Identification

UMIS Number BG06RDNP001-19.607-0011-C01
Project Name Bridge of cultural heritage of the Prespa LAG (Local action groups)-municipalities of Banite, Laki and Chepelare and the Ardino-Dzhebel
Beneficiary 120618585 Association "Local initiative group Prespa - Banite, Lucki and Chepelare municipalities" Association
Funding EZFRSR ==> Rural Development Programme
Date of the Contract/Order 01.12.2023
Start Date 30.11.2023
End Date 30.11.2024
Status of Implementation of the Contract/Order of the Grant In execution (starting date)
Location of Performance
  • България, Югозападна и южно-централна България (BG4), Южен централен (BG42), Смолян (BG424), Баните
  • България, Югозападна и южно-централна България (BG4), Южен централен (BG42), Пловдив (BG421), Лъки
  • България, Югозападна и южно-централна България (BG4), Южен централен (BG42), Смолян (BG424), Чепеларе
  • България, Югозападна и южно-централна България (BG4), Южен централен (BG42), Кърджали (BG425), Ардино
  • България, Югозападна и южно-централна България (BG4), Южен централен (BG42), Кърджали (BG425), Джебел

Description

Brief description
В проекта се предвижда създаване на иновативен културно-туристически продукт- пътеводител, обхващащ регионите на двете местни инициативни групи, във видео формат и печатен формат.  Иновативният продукт- пътеводител ще включва снимки на исторически, културни, географски, религиозни и други забележителности. Популяизирането на този продукт ще се осъществи чрез провеждането на 5 събития (фестивали) ( по едно събитие в градовете Ардино, Джебел Баните, Лъки и Чепеларе) за представяне и популяризиране на иновативния културно- туристически продукт (пътеводител) съчетан с местен етно – фолк фестивал, насочен към традициите в миналото, настоящето и бъдещето. Събитията в МИГ "Преспа"  ще включат в програмите си фолклор, танци и музика, самодейни състави и  др. Събитията в МИГ "Ардино-Джебел" ще включват изложение и дегустация на местни продукти и фермерски пазар, както също ще се проведе информационна кампании за подобряване на осведомеността относно културното наследство и неговото опазване и съхранение;С цел устойчивост на продукта се предвижда обучение на местната власт , в лицето на местната администрация за управление и представяне на местното културно-туристическо наследство и придобиване на умения за привличане на нови публики (туристи). 

Activities
  • Activity: Координация на изпълнението на дейностите по проекта: Координация на изпълнението на дейностите по проекта е свързано с осигуряването на организационен и административен ресурс. Процесът на реализация на проекта преминава през няколко етапа: Етапи в провеждането : ЕТАП 1: ПЛАНИРАНЕ - Включва следното: 1) Концепция - • визия,• цели, •целеви групи и програма 2) Екип- •роли и отговорности, •умения, •срещи на екипа 3) Бюджет - •приходи, •разходи, •финансов контрол 4) Логистика- •място, •оборудване, •водещи фотограф, •храна и напитки, •награди, •друго 5) Маркетинг- •печатни материали, •аудио и видео, •социални медии ЕТАП 2: ИЗПЪЛНЕНИЕ- Включва следното: 1) Екип: Екипът се ръководи от ръководителя на проекта и/или от координатора. Той /тя разпределя ролите и задачите, правомощията и задълженията на всеки член на екипа. 2) Създаване на план- програма: Включва времеви план-график и времевата рамка по изпълнението (план-график) за деня на самото събитие, като се набелязват всички важни дейности и стъпки, свързани с организацията и изпълнението. 3) Обявяване на събитието: Датата на фестивала трябва да бъде обявена най-малко един месец предварително. Това ще помогне на екип по изпълнението, създаване на организация, възможност за набиране идеи и предложения 4) Публичност: След обявяването на събитието ще започне комуникационна кампания през социалните медии, които ще дават повече информация и да стимулират ранна ангажираност и интерес 5) Маркетинг и промоция на фестивала. Дейностите, свързани с комуникирането и промотирнето на фестивала включват: Изготвяне, отпечатване и разпространение на маркетингови и промоционални материали като: • Печатни материали Разпространението на печатни материали е препоръчително да започне най-малко две седмици предварително. Печатни материали биха могли да се разпространят и в по-големите градове ; Определени бройки е желателно да се оставят и в туристическите информационни центрове, в хотелите и ресторантите. 3) ЕТАП 3: ОЦЕНКА НА ИЗПЪЛНЕНИЕТО Оценката на изпълнението ще помогне да бъдат анализирани силните и слаби страни при провеждането на фестивала. Внимателният анализ ще разкрие възможностите за оптимизация при планирането и изпълнението на дейностите и усъвършенстване. Организаторите обикновено се стремят да получат обратна връзка за събитието, в което са инвестирали време и финансов ресурс. Добре проведената оценка на изпълнението е ключов фактор за успеха на последващата маркетингова кампания за бъдещи издания на фестивала., Contracted Amount: 16 492.00 , Reported Amount: 0.00
  • Activity: Създаване на иновативен културно-туристически продукт, като част от „Мост на културното наследс тво на МИГ Преспа и МИГ Ардино- Джебел“. Пътеводител на културното наследство, представляващ разнообразна мозайка от културно и творческо изразяване, наследство от предходните поколения на региона за идните поколения.: Ще се създаде и нов продукт- пътеводител на културното наследство. Той ще включва природни и археологически обекти, музеи, паметници, произведения на изкуството и други туристически ресурси. Целта на тази дейност е повишаване и утвърждаване на културното наследство в региона, което от своя страна обогатява живота на гражданите, представлява движеща сила за секторите на културата и творчеството и играе роля за създаването и укрепването на социалния капитал на региона. То е също така важен ресурс за икономически растеж, заетост и социално сближаване с потенциал за обновяване на градските и селските райони и за насърчаване на устойчивия туризъм. Основни цели: 1) Да се запази и разпространи културно-историческото наследство на региона 2) Да се привлече интереса на повече млади хора и туристи към региона 3) Да се предадат знание и традиции на следващото поколение и да остане траен продукт с културно-историческа значимост Подцели: 1) Повишаване на интереса и знанията на хората от региона и на туристи за богатствата на региона, включващи както обекти (природни, археологически или с историческо значение). 2) Привличане на нови хора и засилване на интереса на туристите със своите културно-исторически богатства и развиване на потенциала на региона и неговата привлекателност с възможности за създаване и на туристически атракции и събития, фестивали, и др. 3) Създаването на този т.нар. продукт да бъде само първата крачка към развитието на региона с разнообразяване на вече съществуващите практики за популяризиране на културното наследство., Contracted Amount: 17 250.00 , Reported Amount: 0.00
  • Activity: Организиране и провеждане на събитие местен етно – фолк фестивал, насочен към традициите в ми налото, настоящето и бъдещето „Мост на културното наследство на МИГ Преспа и МИГ Ардино- Джебел“: Провеждане на 5 събития (фестивали в Ардино, Джебел, Баните, Лъки и Чепеларе) за представяне и популяризиране на иновативния културно-туристически продукт - пътеводител и фестивал, насочени към традициите в миналото, настоящето и бъдещето. Фестивалите са изключително разнообразна и динамично развиваща се форма на туризъм. Те представляват най-достъпната възможност гостите да се докоснат до богатото минало, обичаите и настоящето на местната общност. Фестивалният туризъм би могъл да бъде двигател за развитие на целогодишен – организиран или индивидуален туризъм по интереси. Целите на фестивала са в синхрон с визията на проекта, а именно: Мост на културното наследство: чрез популяризиране и съхраняване традициите на местната общност Цел: 1) Популяризиране на региона и подпомагане за привличане на интереса на местното население, маладите хора и туристи с дейностите на местни самодейни групи и състави 2) Запазване на културното наследство и традиции от миналото, настоящето и бъдещето в областта на музиката, фолклора, народните обичаи и занаяти, както и местни производители на продукти от различно естество; 3) Предаване на знания за местни обичаи и традиции към бъдещото поколение с цел запазване на културно-историческото наследство на региона. 4) Увеличаване на приходите за местната общност и бизнеса от туризъм и повишаване имиджа на региона Подцели: 1) Популяризира българския народен фолклор, като събира на едно място певчески и танцови ансамбли от целия регион; 2) Предоставяне на поле за изява и популяризиране на дейността на различни фолклорни състави (вкл. танцъори, инструменталисти, хористи, аниматори); 3) Популяризира на местните хранителни продукти и напитки; 4) Засилване на туристическото търсене и интерес за туристите, даващи предпоставка за разработване на нестандартни туристически пакети с богат асортимент от допълнителни услуги и атракции 5) Възможност за превръщане на региона в емблематичен за страната ни културен маршрут, което да привлече много туристи с познавателни интереси, търсещи емоции, автентичност и уникални преживявания при културния, историческия, селски, екологичен туризъм, като реклама за българския фолклор, обичаи, кухня и други 6) Запазване на културното наследство и засилване на интереса на младото поколение към местното фолклорно творчество с културна цел за укрепване на връзката между поколенията и създаване на памет у младите хора за техните корени и любов и привързаност към родината. Повишаване самочувствието на местните жители благодарение на този нов интерес към тяхната култура и традиции. 7) Ангажиране на местната общност; социално сближаване и общуване; съхраняване на нематериалното наследство. , Contracted Amount: 83 227.80 , Reported Amount: 0.00
  • Activity: Организиране и провеждане на семинар/обучение с представители на местната администрация и заинтересовани страни за управление и представяне на местното културно-туристическо наследство и придобиване на умения за привличане на нови публики (туристи).: Целта на обучението е да повиши знанията и уменията на местната администрация и заинтересовани страни за управление и представяне на местното културно-туристическо наследство и придобиване на умения за привличане на нови публики (туристи). Обучението засяга въпроси от обществена, икономическа и културна и гледна точка и може да се използва едновременно в рамките на предвидената програма. Вземайки в предвид същността на материала, той ще се опита в максимална степен да отговори на специфичните образователни нужди за привличане на туристи в региона. Практикуващите ще могат да го прилагат като го адаптират към техните реалности, могат да използват части от материала, да го обогатят, да променят някои теми, добавят или опростят работните програми. В крайна сметка, това ще допринесе за разработване на по-информирани, дисциплинирани и активни практикуващи. Обучението ще бъде насочено към следните теми: Създаване на туристически продукт; Иновации в туризма; Добри туристически практики; Маркетинг и реклама в туризма и Мултиплициране на туристическия поток. Предвиждат се 3 обучения . - Обучение в МИГ "Преспа" ще се изпълни и изчисли по следния начин: 3 бр. обучение (Чепеларе, Лъки, Баните) х 1 ден х 20 участника - Обучението в МИГ "Ардино-Джебел" ще се изпълни и изчисли по следния начин: 4 бр. обучение (Ардино и Джебел) х 2 дни х 20 участника , Contracted Amount: 11 506.00 , Reported Amount: 0.00
  • Activity: Провеждане на информационна кампании за подобряване на осведомеността относно културното наследство и неговото опазване и съхранение: Описание Целите на Дейност 5 са: 1) Да се подобри информираността на обществеността за проекта Мост на културното наследство на МИГ "Преспа" и МИГ "Ардино- Джебел" 2) Да се привлекат повече туристи 3) Да се информират заинтересованите страни за целите и дейностите на проекта , Contracted Amount: 19 202.00 , Reported Amount: 0.00

Participating Organizations

Partners
  • Partner: "Local Action Group Ardino-Dzhebel" Non- Government Organization, Contracted Amount*: 0.00 , Reported Amount: 0.00
Contractors None
Subcontractors None
Members of the Consortium None

Notes:

* The projected contract value may be lower than the reported one because of any of the following reasons:

  • For physical person, the contracted value does not include the employer expenses, which are admissible expenses and are accounted under the project
  • The Beneficiary has reported expense only with an invoice without a contract with the selected contractor
  • The beneficiary has reported over again expenses to the MA

** This column represents the amount of costs claimed by the beneficiary

Indicators

Indicator 1 Брой населени места които се възползват от инвестициите в обектите – брой населени места, в т.ч. села, Measure Unit: Брой, Base Value: 0.00 , Target amount: 188.00 , Reached amount: 0.00
Indicator 2 Брой създадени иновативни продукти/услуги в селските райони, Measure Unit: Брой, Base Value: 0.00 , Target amount: 1.00 , Reached amount: 0.00
Indicator 3 Население, което се възползва от подобрените услуги (брой лица), Measure Unit: Брой, Base Value: 0.00 , Target amount: 35 836.00 , Reached amount: 0.00
Indicator 4 Брой реализирани дейности (изследвания, обучения, планове за развитие и други), Measure Unit: Брой, Base Value: 0.00 , Target amount: 5.00 , Reached amount: 0.00
Indicator 5 Посетители, които се възползват от продуктите, услугите, Measure Unit: Брой, Base Value: 0.00 , Target amount: 10 000.00 , Reached amount: 0.00

Financial Information

Total Project cost 147 449.00 BGN
Grant 147 449.00 BGN
Self amount 0.00 BGN
Total actual amounts paid 0.00 BGN
Percentage of EU co-financing 90.00 %

Financial Corrections

None

Notes:

1 The quoted value represents the maximum amount of the imposed financial correction. Depending on the performance of the contract, the actual amount of the deducted financial correction may be lower.

2 A financial correction with a zero total value means that it has been canceled as a result of a court judgment.

Procurements

There are no tender procedures

Notes:

All amounts are in Bulgarian lev (BGN) / 1 EUR = 1,95583 BGN