Identification

UMIS Number BG05FMOP001-3.001-0046-C01
Project Name Providing a warm meal in the municipality of Borovan
Beneficiary 000193065 MUNICIPALITY BOROVAN
Funding FEAD ==> Foods
Date of the Contract/Order 03.07.2015
Start Date 03.07.2015
End Date 30.09.2015
Status of Implementation of the Contract/Order of the Grant Closed (completion date)
Location of Performance
  • България, Северна и югоизточна България, Северозападен, Враца, Борован

Description

Brief description
Осигуряване на топъл обяд в община Борован
Activities
  • Activity: Закупуване на хранителни продукти: Доставяните храни отговарят на изискванията за безопасност и качество, регламентирани в европейското и националното законодателство и съобразно Наредба № 9/2011 година за специфичните изисквания към безопасността и качеството на храните, предлагани в детските заведения и училищата. 1. Изисквания към месото и месните продукти: да са произведени по утвърдени стандарти и/или са произведени по технологична документация (ТД). Месото от птици да бъде от здрави птици , съгласно изискванията на Регламент 853/2004/ЕС. Птичите меса и субпродукти да са само охладени / бързо замразени/. Да съдържат висококачествен месен белтък с ниско съдържание на съединителна тъкан с намалено съдържание на мазнини за малотрайните колбаси до 16 % и трайните колбаси до 26 % и намалено съдържание на сол за малотрайните колбаси до 1.5 % и трайните колбаси до 2,2 %. Месото - без видими тлъстини, сухожилия и кости, а за птичето месо без кожа. Каймата с ниско съдържание на мазнини не повече от 12,5 % от общата маса и с ниско съдържание на сол не повече от 1,5 % от общата маса. Да се предпочита смес от телешко/ свинско месо в съотношение 60/40 или телешко месо. 2. Изисквания към зърнени храни и храни на зърнена основа: Хлябът да е по утвърдени стандарти или пълнозърнест без оцветители и без плесен и следи от складови вредители. Пълнозърнестите продукти да са в съответствие на показателите, заложени в ТД на производителя, без оцветители. Храните на зърнена основа да са в съответствие с Наредбата за изискванията към храните на зърнена основа и към детските храни, предназначени за кърмачета и малки деца, приета с ПМС № 66/2003 г. 3.Изисквания към млякото и млечните продукти: Прясното пастьоризирано мляко да е от сурово мляко, в съответствие с Регламент 853/2004/ЕС. Киселото мляко да съответства на стандарт БДС 12: 2010. Сиренето да съответства на стандарт БДС 15: 2010. Кашкавалът да съответства на стандарт БДС 14: 2010. Подслаждането на киселите млека с натурални подсладители и съдържание на 15 % монозахариди и дизахариди. Млякото и млечните продукти да бъдат без добавени растителни мазнини, оцветители и консерванти. 4. Изисквания към рибата и рибни продукти:Рибата да е прясна, по изключение охладена или замразена и да е без кости.; Замразената/ без да е обледенена/ риба да е почистена от кожа, гръбначни вътрешности, филетирана или нарязана на парчета. Не се разрешава солена, пушена, сушена, маринована или консервирана по друг начин риба или хайвер, както и миди стриди, калмари, раци, октоподи. Рибата да бъде от регламентирани обекти, отговарящи на изискванията на Регламент № 853/ 2004/ ЕО 5. Изисквания към яйцата: Яйцата да отговарят на изискванията на Наредба № 1 от 2008 г., Регламент (ЕС) № 589/2008 за определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета относно стандартите за търговия с яйца ( ОВ L 163, 24.06.2008 г.) и на Регламент (ЕО) № 853/2004. Яйцата да бъдат клас „А”, размер „L“ от свободно отглеждани кокошки. Да се транспортират и съхраняват при температура, гарантираща безопасността им • Да се доставят не по- късно от 28 дни след датата на снасяне. 6.Изисквания към масла и мазнини: Да се доставя само краве масло 100% натурално без растителни мазнини. Слънчогледовото масло да има светложълт цвят, да е бистро, без утайки и примеси. 7.Изисквания за плодовете и зеленчуците – задължително да бъдат придружени с формуляр за проверка за съответствие, клас на продукта, произход и качество. Доставят се цели, здрави, чисти без земя и други примеси, без повреда от вредители, без повърхностна влажност, да издържат на транспортиране, товарене и разтоварване . Да бъдат опаковани в чисти опаковки и маркировка, която да съдаржа етикет с данни за място на произход, име на производител/ име на опаковчик. Стерилизираните плодове и зеленчуци да са с ниско съдържание на сол, мазнини, захар, без синтетични оцветители и подсладители. Консервираните продукти да се доставят без нарушена херметичност и признаци на бомбаж. , Contracted Amount: 40 020.00 , Reported Amount: 0.00
  • Activity: Осигуряване на топъл обяд: Предоставянето на социалната услуга ще се реализира на територията на цялата община, т.е. във всички населени места – Борован, Малорад, Добролево, Нивянин и Сираково. Приготвянето на храната ще става в Домашен социален патронаж – Борован и ще се разкарва по домовете на бенефициентите по населените места. , Contracted Amount: 2 001.00 , Reported Amount: 29 700.71
  • Activity: Предоставяне на съпътстващи мерки: При попълване на заявленията, всеки кандидат-потребител ще има възможност да заяви предоставянето на допълнителна услуга, която се изразява в : •Помощ в общуването и поддържането на социални контакти; •Подпомагане и разширяване възможностите на потребителите на социални услуги да водят самостоятелен начин на живот; •Организиране на културни мероприятия; •Взаимодействие със социални, здравни и други институции, помощ и извършване на административни услуги, както и заплащане на сметки за потребление на електричество, вода и т.н.; •Съдействие за снабдяване с необходимите технически помощни средства за болни и хора с увреждания; •Поддържане на хигиена в жилищните помещения, обитавани от ползвателя, като и закупуване на стоки и хранителни продукти при необходимост.; Тези дейности ще бъдат извършвани от социалните работници и от разносвачите на храна в ДСП. Дейностите ще бъдат извършвани при желание от страна на потребителите и в зависимост от нуждите и необходимостта от такава. В края на месеца ще се събере информация, под формата на анкети и ще се измери до колко е полезна и ефикасна тази допълнителна услуга. , Contracted Amount: 0.00 , Reported Amount: 0.00

Participating Organizations

Partners None
Contractors None
Subcontractors None
Members of the Consortium None

Notes:

* The projected contract value may be lower than the reported one because of any of the following reasons:

  • For physical person, the contracted value does not include the employer expenses, which are admissible expenses and are accounted under the project
  • The Beneficiary has reported expense only with an invoice without a contract with the selected contractor
  • The beneficiary has reported over again expenses to the MA

** This column represents the amount of costs claimed by the beneficiary

Indicators

Indicator 1 лица, Measure Unit: Number, Base Value: 0.00 , Target amount: 200.00 , Reached amount: 200.00

Financial Information

Total Project cost 22 821.75 BGN
Grant 22 821.75 BGN
Self amount 0.00 BGN
Total actual amounts paid 22 821.75 BGN
Percentage of EU co-financing 85.00 %

Financial Corrections

Reason % of financial
correction
Financial corrections amounts1,2 Contract
Grant Self-financing Total
Нарушения в документацията за обществени поръчки 25.00 7 607.25 0.00 7 607.25 Project-level financial correction

Notes:

1 The quoted value represents the maximum amount of the imposed financial correction. Depending on the performance of the contract, the actual amount of the deducted financial correction may be lower.

2 A financial correction with a zero total value means that it has been canceled as a result of a court judgment.

Procurements

There are no tender procedures

Notes:

All amounts are in Bulgarian lev (BGN) / 1 EUR = 1,95583 BGN