Identification

UMIS Number BGJUSTICE -2.001-0002-C05
Project Name "Strengthening the Professionalism in the Judiciary"
Beneficiary 181092349 THE JUDGES' COLLEGE OF THE SJC, performing the functions of Supreme Judicial Council
Funding NFM ==> Justice
Date of the Contract/Order 24.02.2020
Start Date 24.02.2020
End Date 30.04.2024
Status of Implementation of the Contract/Order of the Grant Contracted
Location of Performance
  • България

Description

Brief description
Проектът ще допринесе за изпълнение на целите на Актуализираната стратегия за продължаване на реформата в съдебната система, като е създаден въз основа на установените потребности в българската съдебна система, свързани с подобряването на специфичните процедури и правила за кариерно развитие, назначаване и подбор на магистрати и по-доброто управление и администриране на съдебната система. По време на взаимни посещения ще бъдат проучени практиките на норвежката съдебна система, с цел идентифициране на практики и процедури, силни и слаби страни, и определяне на механизми за адаптиране на добрите практики в българската съдебна система. 
Проектът ще допринесе за повишаването на ефективността на съдебната система чрез подобряване на процедурите за назначаване, подбор и кариерно развитие на магистратите, укрепване на капацитета на членовете на българската съдебна система във връзка със спазването и прилагането на разпоредбите на Европейската конвенция за правата на човека. Същевременно, проектът ще предложи мерки за популяризиране на подходите на възстановително правосъдие и прилагането им в българския контекст.
Проектът включва следните дейности:
• Действия, разработени с цел подобряване на българската съдебна система чрез въвеждане на процедури с ясни правила за назначаване и подбор на магистрати, както и ясни правила за професионално развитие на магистратите въз основа на професионални и лични качества;
• Увеличаване на капацитета по изпълнението на Европейската конвенция за правата на човека чрез командироване на съдии в Европейския съд по правата на човека;
• Подобряване на изпълнението на възстановителното правосъдие чрез изграждане на капацитет/знания и проучване на механизмите на възстановителното правосъдие, прилагани в съдебните системи на Кралство Норвегия.
• Дейности по информация и публичност.
Activities
  • Activity: Мерки за осигуряване на по-добро функциониране на българската съдебна система във връзка с процедурите за назначаване, подбор и кариерно развитие на магистратите.: Продължаването на ефективната и ефикасна реформа в съдебната система е пряко свързано с развитието на потенциала на човешкия ресурс на съдебната власт и гарантиране на висока мотивация, компетентност и социална отговорност на съдиите, прокурорите и следователите. Основна задача за постигане на тази цел е осигуряването на прозрачни и ефективни процедури за назначаване, подбор и кариерно развитие на магистратите при провеждане на конкурси за младши магистрати, конкурси за първоначално назначаване в органите на съдебната власт, конкурси за повишаване в длъжност и за преместване на магистрати в органите на съдебната власт, процедура за избор на административни ръководители на органите на съдебната власт (съгласно ЗСВ). Ще бъде осъществено работно посещение в Норвегия за представители на българската съдебната система. По време на работното посещение ще бъдат обсъдени добрите практики и подходи в различни страни-членки на ЕС и ЕИП, които ще бъдат използвани при изготвяне на сравнителен анализ на законодателството в тази сфера и практическото използване на законовите възможности. Анализът от своя страна ще идентифицира евентуални празнини в съществуващата нормативна уредба в България и при необходимост ще създаде рамката на предложения за изменения в процедурите и правилата. Планира се и подготвителна работа от страна на 2 експерти от Норвегия/ЕИП. Същата ще се състои от 5-дневно посещение в България и 5-дневна дистанционна работа с цел определяне, съвместно с българските експерти по Дейност 1, на конкретния мандат и обхвата на заданието на чуждестранните експерти. Предвижда се сформиране на работна група, състояща се от представители на ВСС, Министерството на правосъдието, български магистрати и други експерти и заинтересовани страни, имащи отношение към изпълнението на дейността, както и екипа за управление на проекта, юриста на проекта и ще бъдат ангажирани и 2 преводачи. Целта на работната група е обсъждане на изготвените проучвания, систематизиране и обобщаване на работата на норвежките експерти и българските магистрати, и финализиране на първоначалния проект на анализа и очертаване на предложенията за усъвършенстване на законодателството/организационни изменения. Основната дейност на работната група се предвижда да е с продължителност от 8 месеца, предвид спецификата и големия обем информация и документи, които следва да се изследват, проучат и анализират, с цел да се извлече най-добрият опит. В рамките на 5 заседания на работната група ще бъдат дискутирани - резултатите от работното (първи ден), анализ на европейска практика (втори ден), анализ на национално законодателство и вътрешни документи, свързани с процедурите за назначаване, подбор и кариерно развитие на магистратите (трети ден), обобщаване на материалите (четвърти ден) и финализиране на първоначален вариант на анализа и предложенията за усъвършенстване на законодателството и/или организационни изменения (пети ден). Като резултат от дейността на работната група, ще бъде изготвен първоначален вариант на Анализ на процедурите за назначаване, подбор и кариерно развитие на магистратите с проект на предложения за усъвършенстване на законодателството и/или организационни изменения. За реализацията на дейността ще бъде извършена детайлен анализ и оценка на българската нормативна рамка, поднормативни актове и практика във връзка с провеждането на процедурите за назначаване, подбор и кариерно развитие на магистратите. Анализът ще включва емпирични данни, сравнително-правно-проучване на норвежки нормативни и правни способи, свързани с мерки за осигуряване на по-добро функциониране на българската съдебна система във връзка с процедурите за назначаване, подбор и кариерно развитие на магистратите. Ще бъде проучена и изследвана практиката в различни страни-членки на ЕС и ЕИП относно процедурите за назначаване, подбор и кариерно развитие на магистратите. ................................... Следва във прикачен файл Допълнение към Формуляра за кандидатстване, Contracted Amount: 505 470.01 , Reported Amount: 323 347.72
  • Activity: Укрепване на капацитета на българските магистрати и съдебни служители в прилагането на Европейската конвенция за правата на човека: Реализирането на тази дейност от проекта има за основна цел укрепване на капацитета на членовете на българската съдебна система във връзка със спазването и прилагането на разпоредбите на ЕКПЧ. За укрепване на компетентността на българските съдии, проектът предвижда изпращане на български магистрати и/или съдебни служители в ЕСПЧ и в Отдела за изпълнение на съдебни решения на Съвета на Европа (СЕ). Дейността по командироване на български съдии в ЕСПЧ стартира успешно още в предишния програмен период, когато 9 български съдии бяха командировани в ЕСПЧ, в рамките на предефиниран проект 2 „Подкрепа за ВСС, свързана с изграждането на капацитет и подобряване на ефективността на съдебната система“, по Програма BG 14 „Изграждане на капацитет и сътрудничество в областта на съдебната власт” на НФМ 2009-2014. Практиката по изпращане на български юристи в ЕСПЧ е оценена високо от Съда и СЕ. Възможността магистратите да се запознаят от първа ръка с организацията и работата на съда ще допринесе както за професионалната им реализация, така и за укрепване и усъвършенстване на създадената вътрешна мрежа за обмен на информация между бълг. магистрати относно практиката и функционирането на ЕСПЧ. По този начин ще се осигури възможност за разпространение на знания, споделяне на натрупания опит относно функционирането и практиката на ЕСПЧ със своите колеги, подобряване на прилагането на Конвенцията от представителите на българската съдебна система. В резултат от изпълнението на дейността ще се подобри прилагането на европейската правна рамка от българската съдебна система, както и ще се укрепи капацитета на бълг. магистрати за прилагане на ЕКПЧ. Чрез изпращането им за работа в ЕСПЧ и в Отдела за изпълнение на съдебни решения ще се гарантира постигането на пряк, широк и траен ефект върху подобряването на прилагането на европейската правна рамка от бълг. съдебна система. Възможността за непосредствен контакт с експерти на СЕ и на ЕСПЧ и работа в международна среда ще допринесе изключително за професионалното развитие на изпратените бълг. юристи и ще даде възможност за непосредствено повишаване на националния капацитет и познаваемостта на ЕКПЧ, което от своя страна ще повиши ефективността и ефикасността на съдебната система На уеб страницата на ВСС ще бъде публикувана обява за подбор на подходящи кандидати за изпращане в ЕСПЧ и Отдела за изпълнение на съдебни решения. Дейността има за цел да подбере професионалисти с висока квалификация и високо ниво на езикови познания, които да бъдат изпратени в ЕСПЧ и в Отдела за изпълнение на съдебни решения, и които ще участват в изградената вътрешна мрежа за обмен на информация между съдиите в България по въпроси, свързани с правата на човека. В рамките на дейността, ще бъдат изпратени 6 бълг. съдии/съдебни служители в ЕСПЧ - един за период от 12 месеца и петима за период от 10 месеца и 3 магистрати в Отдела за изпълнение на съдебни решения за период от 12 месеца всеки. Магистратите/съдебните служители ще бъдат разделени в три групи от до трима съдии за ЕСПЧ. Подборът и изпращането на стаж ще бъдат организирани по график, съгласуван с приемащите институции. Изпращането на бълг. съдии/съдебни служители в ЕСПЧ и Отдела за изпълнение към СЕ, и укрепването на изградената вътрешна мрежа за обмен на информация относно функционирането на ЕСПЧ ще доведе до повишаване на квалификацията и укрепване на капацитета на представителите на българската съдебна система относно прилагането на разпоредбите на ЕКПЧ и работата на ЕСПЧ, което от своя страна ще се отрази на броя на жалбите срещу РБ в Съда в Страсбург. След приключването на стажовете ще бъдат проведени кръгли маси за представяне на опита на бълг. магистрати/съдебни служители, присъединили се към ЕСПЧ и Отдела за изпълнение на съд. решения на СЕ, като ще бъдат обсъдени и конкретни въпроси от практиката на Съда....................................... Следва в прикачен файл Допълнение към Формуляра за кандидатстване, Contracted Amount: 1 078 618.06 , Reported Amount: 875 387.63
  • Activity: Подобряване на прилагането на механизмите на възстановително правосъдие: Темата за възстановителното правосъдие става все по-актуална в България. Възстановителните практики са застъпени в редица актове на Европейския съюз, препоръки на Съвета на Европа и насоки на Организацията за обединените нации. Актуализираната стратегия за продължаване на реформата в съдебната система у нас и пътната карта към нея също предвиждат въвеждането на възстановителното правосъдие като част от формирането на модерна и ефективна наказателна политика. Възстановителното правосъдие като нов инструмент за защита правата на пострадалите от престъпления е застъпено и в Директива 2012/29/ЕС на ЕП и на Съвета от 25 октомври 2012 г. за установяване на минимални стандарти за правата, подкрепата и защитата на жертвите на престъпления и за замяна на Рамково решение 2001/220/ПВР на Съвета. Директивата гарантира, че жертвите на престъпления получават подходяща информация, подкрепа и защита и могат да участват в наказателното производство. Д-те членки следва да гарантират, че жертвите са признати и третирани с уважение, тактичност, разбиране, професионализъм и по недискриминационен начин при всички контакти със службите за подкрепа на жертвите или за възстановително правосъдие и с всички компетентни органи, действащи в рамките на наказателното производство. В Директивата са описани правата на жертвите по предоставяне на информация и подкрепа - право на жертвите да разбират и да бъдат разбирани; право на получаване на информация от първия контакт с компетентния орган; права на жертвите при подаване на жалбата; право на жертвите да получават информация по делото; право на устен и писмен превод; право на достъп до служби за подкрепа на жертвите; подкрепа от службите за подкрепа на жертвите. Описани са и правата на жертвите при участие в наказателното производство - право на изслушване; права в случай на решение да не се провежда наказателно преследване; право на гаранции в контекста на услугите за възстановително правосъдие; право на правна помощ; право на възстановяване на разходите; право на връщане на имущество; право на решение за обезщетение от извършителя на престъплението в хода на наказателното производство; права на жертвите, които пребивават в друга държава членка. В контекста на възстановителното правосъдие, правото на устен и писмен превод в наказателното производство е застъпено и в Директива 2010/64/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 20 октомври 2010 г. Съгласно чл. 5 от Директивата, държавите-членки предприемат конкретни мерки, за да гарантират, че предоставеният устен и писмен превод отговаря на изискванията за качество, за да гарантира справедливостта на производството, по-специално като гарантира, че заподозрените лица или обвиняемите имат познания по делото срещу тях и имат възможност да упражняват правото си на защита. В тази връзка и с цел насърчаване на адекватността на устен и писмен превод и ефективен достъп до тях, държавите-членки, следва да създадат регистър/и на независими преводачи, притежаващи подходяща квалификация. След като бъде създаден регистър/и, следва да бъде предоставен за ползване, както на органите на съдебната власт, на държавната администрация, професионални организации, юрид. и физ. лица. На национално ниво, правата и задълженията на преводачите в Република България са уредени в Наредбата Н-1 от 16.05.2014 г. за съдебните преводачи, издадена от министъра на правосъдието и обн., ДВ, бр. 43 от 23.05.2014 г. Съгласно наредбата, в окръжните и административните съдилища, както и в специализирания наказателен съд се поддържат регистри, съдържащи списъци на специалистите, утвърдени за съдебни преводачи, а ВКС и ВАС, ВКП, ВАП и НСС само при необходимост могат да утвърждават отделни списъци на съдебни преводачи за нуждите на тяхната дейност. .............................................................. Следва в прикачен файл Допълнение към Формуляра за кандидатстване, Contracted Amount: 715 077.25 , Reported Amount: 416 718.39
  • Activity: Информация и публичност: Всички дейности, предвидени за изпълнение в "Информация и публичност", са в съответствие с Анекс 3 към Регламента за изпълнението на Норвежкия финансов механизъм 2014–2021 г. Целта на дейността е изпълнение на приложимите мерки за информация и публичност по проекта - запознаване на всички заинтересовани страни и широката общественост с реализираните достижения в рамките на проекта и с възможностите, които Норвежкият финансов механизъм предлага; повишаване на обществената информираност и информиране на широката общественост за приноса и ролята на донорите; осигуряване на прозрачност и легитимност; информираност относно въздействието и резултатите. За ефективното изпълнение на заложените дейности е необходимо качественото им комуникиране с възможно най-широк кръг заинтересовани страни. При изпълнението на целия предефиниран проект ще бъдат спазвани правилата за информация и публичност и ще бъдат използвани всички задължителни лога на Програмата. Всички дейности, публикации, материали и др. ще бъдат визуализирани, така че да демонстрират финансовия принос на Норвежкия финансов механизъм. Предвижда се изработването на информационни и рекламни материали за участниците в предвидените по проекта публични събития. Съгласно актуализацията на Анекс 3 към Регламента на НФМ, информа ция за проекта ще се публикува на основния интернет сайт на ВСС, като за целта е създадена специална страница. , Contracted Amount: 85 482.41 , Reported Amount: 16 364.08

Participating Organizations

Partners
  • Partner: Norwegian Courts Administration, Contracted Amount*: 0.00 , Reported Amount: 0.00
Contractors
  • Contractor: DIMITRINA, Contracted Amount*: 17 992.00 , Reported Amount**: 17 947.02
  • Contractor: SIBILA, Contracted Amount*: 17 992.00 , Reported Amount**: 17 992.00
  • Contractor: Radoslava, Contracted Amount*: 103 659.00 , Reported Amount**: 82 927.20
  • Contractor: VASIL, Contracted Amount*: 145 670.22 , Reported Amount**: 58 858.48
  • Contractor: Atlas travel agency, Contracted Amount*: 39 155.00 , Reported Amount**: 0.00
  • Contractor: Nikolai, Contracted Amount*: 103 659.00 , Reported Amount**: 82 927.20
  • Contractor: VESELKA, Contracted Amount*: 17 992.00 , Reported Amount**: 17 992.00
  • Contractor: DMI Divelopment LTD, Contracted Amount*: 12 762.00 , Reported Amount**: 0.00
  • Contractor: KALIN, Contracted Amount*: 17 992.00 , Reported Amount**: 17 384.77
  • Contractor: MARTIN, Contracted Amount*: 17 992.00 , Reported Amount**: 17 834.57
  • Contractor: VANYA, Contracted Amount*: 124 390.80 , Reported Amount**: 124 390.80
  • Contractor: ALEKSANDAR, Contracted Amount*: 17 992.00 , Reported Amount**: 14 033.76
  • Contractor: Svetozar, Contracted Amount*: 124 390.79 , Reported Amount**: 109 009.14
  • Contractor: ELENA, Contracted Amount*: 17 992.00 , Reported Amount**: 17 632.16
  • Contractor: TANIA, Contracted Amount*: 17 922.00 , Reported Amount**: 17 969.51
  • Contractor: ANDREI, Contracted Amount*: 103 659.00 , Reported Amount**: 103 659.00
  • Contractor: GEORGI, Contracted Amount*: 98 420.17 , Reported Amount**: 10 365.90
  • Contractor: VLADISLAVA, Contracted Amount*: 17 992.00 , Reported Amount**: 17 834.57
  • Contractor: NIKOLAI, Contracted Amount*: 103 659.00 , Reported Amount**: 103 659.00
  • Contractor: NATALIA, Contracted Amount*: 17 992.00 , Reported Amount**: 17 947.02
  • Contractor: Bianka, Contracted Amount*: 12 739.05 , Reported Amount**: 12 739.05
  • Contractor: TZONKO, Contracted Amount*: 17 992.00 , Reported Amount**: 17 992.00
  • Contractor: DIAN, Contracted Amount*: 17 992.00 , Reported Amount**: 17 047.42
  • Contractor: MARIETA, Contracted Amount*: 17 992.00 , Reported Amount**: 14 506.05
  • Contractor: VIOLETA, Contracted Amount*: 17 992.00 , Reported Amount**: 17 992.00
  • Contractor: MARIN, Contracted Amount*: 17 992.00 , Reported Amount**: 17 992.00
  • Contractor: Konsortsium "Efektivni obucheniya"DZZD, Contracted Amount*: 106 549.20 , Reported Amount**: 85 986.00
  • Contractor: Dialog plyus LTD, Contracted Amount*: 33 484.02 , Reported Amount**: 15 644.64
  • Contractor: MOMCHIL, Contracted Amount*: 17 992.00 , Reported Amount**: 17 992.00
  • Contractor: ALEKSANDAR, Contracted Amount*: 17 992.00 , Reported Amount**: 17 227.34
  • Contractor: Information Services AD, Contracted Amount*: 105 360.00 , Reported Amount**: 42 144.00
  • Contractor: Iva, Contracted Amount*: 103 659.00 , Reported Amount**: 82 927.20
  • Contractor: KRASIMIRA, Contracted Amount*: 17 992.00 , Reported Amount**: 15 608.06
  • Contractor: ULIA, Contracted Amount*: 17 992.00 , Reported Amount**: 17 812.08
  • Contractor: Consortium "Bulgaria EP and direction" DZZD, Contracted Amount*: 62 194.80 , Reported Amount**: 44 715.37
  • Contractor: Klio Travel Ltd, Contracted Amount*: 59 976.00 , Reported Amount**: 49 980.00
  • Contractor: AUDITON LTD, Contracted Amount*: 12 500.00 , Reported Amount**: 0.00
  • Contractor: MIROSLAVA, Contracted Amount*: 17 992.00 , Reported Amount**: 17 857.06
  • Contractor: DARIA, Contracted Amount*: 124 390.80 , Reported Amount**: 119 751.32
  • Contractor: PETIA, Contracted Amount*: 5 867.49 , Reported Amount**: 5 867.49
Subcontractors None
Members of the Consortium None

Notes:

* The projected contract value may be lower than the reported one because of any of the following reasons:

  • For physical person, the contracted value does not include the employer expenses, which are admissible expenses and are accounted under the project
  • The Beneficiary has reported expense only with an invoice without a contract with the selected contractor
  • The beneficiary has reported over again expenses to the MA

** This column represents the amount of costs claimed by the beneficiary

Indicators

Indicator 1 Брой български магистрати и/или съдебни служители, командировани в Секретариата на ЕСПЧ (разпределени по пол), Measure Unit: Брой, Base Value: 0.00 , Target amount: 6.00 , Reached amount: 6.00
Indicator 2 Брой на магистрати или съдебни служители, командировани в Отдела за изпълнение на решения на Съвета на Европа (CE) (разпределени по пол), Measure Unit: Брой, Base Value: 0.00 , Target amount: 3.00 , Reached amount: 3.00
Indicator 3 Брой правни специалисти/съдебни служители, участвали в учебни посещения за обмен на добри практики, Measure Unit: Брой, Base Value: 0.00 , Target amount: 20.00 , Reached amount: 20.00

Financial Information

Total Project cost 2 591 474.75 BGN
Grant 2 591 474.75 BGN
Self amount 0.00 BGN
Total actual amounts paid 2 332 327.28 BGN
Percentage of EU co-financing 85.00 %

Financial Corrections

None

Notes:

1 The quoted value represents the maximum amount of the imposed financial correction. Depending on the performance of the contract, the actual amount of the deducted financial correction may be lower.

2 A financial correction with a zero total value means that it has been canceled as a result of a court judgment.

Procurements

Procedure 1 Subject to due process: „Организация и логистично осигуряване на събития и публичност по проект „Повишаване на професионализма в съдебната система“, Estimated Amount: 106 592.80
  • Differentiated position 1: Организация и логистично осигуряване на събития и публичност по проект „Повишаване на професионализма в съдебната система“
    Contractor: Konsortsium "Efektivni obucheniya"DZZD
    Contract total funded value: 106 549.20
Procedure 2 Subject to due process: „Осигуряване на самолетни билети по проект „Повишаване на професионализма в съдебната система“, Estimated Amount: 62 195.49
  • Differentiated position 1: Осигуряване на самолетн билети за превоз на пътници и багаж в чужбина
    Contractor: Consortium "Bulgaria EP and direction" DZZD
    Contract total funded value: 62 194.80
Procedure 3 Subject to due process: „Осигуряване на хотелско настаняване по проект „Повишаване на професионализма в съдебната система“, Estimated Amount: 63 252.48
  • Differentiated position 1: „Осигуряване на хотелско настаняване по проект „Повишаване на професионализма в съдебната система“
    Contractor: Klio Travel Ltd
    Contract total funded value: 59 976.00
Procedure 4 Subject to due process: Извършване на одит във връзка с изпълнението на проекта - по всички дейности на проекта 1,2,3 и Информация и публичност, Estimated Amount: 15 646.64
Procedure 5 Subject to due process: Изготвяне на техническа спецификация, критерии за подбор и оценка, методика за определяне на комплексна оценка за възлагане на обществена поръчка с предмет: "Разработване на софтуер - Единен регистър на съдебните преводачи" , Estimated Amount: 12 739.05
Procedure 6 Subject to due process: Изготвяне на техническа спецификация, критерии за подбор и оценка, методика за определяне на комплексна оценка за възлагане на обществена поръчка с предмет: "Осигуряване на самолетни билети, хотелско настаняване, организация и логистично осигуряване на събития и публичност по проект „Повишаване на професионализма в съдебната система“ финансиран по програма „Правосъдие“ по НФМ 2014-2021 - в изпълнение на Дейности 1, 2, 3 и Дейност „Информация и публичност“, Estimated Amount: 5 867.49
Procedure 7 Subject to due process: Изработване на информационни и рекламни материали - в изпълнение на дейност "Информация и публичност на проекта", Estimated Amount: 39 116.60
Procedure 8 Subject to due process: Осигуряване на преводачески услуги по НФМ, Estimated Amount: 27 703.35
  • Differentiated position 1: Осигуряване на преводачески услуги по НФМ
    Contractor: Dialog plyus LTD
    Contract total funded value: 33 484.02
Procedure 9 Subject to due process: Предоставяне на преводачески услуги във връзка с изпълнение на проекта-Дейност 1, 2, 3 и Информация и публичност, Estimated Amount: 33 484.02
Procedure 10 Subject to due process: Разработване и внедряване на единен регистър на съдебните преводачи, Estimated Amount: 125 344.36
  • Differentiated position 1: Разработване и внедряване на единен регистър на съдебните преводачи
    Contractor: Information Services AD
    Contract total funded value: 105 360.00
Procedure 11 Subject to due process: Разработване на регистър на съдебните преводачи, изготвяне на наръчник за ползване, провеждане на обучение за работа със софтуерния продукт и осигуряване на гаранционна поддръжка - в изпълнение на Дейност 3, Estimated Amount: 173 198.66

Notes:

All amounts are in Bulgarian lev (BGN) / 1 EUR = 1,95583 BGN