UMIS Number | BG06RDNP001-19.720-0001-C02 |
Project Name | Production and purchase of folk costumes and equipment to promote the cultural heritage in the village Barziya, Municipality of Berkovitsa |
Beneficiary | 000312893 Public cultural center "Ivan Vazov 1911" |
Funding | EZFRSR ==> Rural Development Programme |
Date of the Contract/Order | 10.10.2023 |
Start Date | 10.10.2023 |
End Date | 30.06.2025 |
Status of Implementation of the Contract/Order of the Grant | Contracted |
Location of Performance |
|
Brief description |
Проектното предложение е насочено към жителите и посетителите на с. Бързия, общ. Берковица. С неговото реализиране ще бъдат възродени няколко народни обичая, които са типични за с. Бързия. „Лазаровден” се отбелязва една седмица преди Великден. Участниците са малки момичета и неомъжени моми. Лазарките обхождат домовете в цялото село, пеят лазарски песни за плодородие, здраве и семейно благополучие. Най- вълнуващият момент е лазарското хоро в края на деня, на което се събира цялото село и оглежда нагиздените моми, защото се смята че лазарувалата мома се смята готова за женене. „Трифон Зарезан” е български празник в чест на Свети Трифон. Празнува се на 14 февруари от лозари, градинари, соколари и кръчмари. Зарязването на лозята е изключително мъжка работа. На този ден рано сутрин домакинята омесва хляб и в нова вълнена торба слага пълнена кокошка, питка и вино и изпраща мъжа си да зареже лозето.Там той застава срещу слънцето, прекръства се, благославя и отрязва първите пръчки. След това лозата се полива с вино за плодородие и се поръсва с дървесна пепел срещу болести по лозята. От отрязаните пръчки се правят венци и се закичват главите на мъжете, а също и корона за избрания „Цар на лозята”. Празникът завършва в дома на царя, където всички се веселят на общата трапеза. Мъжете играят хора със забучени в пояса или свити на венец лозови пръчки. „Еньовден”- много богат празник, който бележи лятното слънцестоене. В народните представи на този ден слънцето започва бавно да умира и годината клони към зимата. На Еньовден, рано сутрин моми и жени берат билки, които използват за лек през цялата година. От набраните билки се оплита венец, през който всеки преминава за здраве. След залез слънце венеца се прибира и се пази цяла година, а на следващата се изхвърля в реката, за да отнесе болестите. Известен е и ритуалът Еньова буля, когато жените в селото преобличат с хубави одежди малко момиче и му слагат червено було. Понасят го сред нивите и по улиците, като пеят песни. |
Activities |
|
Partners | None |
Contractors | None |
Subcontractors | None |
Members of the Consortium | None |
Notes: * The projected contract value may be lower than the reported one because of any of the following reasons:
** This column represents the amount of costs claimed by the beneficiary |
Indicator 1 | Инвестиции, популяризиращи ценни културно и исторически ландшафти и опазват биоразнообразието и местно културно наследство., Measure Unit: Number, Base Value: 0.00 , Target amount: 1.00 , Reached amount: 0.00 |
Indicator 2 | Инвестиции насочени към местната идентичност и пренасят културен опит, знания, умения и традиции между поколенията, Measure Unit: Number, Base Value: 0.00 , Target amount: 1.00 , Reached amount: 0.00 |
Total Project cost | 16 155.66 BGN |
Grant | 16 155.66 BGN |
Self amount | 0.00 BGN |
Total actual amounts paid | 0.00 BGN |
Percentage of EU co-financing | 90.00 % |
None | |
Notes: 1 The quoted value represents the maximum amount of the imposed financial correction. Depending on the performance of the contract, the actual amount of the deducted financial correction may be lower. 2 A financial correction with a zero total value means that it has been canceled as a result of a court judgment. |
There are no tender procedures |
Notes:
All amounts are in Bulgarian lev (BGN) / 1 EUR = 1,95583 BGN