Identification

UMIS Number BG65AMNP001-1.006-0001-C03
Project Name Legal Counselling and Interpretation Services to Asylum Seekers In Bulgaria
Beneficiary 131181915 International Organisation for Migration-Mission for Bulgaria
Funding FUMI ==> Asylum, Migration and Integration Fund
Date of the Contract/Order 11.10.2017
Start Date 11.10.2017
End Date 11.10.2022
Status of Implementation of the Contract/Order of the Grant In execution (starting date)
Location of Performance
  • България

Description

Brief description
Целта на проекта е да осигури услуги за правна помощ и превод на граждани на трети страни, които са подали молба за международна закрила в България по смисъла на Директива 2011/95/ЕС, но още не са получили окончателно решение. Ще се предлагат и услуги за информиране и повишаване на осведомеността по отношение на правата и отговорностите на гражданите на трети страни (ГТС).
Предвидените дейности ще допринесат за разбирането на процеса на кандидатстване за международна закрила в България, ще осигурят подкрепа за подготовката за интервю на лицата, търсещи международна закрила и за последващите действия по съдебното производство в случай на отказ/одобрение на молбата. По този начин ще се намали напрежението и тревожността на търсещите международна закрила, докато изчакват решението. Специално внимание в проекта ще бъде отделено на осигуряването на правна помощ, предоставена с помощта на обучени преводачи, във форма достъпна и разбираема за ГТС. Предоставянето на превод и правни услуги се очаква да бъде от полза не само по отношение на процедурната помощ, но и с оглед на това търсещите убежище да бъдат информирани за развитието на техния случай.
Проектът ще осигури набор от преводачи, които да бъдат използвани по искане на Държавна агенция за бежанците (ДАБ) и на други партньорски организации, предоставящи помощ на лицата, търсещи международна закрила, като постоянно се надграждат уменията на преводачите и се увеличава техния брой с цел да се сведат до минимум рисковете от неразбиране поради липса на подходящ за превод.
Ръководни принципи при изпълнението на проекта ще бъдат зачитането на правата на мигрантите, информирането им за всички етапи на правните процедури и осигуряване на тяхното съдействие при събирането на необходимите документи за подкрепа на случая им.
Activities
  • Activity: Управление на проекта: С изпълнението на дейност "Управление на проекта" ще бъде осигурено ефективно управление на проекта, координация, мониторинг и контрол на изпълнението на дейностите, идентифициране и преодоляване на евентуални трудности, които биха подложили на риск очакваните резултати. Изпълнение на проекта при пълно спазване на приложимите европейски и национални правила.В рамките на дейността ще бъде осъществена цялостна координация , наблюдение и контрол по отношение изпълнението на проекта. Дейностите по управление на проекта ще гарантират: - съгласуваност и координация на изпълнението на отделните етапи и работата на екпертите от екипа на проекта; - спазване на времевия график; - изпълнение на предвидените дейности при осигурена хронологична съгласуваност; - своевременно оценяване на възникналите рискове и критични моменти при изпълнението на дейностите и предприемане на мерки за тяхното преодоляване; - изпълнение на проектните дейности при пълно спазване на предвидения бюджет и правила за допустимост на разходите; - спазване на правилата за избор на подизпълнители и всички приложими към проектните дейности национални и европейски правила; - правилно и точно документиране на извършените дейности и отчитане на разходите и подготовка на необходимите междинни и окончателни технически и финансови отчети; , Contracted Amount: 68 215.64 , Reported Amount: 72 078.00
  • Activity: Предоставяне на правни консултации и осигуряване на превод за търсещи закрила граждани на трети страни: С изпълнението на тази дейност се оказва подкрепа за достъп до административна и правна помощ на ГТС, търсещи закрила в Република България, т.е. които са подали молба за предоставяне на международна закрила по смисъла на Директива 2011/95/ЕС, но още не са получили окончателно решение. Подкрепата в особена степен ще фокусира уязвимите лица, с цел улесняване на процеса по кандидатстване за международна закрила и последващите съдебно-административни процедури в случай на одобрение или отказ на молбата. Дейността ще покрие нуждите на търсещите международна закрила от информация относно процеса по получаване на международна закрила и за всички етапи на правно-административната процедура. Информацията ще бъде предоставяна на мигрантите по достъпен за тях начин и на език, който говорят и разбират. Нуждата от информация от страна на търсещите закрила се очаква да остане постоянна, предвид мигрантските потоци към България, които, макар и намалели през последните месеци, остават сравнително високи като брой. Услугите ще се предоставят основно в регистрационно-приемателните центрове (РПЦ) на ДАБ, но и на други места, където се намират търсещи закрила ГТС, включително и в офиса на проекта в София за лица, търсещи закрила, които са настанени на свободен адрес. Правните консултанти, ангажирани по проекта, ще бъдат придружавани през цялото време от набор от преводачи. МОМ ще осигури набор от преводачи от редки езици, говорени от търсещите закрила, напр. арабски, кюрдски, дари, фарси, пущу, урду, пенджабски и др. Всички преводачи ще са на разположение и ще могат да предоставят услуги по превод на ЛТМЗ при контактите им с ДАБ, ДАЗД, АСП, Националната комисия за борба с трафика на хора и др. Освен това наборът от преводачи ще гарантира, че търсещите убежище ще могат да се свържат с МОМ и да поискат пояснения или повече информация, когато това е необходимо. По-добрата информация за правата и отговорностите на търсещите закрила и адекватни услуги за превод помагат на мигрантите да планират своя живот и бъдеще в съответствие с българските и международните правни процедури и да са наясно със сроковете, в които биха могли да очакват решението за международна закрила. Информирането на мигрантите за правата и отговорностите им на език, който говорят и разбират, може значително да допринесе и за намаляване на напрежението и минимизиране на рисковете от бунтове и безредици в приемните центрове. Практиката и опитът на МОМ досега в приемните центрове на ДАБ показва, че необходимостта от информация за хората, настанени там, е постоянна. Проектът предвижда тази нужда да бъде покрита по адекватен начин и на език, който ЛТМЗ говорят и разбират, от първия ден на откриване на процедурата по търсене на международна закрила. Наличието на информация за ГТС ще им позволи също така да се чувстват овластени за собствения си живот и бъдеще и да преценят по-добре възможностите, които имат. Проектът ще се стреми да засилва доверието на търсещите убежище в правните процедури, провеждани от българските власти; да намалява натрупаното сред мигрантите напрежение поради дългия период на чакане на окончателното решение и да дава възможност на мигрантите да участват в процеса, като допринесат с повече документи и доказателства, че се нуждаят от международна закрила., Contracted Amount: 567 675.44 , Reported Amount: 495 266.43
  • Activity: Осигуряване на информация и публичност: С изпълнението на тази дейност ще се постигне повишаване информираността на целевата група и осигуряване на публичност на дейностите на проекта, видимост на неговите резултати и популяризиране на приноса на ЕС, чрез ФУМИ 2014-2020.. В рамките на дейността ще бъдат:  Разработени информационна брошура и информационен плакат за правата и отговорностите на търсещите убежище и за възможностите за достъп до правна помощотпечатани съответно в 20000 и 500 бр. на различни езици  Проведена кампания за разпространение на тези информационни материали на територията на България сред представители на целевата група; С цел популяризиране на възможностите за подкрепа за лица, търсещи международна закрила и осигуряване на публичност и повишаване на информираността на целевите групи ще бъдат разработени информационна брошура и плакат на различни езици, в това число най-малко на български, английски, и арабски език. Брошурата и плакатът ще бъдат разпространени до институции и организации, посещавани от граждани от целевата група,чрез информационна кампания за тяхното разпространение, в това число във всички центрове за мигранти на ДАБ, ВКБООН, Български хелзинкски комитет и други организации, регулярно работещи с лица, търсещи убежище в България. В допълнение екипът по проекта ще осъществява пряко разпространение на информационни материали на лица от целевата група по проекта, при посещения в центровете за настаняване на граждани на трети страни на ДАБ, както и при индивидуални срещи с лица от целевата група в офиса на проекта в София и изнесения офис в Харманли. Част от информационните материали ще се разпространят, чрез мигрантски организации в България на базата на дългогодишните партньорски отношения на МОМ с тези организации. Така ще се осигури по-голяма степен на доверие на ГТС към информацията в материалите по проекта, тъй като им се предоставят пряко от техни сънародници. Друга част от материалите ще се разпространят със съдействието на НПО и международни организации , които работят регулярно с мигранти и с които МОМ има трайни партньорски отношения. Така ще се гарантира прилагането на методи, осигуряващи фокусиран подход към целевите групи и разпространение на информацията сред общността на ГТС. На всички материали и документи създавани и използвани в рамките на проекта ще бъде поставяно логото на ЕС, с информация че проектът е финансиран по Националната програма на България, с подкрепата на ФУМИ 2014-2020 и българското правителство, при пълно спазване на изискванията и указанията за мерките за информация и публичност, съгласно чл. 2 от Делегиран регламент (ЕС) № 1048/2014 и Регламент за изпълнение (ЕС) № 1049/2014 на Комисията. Тази информация ще бъде отразявана също и във във вътрешни и годишни доклади, както и в каквито и да са документи, свързани с изпълнението на дадена процедура за избор на подизпълнител или документи за подкрепа, предоставена на лица от целевите групи. Информация за целите, дейностите и резултатите от проекта ще бъде публикувана на интернет страницата на МОМ и ще бъде споделяна чрез страниците на МОМ в социалните мрежи. Всички проведени дейности и събития ще се отразяват с новини и снимков материал на уеб-сайта на МОМ, като се спазват изискванията на информация и публичност по ФУМИ. Ще бъде изготвени информационни табели за офиса на проекта в София и изнесения офис в Харманли, указващи наименованието на проекта и подкрепата по националната програма, осигурена от ФУМИ и българското правителство. Всяка публикация на МОМ под каквато и да е форма и в каквото и да е средство за осведомяване, в това число и интернет, ще съдържа следното заявление: “Този документ е създаден с финансовата подкрепа на фонд „Убежище, миграция и интеграция“, съфинансиран от Европейския съюз. Цялата отговорност за съдържанието на документа се носи от МОМ и при никакви обстоятелства не може да се приема, че този документ отразява официалното становище на Европейския съюз и Отговорния орган.”, Contracted Amount: 5 932.69 , Reported Amount: 5 809.20
  • Activity: Одит: С изпълнението на дейността ще се гарантира спазването на приложимите европейски и национални правила за законосъобразно разходване на средствата по проекта. В рамките на дейността ще бъде извършена независима одитна проверка относно спазването на правилата за финансово-счетоводно отчитане на разходите по проекта и допустимостта на разходите, в съответствие с договора и бюджета към него. Независимата одитна проверка от специализиран външен одитор ще представи информация, позволяваща да се удостовери, че разходите, заявени от МОМ във финансовия отчет са действително извършени, точни и допустими в съответствие с договора и приложимите правила. Одитната проверката ще установи дали: - декларираните разходи са действително извършени и допустими; - първичните счетоводни документи и документите с еквивалентна доказателствена стойност са налични и валидни; - всички транзакции по проекта са осчетоводени по подходящ начин и в съответствие с приложимите правила, както и че счетоводните системи са в компютъризирана форма и отговарят на изискванията за сигурност и надеждност. , Contracted Amount: 5 866.03 , Reported Amount: 0.00

Participating Organizations

Partners None
Contractors
  • Contractor: Sofka, Contracted Amount*: 9 600.00 , Reported Amount**: 0.00
  • Contractor: Vencislav, Contracted Amount*: 9 600.00 , Reported Amount**: 0.00
  • Contractor: Ivan, Contracted Amount*: 9 600.00 , Reported Amount**: 0.00
  • Contractor: Sayed, Contracted Amount*: 2 000.00 , Reported Amount**: 0.00
  • Contractor: Imedhan Niyazay, Contracted Amount*: 4 500.00 , Reported Amount**: 0.00
  • Contractor: Suzana, Contracted Amount*: 9 600.00 , Reported Amount**: 0.00
  • Contractor: Ahmadnavi Nuri, Contracted Amount*: 3 500.00 , Reported Amount**: 0.00
  • Contractor: Salahudin, Contracted Amount*: 3 800.00 , Reported Amount**: 0.00
  • Contractor: Dzhuli, Contracted Amount*: 4 500.00 , Reported Amount**: 0.00
  • Contractor: Hatidzhe, Contracted Amount*: 3 400.00 , Reported Amount**: 0.00
  • Contractor: Kovan Adil Aldoski, Contracted Amount*: 4 000.00 , Reported Amount**: 0.00
  • Contractor: Ronos, Contracted Amount*: 8 316.46 , Reported Amount**: 14 613.27
  • Contractor: Saira Altaf, Contracted Amount*: 2 400.00 , Reported Amount**: 0.00
  • Contractor: Lyiza, Contracted Amount*: 200.00 , Reported Amount**: 0.00
  • Contractor: Badran, Contracted Amount*: 1 140.00 , Reported Amount**: 0.00
  • Contractor: DMI Development, Contracted Amount*: 5 750.00 , Reported Amount**: 4 591.32
  • Contractor: Said, Contracted Amount*: 2 000.00 , Reported Amount**: 0.00
  • Contractor: Hasan Ali Abd Algney, Contracted Amount*: 1 000.00 , Reported Amount**: 0.00
  • Contractor: Vladimir, Contracted Amount*: 1 500.00 , Reported Amount**: 0.00
Subcontractors None
Members of the Consortium None

Notes:

* The projected contract value may be lower than the reported one because of any of the following reasons:

  • For physical person, the contracted value does not include the employer expenses, which are admissible expenses and are accounted under the project
  • The Beneficiary has reported expense only with an invoice without a contract with the selected contractor
  • The beneficiary has reported over again expenses to the MA

** This column represents the amount of costs claimed by the beneficiary

Indicators

Indicator 1 Брой подпомогнати с финансовата подкрепа на ФУМИ лица от целевата група..- общ индикатор, Measure Unit: Number, Base Value: 0.00 , Target amount: 10 000.00 , Reached amount: 10 129.00
Indicator 2 Брой подпомогнати лица, от които: Брой лица, търсещи международна закрила, които са получили правни консултации- минимум 10 000 за дейност 2, Measure Unit: Number, Base Value: 0.00 , Target amount: 10 000.00 , Reached amount: 10 129.00
Indicator 3 Брой подпомогнати лица, от които: Брой лица, търсещи международна закрила, на които е осигурен превод- минимум 9 000 за дейност 2, Measure Unit: Number, Base Value: 0.00 , Target amount: 9 000.00 , Reached amount: 8 578.00

Financial Information

Total Project cost 686 750.77 BGN
Grant 686 750.77 BGN
Self amount 0.00 BGN
Total actual amounts paid 556 628.97 BGN
Percentage of EU co-financing 75.00 %

Financial Corrections

None

Notes:

1 The quoted value represents the maximum amount of the imposed financial correction. Depending on the performance of the contract, the actual amount of the deducted financial correction may be lower.

2 A financial correction with a zero total value means that it has been canceled as a result of a court judgment.

Procurements

Procedure 1 Subject to due process: „Превод на документи и симултанен/консекутивен превод“ по проект BG65AMNP001-2.007-004-C01 „Повишаване на информираността за трудова миграция в България“ по договор № 812108-4/28.01.2021., проект BG65AMNP001-2.007-003-C01 „Укрепване на капацитета за доброволно връщане“ по договор № 812108-3/28.01.2021, проект BG65AMNP001-1.006-0001-C01 „Правно консултиране и преводачески услуги за лица, търсещи международна закрила в България по договор № 812108-79/11.10.2017 г. и проект BG65AMNP001-2.004-0006-C01 „Обучение и консултиране на законни мигранти и лица, търсещи/получили международна закрила“ по договор № 812108-78/11.10.2017 г., финансирани от Националната програма на България за подпомагане от Фонд „Убежище, миграция и интеграция“ 2014-2020 г. на ЕС, Estimated Amount: 200.00
  • Differentiated position 1: Обособена позиция № 6:Осигуряване на превод от китайски език за проект BG65AMNP001-1.006 „Правно консултиране и преводачески услуги за лица, търсещи закрила в България“ по договор № 812108-79/11.10.2017 г.
    Contractor:
    Contract total funded value:
Procedure 2 Subject to due process: Външен одит, Estimated Amount: 5 860.00
  • Differentiated position 1: Обособена позиция № 3 Външен одит по проект BG65AMNP001-1.006-0001-С01“Правно консултиране и преводачески услуги за лица, търсещи закрила в България“ по договор № 812108-79/11.10.2017 г.
    Contractor:
    Contract total funded value:
  • Differentiated position 2: Обособена позиция № 3 Външен одит по проект BG65AMNP001-1.006-0001-С01“Правно консултиране и преводачески услуги за лица, търсещи закрила в България“ по договор № 812108-79/11.10.2017 г.
    Contractor:
    Contract total funded value:
  • Differentiated position 3: Обособена позиция № 3 Външен одит по проект BG65AMNP001-1.006-0001-С01“Правно консултиране и преводачески услуги за лица, търсещи закрила в България“ по договор № 812108-79/11.10.2017 г.
    Contractor:
    Contract total funded value:
Procedure 3 Subject to due process: Външен одит, Estimated Amount: 5 866.03
  • Differentiated position 1: Обособена позиция 3 Външен одит по проект BG65AMNP001-1.006 “Правно консултиране и преводачески услуги за лица, търсещи закрила в България“ по договор № 812108-79/11.10.2017 г.
    Contractor:
    Contract total funded value:
Procedure 4 Subject to due process: Доставка на канцеларски материали, Estimated Amount: 10 000.00
  • Differentiated position 1: Обособена позиция № 3 Канцеларски материали по проект BG65AMNP001-1.006 “Правно консултиране и преводачески услуги за лица, търсещи закрила в България“ по договор № 812108-79/11.10.2017
    Contractor: Ronos
    Contract total funded value: 5 705.48
Procedure 5 Subject to due process: Доставка на канцеларски материали, Estimated Amount: 10 852.00
  • Differentiated position 1: Обособена позиция № 3 Тонер-касети по проект BG65AMNP001-1.006-0001-C01 “Правно консултиране и преводачески услуги за лица, търсещи закрила в България“ по договор № 812108-79/11.10.2017
    Contractor:
    Contract total funded value:
Procedure 6 Subject to due process: Доставка на канцеларски материали II, Estimated Amount: 13 493.95
  • Differentiated position 1: Обособена позиция № 5 Тонер-касети по проект BG65AMNP001-1.006-0001-C01 “Правно консултиране и преводачески услуги за лица, търсещи закрила в България“ по договор № 812108-79/11.10.2017
    Contractor:
    Contract total funded value:
  • Differentiated position 2: Обособена позиция № 6 Канцеларски материали по BG65AMNP001-1.006-0001-C01 “Правно консултиране и преводачески услуги за лица, търсещи закрила в България“ по договор № 812108-79/11.10.2017
    Contractor: Ronos
    Contract total funded value: 2 610.98
Procedure 7 Subject to due process: Доставка на канцералски материали, Estimated Amount: 8 573.05
  • Differentiated position 1: Обособена позиция 5 Тонер-касети по проект BG65AMNP001-1.006-0001-C01 „Правно консултиране и преводачески услуги за лица, търсещи закрила в България“ по договор № 812108-79/11.10.2017 г.
    Contractor:
    Contract total funded value:
  • Differentiated position 2: Обособена позиция 6 Канцеларски материали по проект BG65AMNP001-1.006-0001-C01 „Правно консултиране и преводачески услуги за лица, търсещи закрила в България“ по договор № 812108-79/11.10.2017 г.
    Contractor:
    Contract total funded value:
Procedure 8 Subject to due process: Доставка на хигиенни материали и изготвяне на пакети за дезинфекция за участници в събития, Estimated Amount: 4 596.00
  • Differentiated position 1: Обособена позиция 3 Хигиенни материали по проект BG65AMNP001-1.006-0001-C01 “Правно консултиране и преводачески услуги за лица, търсещи закрила в България“, по договор № 812108-79/11.10.2017
    Contractor:
    Contract total funded value:
Procedure 9 Subject to due process: Закупуване на гориво за транспорт със служебни автомобили , Estimated Amount: 6 440.00
Procedure 10 Subject to due process: Избор на експерт правен консултант, Estimated Amount: 52 950.72
  • Differentiated position 1: Обособена позиция № 1 Експерт правен консултант, РПЦ София
    Contractor:
    Contract total funded value:
  • Differentiated position 2: Обособена позиция № 2 Експерт правен консултант, РПЦ Харманли
    Contractor:
    Contract total funded value:
Procedure 11 Subject to due process: Избор на изпълнител за „Изготвяне и публикуване на уеб банер, превод на документи и симултанен/консекутивен превод“ по проект BG65AMNP001-2.007 „Повишаване на информираността за трудова миграция в България“ по договор № 812108-4/28.01.2021., проект BG65AMNP001-2.007 „Укрепване на капацитета за доброволно връщане“ по договор № 812108-3/28.01.2021, проект BG65AMNP001-1.006-0001-C01 „Правно консултиране и преводачески услуги за лица, търсещи международна закрила в България по договор № 812108-79/11.10.2017 г. и проект BG65AMNP001-2.004-0006-C01 „Обучение и консултиране на законни мигранти и лица, търсещи/получили международна закрила“ по договор № 812108-78/11.10.2017 г., финансирани от Националната програма на България за подпомагане от Фонд „Убежище, миграция и интеграция“ 2014-2020 г. на ЕС, Estimated Amount: 200.00
  • Differentiated position 1: Обособена позиция № 8: Осигуряване на превод от китайски език за проект BG65AMNP001-1.006 “Правно консултиране и преводачески услуги за лица, търсещи закрила в България“ по договор № 812108-79/11.10.2017 г.
    Contractor:
    Contract total funded value:
Procedure 12 Subject to due process: Извършване на външен одит, Estimated Amount: 5 860.00
  • Differentiated position 1: Обособена позиция № 3 Външен одит по проект BG65AMNP001-1.006 “Правно консултиране и преводачески услуги за лица, търсещи закрила в България“ по договор № 812108-79/11.10.2017 г.
    Contractor:
    Contract total funded value:
Procedure 13 Subject to due process: Изготвяне, отпечатване и разпространение на информационни материали и обозначителни табели, Estimated Amount: 13 080.00
  • Differentiated position 1: Обособена позиция № 2 Изготвяне и отпечатване на информационна табела, плакати и брошури по проект BG65AMNP001-1.006 “Правно консултиране и преводачески услуги за лица, търсещи закрила в България“ по договор № 812108-79/11.10.2017 г.
    Contractor: DMI Development
    Contract total funded value: 5 750.00
Procedure 14 Subject to due process: Канцеларски материали , Estimated Amount: 8 573.05
  • Differentiated position 1: Обособена позиция 5 Тонер-касети по проект BG65AMNP001-1.006-0001-C01 „Правно консултиране и преводачески услуги за лица, търсещи закрила в България“ по договор № 812108-79/11.10.2017 г.
    Contractor:
    Contract total funded value:
  • Differentiated position 2: Обособена позиция 6 Канцеларски материали по проект BG65AMNP001-1.006-0001-C01 „Правно консултиране и преводачески услуги за лица, търсещи закрила в България“ по договор № 812108-79/11.10.2017 г.
    Contractor:
    Contract total funded value:
Procedure 15 Subject to due process: Наемане на експерт - лингвист/и, Estimated Amount: 30 200.00
  • Differentiated position 1: Обособена позиция № 23 Наименование: преводач с арабски език по проект BG65AMNP001-1.006 “Правно консултиране и преводачески услуги за лица, търсещи закрила в България“ по договор № 812108-79/11.10.2017
    Contractor: Hasan Ali Abd Algney
    Contract total funded value: 1 000.00
  • Differentiated position 2: Обособена позиция № 24 Наименование: преводач с арабски език по проект BG65AMNP001-1.006 “Правно консултиране и преводачески услуги за лица, търсещи закрила в България“ по договор № 812108-79/11.10.2017
    Contractor:
    Contract total funded value:
  • Differentiated position 3: Обособена позиция № 25 Наименование: преводач с кюрдски език по проект BG65AMNP001-1.006 “Правно консултиране и преводачески услуги за лица, търсещи закрила в България“ по договор № 812108-79/11.10.2017
    Contractor: Kovan Adil Aldoski
    Contract total funded value: 4 000.00
  • Differentiated position 4: Обособена позиция № 26 Наименование: преводач с кюрдски език по проект BG65AMNP001-1.006 “Правно консултиране и преводачески услуги за лица, търсещи закрила в България“ по договор № 812108-79/11.10.2017
    Contractor:
    Contract total funded value:
  • Differentiated position 5: Обособена позиция № 27 Наименование: преводач с персийски език/дари по проект BG65AMNP001-1.006 “Правно консултиране и преводачески услуги за лица, търсещи закрила в България“ по договор № 812108-79/11.10.2017
    Contractor: Said
    Contract total funded value: 2 000.00
  • Differentiated position 6: Обособена позиция № 28 Наименование: преводач с персийски език/дари по проект BG65AMNP001-1.006 “Правно консултиране и преводачески услуги за лица, търсещи закрила в България“ по договор № 812108-79/11.10.2017
    Contractor:
    Contract total funded value:
  • Differentiated position 7: Обособена позиция № 29 Наименование: преводач с пащу по проект BG65AMNP001-1.006 “Правно консултиране и преводачески услуги за лица, търсещи закрила в България“ по договор № 812108-79/11.10.2017
    Contractor: Ahmadnavi Nuri
    Contract total funded value: 3 500.00
  • Differentiated position 8: Обособена позиция № 30 Наименование: преводач с пащу по проект BG65AMNP001-1.006 “Правно консултиране и преводачески услуги за лица, търсещи закрила в България“ по договор № 812108-79/11.10.2017
    Contractor:
    Contract total funded value:
  • Differentiated position 9: Обособена позиция № 31 Наименование: преводач с урду по проект BG65AMNP001-1.006 “Правно консултиране и преводачески услуги за лица, търсещи закрила в България“ по договор № 812108-79/11.10.2017
    Contractor: Imedhan Niyazay
    Contract total funded value: 4 500.00
  • Differentiated position 10: Обособена позиция № 32 Наименование: преводач с панджаби по проект BG65AMNP001-1.006 “Правно консултиране и преводачески услуги за лица, търсещи закрила в България“ по договор № 812108-79/11.10.2017
    Contractor:
    Contract total funded value:
  • Differentiated position 11: Обособена позиция № 33 Наименование: преводач с хинди по проект BG65AMNP001-1.006 “Правно консултиране и преводачески услуги за лица, търсещи закрила в България“ по договор № 812108-79/11.10.2017
    Contractor:
    Contract total funded value:
  • Differentiated position 12: Обособена позиция № 34 Наименование: преводач с украински език по проект BG65AMNP001-1.006 “Правно консултиране и преводачески услуги за лица, търсещи закрила в България“ по договор № 812108-79/11.10.2017
    Contractor:
    Contract total funded value:
  • Differentiated position 13: Обособена позиция № 35 Наименование: преводач с тибетски език по проект BG65AMNP001-1.006 “Правно консултиране и преводачески услуги за лица, търсещи закрила в България“ по договор № 812108-79/11.10.2017
    Contractor:
    Contract total funded value:
  • Differentiated position 14: Обособена позиция № 36 Наименование: преводач с турски език по проект BG65AMNP001-1.006 “Правно консултиране и преводачески услуги за лица, търсещи закрила в България“ по договор № 812108-79/11.10.2017
    Contractor:
    Contract total funded value:
Procedure 16 Subject to due process: Наемане на експерт - лингвист/и II, Estimated Amount: 15 200.00
  • Differentiated position 1: Обособена позиция № 10 Наименование: преводач с арабски език по проект BG65AMNP001-1.006 “Правно консултиране и преводачески услуги за лица, търсещи закрила в България“ по договор № 812108-79/11.10.2017
    Contractor: Vladimir
    Contract total funded value: 1 500.00
  • Differentiated position 2: Обособена позиция № 11 Наименование: преводач с кюрдски език по проект BG65AMNP001-1.006 “Правно консултиране и преводачески услуги за лица, търсещи закрила в България“ по договор № 812108-79/11.10.2017
    Contractor: Dzhuli
    Contract total funded value: 4 500.00
  • Differentiated position 3: Обособена позиция № 12 Наименование: преводач с персийски език/дари по проект BG65AMNP001-1.006 “Правно консултиране и преводачески услуги за лица, търсещи закрила в България“ по договор № 812108-79/11.10.2017
    Contractor: Hatidzhe
    Contract total funded value: 3 400.00
  • Differentiated position 4: Обособена позиция № 13 Наименование: преводач с пащу по проект BG65AMNP001-1.006 “Правно консултиране и преводачески услуги за лица, търсещи закрила в България“ по договор № 812108-79/11.10.2017
    Contractor:
    Contract total funded value:
  • Differentiated position 5: Обособена позиция № 14 Наименование: преводач с панджаби по проект BG65AMNP001-1.006 “Правно консултиране и преводачески услуги за лица, търсещи закрила в България“ по договор № 812108-79/11.10.2017
    Contractor: Saira Altaf
    Contract total funded value: 2 400.00
  • Differentiated position 6: Обособена позиция № 15 Наименование: преводач с хинди по проект BG65AMNP001-1.006 “Правно консултиране и преводачески услуги за лица, търсещи закрила в България“ по договор № 812108-79/11.10.2017
    Contractor: Saira Altaf
    Contract total funded value: 2 400.00
  • Differentiated position 7: Обособена позиция № 16 Наименование: преводач с украински език по проект BG65AMNP001-1.006 “Правно консултиране и преводачески услуги за лица, търсещи закрила в България“ по договор № 812108-79/11.10.2017
    Contractor:
    Contract total funded value:
  • Differentiated position 8: Обособена позиция № 17 Наименование: преводач с тибетски език по проект BG65AMNP001-1.006 “Правно консултиране и преводачески услуги за лица, търсещи закрила в България“ по договор № 812108-79/11.10.2017
    Contractor:
    Contract total funded value:
  • Differentiated position 9: Обособена позиция № 18 Наименование: преводач с турски език по проект BG65AMNP001-1.006 “Правно консултиране и преводачески услуги за лица, търсещи закрила в България“ по договор № 812108-79/11.10.2017
    Contractor: Hatidzhe
    Contract total funded value: 3 400.00
Procedure 17 Subject to due process: Наемане на експерт - лингвист/и III, Estimated Amount: 19 200.00
  • Differentiated position 1: Обособена позиция № 12 Наименование: преводач с арабски език по проект BG65AMNP001-1.006 “Правно консултиране и преводачески услуги за лица, търсещи закрила в България“ по договор № 812108-79/11.10.2017
    Contractor:
    Contract total funded value:
  • Differentiated position 2: Обособена позиция № 13 Наименование: преводач с кюрдски език по проект BG65AMNP001-1.006 “Правно консултиране и преводачески услуги за лица, търсещи закрила в България“ по договор № 812108-79/11.10.2017
    Contractor:
    Contract total funded value:
  • Differentiated position 3: Обособена позиция № 14 Наименование: преводач с персийски език/дари по проект BG65AMNP001-1.006 “Правно консултиране и преводачески услуги за лица, търсещи закрила в България“ по договор № 812108-79/11.10.2017
    Contractor:
    Contract total funded value:
  • Differentiated position 4: Обособена позиция № 15 Наименование: преводач с пащу по проект BG65AMNP001-1.006 “Правно консултиране и преводачески услуги за лица, търсещи закрила в България“ по договор № 812108-79/11.10.2017
    Contractor:
    Contract total funded value:
  • Differentiated position 5: Обособена позиция № 16 Наименование: преводач с урду по проект BG65AMNP001-1.006 “Правно консултиране и преводачески услуги за лица, търсещи закрила в България“ по договор № 812108-79/11.10.2017
    Contractor:
    Contract total funded value:
  • Differentiated position 6: Обособена позиция № 17 Наименование: преводач с панджаби по проект BG65AMNP001-1.006 “Правно консултиране и преводачески услуги за лица, търсещи закрила в България“ по договор № 812108-79/11.10.2017
    Contractor:
    Contract total funded value:
  • Differentiated position 7: Обособена позиция № 18 Наименование: преводач с украински език по проект BG65AMNP001-1.006 “Правно консултиране и преводачески услуги за лица, търсещи закрила в България“ по договор № 812108-79/11.10.2017
    Contractor:
    Contract total funded value:
  • Differentiated position 8: Обособена позиция № 19 Наименование: преводач с тибетски език по проект BG65AMNP001-1.006 “Правно консултиране и преводачески услуги за лица, търсещи закрила в България“ по договор № 812108-79/11.10.2017
    Contractor:
    Contract total funded value:
Procedure 18 Subject to due process: Наемане на експерт - лингвисти IV , Estimated Amount: 18 520.00
  • Differentiated position 1: Обособена позиция № 13 Наименование: преводач с арабски език в гр. София по проект BG65AMNP001-1.006 “Правно консултиране и преводачески услуги за лица, търсещи закрила в България“ по договор № 812108-79/11.10.2017
    Contractor: Vladimir
    Contract total funded value: 1 500.00
  • Differentiated position 2: Обособена позиция № 14 Наименование: преводач с арабски език в гр. Харманли по проект BG65AMNP001-1.006 “Правно консултиране и преводачески услуги за лица, търсещи закрила в България“ по договор № 812108-79/11.10.2017
    Contractor: Badran
    Contract total funded value: 1 140.00
  • Differentiated position 3: Обособена позиция № 15 Наименование: преводач с персийски език/дари в гр. София по проект BG65AMNP001-1.006 “Правно консултиране и преводачески услуги за лица, търсещи закрила в България“ по договор № 812108-79/11.10.2017
    Contractor: Sayed
    Contract total funded value: 2 000.00
  • Differentiated position 4: Обособена позиция № 16 Наименование: преводач с фарси/дари в гр. Харманли по проект BG65AMNP001-1.006 “Правно консултиране и преводачески услуги за лица, търсещи закрила в България“ по договор № 812108-79/11.10.2017
    Contractor: Ahmadnavi Nuri
    Contract total funded value: 3 500.00
  • Differentiated position 5: Обособена позиция № 17 Наименование: преводач с пащу в гр. София по проект BG65AMNP001-1.006 “Правно консултиране и преводачески услуги за лица, търсещи закрила в България“ по договор № 812108-79/11.10.2017
    Contractor: Salahudin
    Contract total funded value: 3 800.00
  • Differentiated position 6: Обособена позиция № 18 Наименование: преводач с пащу в гр. София по проект BG65AMNP001-1.006 “Правно консултиране и преводачески услуги за лица, търсещи закрила в България“ по договор № 812108-79/11.10.2017
    Contractor: Salahudin
    Contract total funded value: 3 800.00
  • Differentiated position 7: Обособена позиция № 19 Наименование: преводач с пащу в гр. София по проект BG65AMNP001-1.006 “Правно консултиране и преводачески услуги за лица, търсещи закрила в България“ по договор № 812108-79/11.10.2017
    Contractor: Said
    Contract total funded value: 2 000.00
  • Differentiated position 8: Обособена позиция № 20 Наименование: преводач с пащу в гр. Харманли по проект BG65AMNP001-1.006 “Правно консултиране и преводачески услуги за лица, търсещи закрила в България“ по договор № 812108-79/11.10.2017
    Contractor: Ahmadnavi Nuri
    Contract total funded value: 3 500.00
  • Differentiated position 9: Обособена позиция № 21 Наименование: преводач с урду в гр. Харманли по проект BG65AMNP001-1.006 “Правно консултиране и преводачески услуги за лица, търсещи закрила в България“ по договор № 812108-79/11.10.2017
    Contractor: Ahmadnavi Nuri
    Contract total funded value: 3 500.00
  • Differentiated position 10: Обособена позиция № 22 Наименование: преводач с панджаби в гр. София по проект BG65AMNP001-1.006 “Правно консултиране и преводачески услуги за лица, търсещи закрила в България“ по договор № 812108-79/11.10.2017
    Contractor:
    Contract total funded value:
  • Differentiated position 11: Обособена позиция № 23 Наименование: преводач с хинди в гр. София по проект BG65AMNP001-1.006 “Правно консултиране и преводачески услуги за лица, търсещи закрила в България“ по договор № 812108-79/11.10.2017
    Contractor:
    Contract total funded value:
  • Differentiated position 12: Обособена позиция № 24 Наименование: преводач с арменски език в гр. София по проект BG65AMNP001-1.006 “Правно консултиране и преводачески услуги за лица, търсещи закрила в България“ по договор № 812108-79/11.10.2017
    Contractor: Lyiza
    Contract total funded value: 200.00
  • Differentiated position 13: Обособена позиция № 25 Наименование: преводач с китайски език в гр. София по проект BG65AMNP001-1.006 “Правно консултиране и преводачески услуги за лица, търсещи закрила в България“ по договор № 812108-79/11.10.2017
    Contractor:
    Contract total funded value:
Procedure 19 Subject to due process: Определяне на изпълнител за длъжността експерт оперативна дейност по проект BG65AMNP001-2.004-0007-C01- “Повишаване на информираността на българското общество и мигрантските общности“ по договор № 812108-77/11.10.2017 г., проект BG65AMNP001-1.006-0001-C01 “Правно консултиране и преводачески услуги за лица, търсещи закрила в България“ по договор № 812108-79/11.10.2017, проект BGAMNP001-1.006-0002-C01 “Предоставяне на социална и психологическа подкрепа на лица, търсещи закрила в България“ по договор № 8122108-81/11.10.2017, финансиран от Националната програма на България за подпомагане от Фонд „Убежище, миграция и интеграция“ 2014-2020 г. на ЕС, Estimated Amount: 16 881.84
  • Differentiated position 1: Обособена позиция 2 “Експерт оперативна дейност по проект BG65AMNP001-1.006-0001-C01 “Правно консултиране и преводачески услуги за лица, търсещи закрила в България“ по договор № 812108-79/11.10.2017
    Contractor:
    Contract total funded value:
Procedure 20 Subject to due process: Осигуряване на общи услуги – вода, Estimated Amount: 360.00
Procedure 21 Subject to due process: Осигуряване на общи услуги – куриерски , Estimated Amount: 360.00
Procedure 22 Subject to due process: Осигуряване на общи услуги – електроенергия , Estimated Amount: 2 880.00
Procedure 23 Subject to due process: Осигуряване на общи услуги – комуникационни разходи, Estimated Amount: 2 160.00
Procedure 24 Subject to due process: Осигуряване на общи услуги – охрана, Estimated Amount: 720.00
Procedure 25 Subject to due process: Осигуряване на общи услуги – почистване, Estimated Amount: 720.00
Procedure 26 Subject to due process: Осигуряване на превод от арабски език и китайски език, Estimated Amount: 2 400.00
  • Differentiated position 1: Обособена позиция № 11 Осигуряване на превод от арабски език в гр. Харманли за проект BG65AMNP001-1.006 “Правно консултиране и преводачески услуги за лица, търсещи закрила в България“ по договор № 812108-79/11.10.2017 г.
    Contractor:
    Contract total funded value:
  • Differentiated position 2: Обособена позиция № 12 Осигуряване на превод от китайски език за проект BG65AMNP001-1.006 “Правно консултиране и преводачески услуги за лица, търсещи закрила в България“ по договор № 812108-79/11.10.2017 г.
    Contractor:
    Contract total funded value:
Procedure 27 Subject to due process: Осъществяване на консекутивен превод, Estimated Amount: 11 000.00
  • Differentiated position 1: Обособена позиция 1 Преводач с украински език в София по проект BG65AMNP001-1.006 “Правно консултиране и преводачески услуги за лица, търсещи закрила в България“ по договор № 812108-79/11.10.2017 г.
    Contractor:
    Contract total funded value:
  • Differentiated position 2: Обособена позиция 2 Преводач с руски език в София по проект BG65AMNP001-1.006 “Правно консултиране и преводачески услуги за лица, търсещи закрила в България“ по договор № 812108-79/11.10.2017 г.
    Contractor:
    Contract total funded value:

Notes:

All amounts are in Bulgarian lev (BGN) / 1 EUR = 1,95583 BGN