduction and market uptake of innovative mobile application - audio and text multilingual translator
Beneficiary 831586551 SOFTPRESS Ltd.
Funding ERDF ==> Innovations and Competitiveness
Date of the Contract/Order 18.01.2017
Start Date 18.01.2017
End Date 23.01.2018
Status of Implementation of the Contract/Order of the Grant Closed (completion date)
Location of Performance
  • България, Северна и югоизточна България, Северозападен, Плевен, Плевен, гр.Плевен

Description

Brief description
Общата цел на проекта е да се повиши иновационната активност и конкурентоспособност на СОФТПРЕС чрез внедряване и пазарна реализация на иновативен продукт в световен мащаб, в една от тематичните области на ИСИС - „Нови технологии в креативните и рекреативни индустрии“. Чрез настоящия проект ще се осъществи пазарна реализация на иновативния продукт “Oxford Translator” - мобилно приложение аудио и текстови автоматизиран мулти-лингвистичен преводач, интегриран със световните социални платформи, разработено за операционна система iOS.
Проектът ще бъде изпълнен чрез дейност по закупуване на закупуване на 5 бр. специализирани софтуери, чрез които ще се осъществи интегрирането на пълните функционалности на приложението и ще се създаде готов за пазарна реализация продукт. 
Проектните дейности ще се изпълняват в Северозападния район на планиране – гр. Плевен. 
В резултат на реализираните по проекта дейности, компанията ще има възможност както да подобри иновационния си капацитет, така и да доведе до пазарна реализация на иновативен продукт, което от своя страна ще подобри конкурентното предимство на компанията и ще спомогне за разширяване на пазарните й позиции на световно ниво.
Activities
  • Activity: Придобиване на специализирани софтуери, необходими за внедряването на иновативния продукт (ще бъде извършена чрез закупуването на специализирани софтуери - 5 бр.): Дейността ще бъде изпълнена чрез закупуване на 5 бр. специализирани софтуери (ДНА), необходими за внедряването на иновативния продукт. По своята същност иновацията представлява мобилно приложение - аудио и текстови мулти-лингвистичен преводач, интегриран със световните социални платформи и приложим за операционна система iOS. Чрез този продукт, компанията ще предложи на пазара едно цялостно решение за автоматизиран превод и обмяна в реално време на смислен диалог чрез текст и говор между потребители от разстояние в различни локации, осигурявайки гарантиран висококачествен превод въз основа на интегрираната лексикална база на Oxford. Това решение е комбинирано с инструмент за учене и подобряване на езиковото ниво на потребителя, т.е. продуктът е своеобразна комбинация от преводач и учебник едновременно. За да бъде възможно най-ефективен мулти-лингвистичният преводач трябва да бъде разработен в съответствие с определени стандарти, да поддържа определени функционалности и да притежава специфични характеристики. Към момента екипът от специалисти на СОФТПРЕС е разработил прототип на иновативния продукт, притежаващ базов интерфейс, но за да бъдат развити пълните му функционалности, те се нуждаят от специализирани софтуери. Функционалностите, модулите и последователността на тяхното въвеждане в действие са определящи при избора на софтуерен продукт за разработване на иновативният автоматичен преводач. На базата на извършено проучване и анализ на функционалностите на иновативният преводач, екипът на СОФТПРЕС установява необходимостта от определени специализирани софтуери за неговото окончателно завършване: 1) Специализиран софтуер за разработване и поддържане на функцията „Translator“ (автоматичен преводач) на текст от език-източник език в целеви език за платформата iOS (1бр.). 2) Специализиран софтуер за разработване и поддържане функцията „Translator“ (автоматичен преводач) на аудио от език източник в целеви език за платформата iOS (1бр.). 3) Специализиран софтуер за разработване и поддържане на функцията „Translator“ (автоматичен преводач) на текст от език- източник в аудио на целеви език за платформата iOS (1бр.). 4) Специализирана софтуерна библиотека за разработване и поддържане на функцията „Translator“ (автоматичен преводач) на аудио от изходен език, към текст в целевия език за платформата iOS (1бр.). 5) Специализирана софтуерна библиотека за интеграция на преведените файлове в аудио и текстови формат с основните социални мрежи (1бр.). Новозакупените софтуери ще съответстват на спецификата и предназначението на функционалностите на иновативния продукт и ще доведат до неговото успешно реализиране на световния пазар. Изпълнението на дейността ще се осъществи в гр. Плевен (СЗР) в един от обектите на компанията, с оглед оптимизиране и максимална ефективност на производствените разходи на иновационния продукт. Екипът от специалисти на компанията ще извърши интеграцията на функционалностите на иновативния продукт чрез новите специализирани софтуери и завършване на продукта, готов за внедряване на пазара за продажба. Стъпки на изпълнение на дейността: 1.Сформиране на екип по проекта, вкл. Ръководител и Счетоводител. 2.Избор на изпълнител (от 1-ви до 5-ти месец) съгласно ПМС № 118/2014 3.Сключване на договор за доставка (от 6-ти до 7-ми месец) 4.Доставка на актива и подписване на приемо-предавателен протокол (от 8-ми месец до 12-ти месец) 5.Внедряване, тестване и пускане в експлоатация. Подписване на финален протокол (от 13-ти месец до 18-ти месец), Contracted Amount: 434 000.00 , Reported Amount: 434 000.00

Participating Organizations

Partners None
Contractors
  • Contractor: ACCEDIA JSC, Contracted Amount*: 390 600.00 , Reported Amount**: 434 000.00
Subcontractors None
Members of the Consortium None

Notes:

* The projected contract value may be lower than the reported one because of any of the following reasons:

  • For physical person, the contracted value does not include the employer expenses, which are admissible expenses and are accounted under the project
  • The Beneficiary has reported expense only with an invoice without a contract with the selected contractor
  • The beneficiary has reported over again expenses to the MA

** This column represents the amount of costs claimed by the beneficiary

Indicators

Indicator 1 Финансирани проекти за еко-иновации, Measure Unit: Брой, Base Value: 0.00 , Target amount: 1.00 , Reached amount: 1.00
Indicator 2 Private investment matching public support for innovation or R&D projects (all activities), Measure Unit: евро, Base Value: 0.00 , Target amount: 22 190.07 , Reached amount: 22 190.41
Indicator 3 Number of enterprises supported to introduce new to the market products, Measure Unit: предприятия, Base Value: 0.00 , Target amount: 1.00 , Reached amount: 1.00
Indicator 4 Number of enterprises receiving support, Measure Unit: предприятия, Base Value: 0.00 , Target amount: 1.00 , Reached amount: 1.00
Indicator 5 Number of enterprises supported to introduce new to the firm products, Measure Unit: предприятия, Base Value: 0.00 , Target amount: 1.00 , Reached amount: 1.00

Financial Information

Total Project cost 434 000.00 BGN
Grant 390 600.00 BGN
Self amount 43 400.00 BGN
Total actual amounts paid 390 600.00 BGN
Percentage of EU co-financing 85.00 %

Financial Corrections

None

Notes:

1 The quoted value represents the maximum amount of the imposed financial correction. Depending on the performance of the contract, the actual amount of the deducted financial correction may be lower.

2 A financial correction with a zero total value means that it has been canceled as a result of a court judgment.

Procurements

Procedure 1 Subject to due process: Доставка и внедряване на ДНА - специализирани софтуери: 1) Специализиран софтуер за разработване и поддържане на функцията „Translator“ (автоматичен преводач) на текст от език-източник език в целеви език за платформата iOS или еквивалент (1бр.). 2) Специализиран софтуер за разработване и поддържане функцията „Translator“ (автоматичен преводач) на аудио от език източник в целеви език за платформата iOS или еквивалент (1бр.). 3) Специализиран софтуер за разработване и поддържане на функцията „Translator“ (автоматичен преводач) на текст от език-източник в аудио на целеви език за платформата iOS или еквивалент (1бр.). 4) Специализиран софтуер за разработване и поддържане на функцията „Translator“ (автоматичен преводач) на аудио от изходен език, към текст в целевия език за платформата iOS или еквивалент (1бр.). 5) Специализиран софтуер за платформата iOS или еквивалент за интеграция на преведените файлове в аудио и текстови формат с основните социални мрежи (1бр.)., Estimated Amount: 434 000.00
  • Differentiated position 1: Доставка и внедряване на 5 бр. ДНА - специализирани софтуери
    Contractor: ACCEDIA JSC
    Contract total funded value: 390 600.00

Notes:

All amounts are in Bulgarian lev (BGN) / 1 EUR = 1,95583 BGN