Идентификация

Номер от ИСУН BG16RFPR001-1.003-0210-C01
Наименование на проекта Внедряване на иновативна система за автоматично озвучаване на филми в Доли Медия Студио ЕООД
Бенефициент 130402358 ДОЛИ МЕДИЯ СТУДИО ЕООД
Източник на финансиране ЕФРР ==> Програма "Конкурентоспособност и иновации в предприятията" 2021-2027
Дата на сключване на договора/заповедта 27.11.2024
Дата на стартиране 27.11.2024
Дата на приключване 27.02.2026
Статус на изпълнение на договора/заповедта за БФП В изпълнение (от дата на стартиране)
Местонахождение
  • България, Северна и югоизточна България (BG3), Северен централен (BG32), Велико Търново (BG321), Велико Търново, гр.Велико Търново

Описание

Кратко описание на проекта
Настоящото проектно предложение ще удовлетвори потребността от озвучаване на филми на български език бързо, с консистентно качество и на по-достъпна цена.
Целеви групи по проекта са всички дистрибутори на съдържание.

Общата цел на проекта е да се повиши конкурентоспособността и иновационен капацитет на Доли Медия Студио, чрез внедряване на продуктова иновация - система за автоматично озвучаване на филми.

Основни дейности са свързани с закупуване на ДМА и ДНА, необходими за внедряване на продуктовата иновация.
В резултат на внедрената иновация се очаква да се увеличи производствения капацитет на фирмата, като се осигури възможност за поемана на повече поръчки по озвучаване/дублиране на филми, увеличи се пазарния дял и конкурентоспособност на Доли Медия Студио.
Дейности
  • Дейност: Внедряване на продуктова иновация - система за автоматично озвучаване на филми, посредством придобиване на машини, съоръжения и оборудване, представляващи дълготрайни материални активи (ДМА): Като част от дейността ще бъде закупен и пуснат в експлоатация: 1 бр. Сървър и 2 бр. мрежови комутатори. Планираното за закупуване оборудване допринася за внедряване на продуктовата иновация., тъй като чрез сървъра ще се осигури възможност да се съхраняват, генерират и обработват данните в работния процес при озвучаването, На него ще бъдат позиционирани и всички модули, част от системата за автоматично озвучаване. Двата броя комутатори ще осигурят високоскоростна и гарантирана свързаност за пренос на данни в локална мрежа и интернет. Чрез тях ще се гарантира ефективно разпределение на ресурсите. В допълнение, те предлагат висока пропускателна способност, което позволява на мрежата да пренася големи обеми от данни с висока скорост. Това е от съществено значение за нашата иновация, където се изисква бърз и надежден обмен на информация. При тях има възможност за контрол на трафика и предпазване на мрежата от нежелани достъпи, което е съществен плюс за проекта. Наличното към момента сходно оборудване във фирмата е морално остаряло и с ниски параметри и незадоволителен капацитет, които не позволяват на него да бъде инсталирана самата система и това крие рискове от загуба на съдържание. В същото време, системата за автоматично озвучаване на филми, както и планираните за разработване специализирани софтуери поставят системни изисквания към необходимия хардуер и минималните параметри, които следва да покрива, за да може да работят ефективно., Договорена стойност: 130 000.00 , Отчетена стойност: 0.00
  • Дейност: Внедряване на продуктова иновация - система за автоматично озвучаване на филми, посредством придобиване на специализиран разработен софтуер - синтезатор на българска реч, както и за преобразуване на говор към текст и преводи, представляващи дълготраен нематериален актив (ДНА): Като част от дейността ще бъде възложено разработването на специализиран софтуер - синтезатор на българска реч, както и софтуер за преобразуване на говор към текст и преводи. Планираните специализани софтуери са от съществена важност за внедряване на продуктовата иновация, тъй като чрез тях ще се създаде възможност за задаване на глас и стил за изговор от фиксиран каталог от синтетични гласове и стилове и за прецизен контрол на времето за изговор на всяка от репликите; както и възможност за автоматично преобразуване на говор към текст и превод. Към момента, за целите на внедряване на иновацията, фирмата самостоятелно ще внедри останалите етапи от самата иновация, свързани с фините настройки по разпознаване на английската реч в английския аудио канал, допълнително настройване по подравняване на разпознатата реч към репликите в скрипта, за да се извличе точния отрязък от време, в който е изказана всяка от репликите; конфигурирането и редактирането на изговора на отделните реплики; финалната вербализацията на репликите; допълнителната редакция на началото и края на изговор, глас, стил, самата реплика и т.н., за да се достигне до изцяло нов начин на озвучване, включително допълване на базите данни и самото усъвършенстване и напасване на новите модели на работа. За самото генериране на българска реч обаче, фирмата се нуждае от външно съдействие - организация с експертиза именно в невронния модел за синтез на речта. Синтезът на българска реч има специфични особености, които не се наблюдават в английския и други езици. Така например около 5% от срещанията на думи в текстовете са думи, в които промяната на ударението сменя смисъла на думата: говори, дали, пари, вълна, математика, и т.н. Около 30% от срещания на думи в текстовете са клитики, които в някои случаи се произнасят без, а в други със ударения: а, и, не, му, на, по и т.н. Поставянето на ударение върху грешна гласна прави изговора грешен и труден за разбиране. Наличните синтезатори за български език правят средно по 1 грешка на всеки 22 думи, което е абсолютно неприемливо за целите на озвучаването на филми. Доли Медия Студио няма необходимата лингвистична компетентност за решаването на такък тип проблеми. Именно поради това се нуждаем от външен изпълнител в тази част, с опит и компетентност в разработване на системи за синтез на българска реч. Очаква се доразвиването и внедряването на изследвания подход да доведе до още по-качествено озвучаване, което на практика да направи трудно различаването на компютърно синтезираното озвучаване от човешкото. Това от своя страна ще повиши ефективността на дейността на Доли Медия Студио и нейната конкурентноспособност. За превода и преобразуването на говора в текст също се нуждаем от външна експертиза, тъй като този процес играе ключова роля за качеството на озвучаването на филми и може пряко да се отнесе към внедряваната иновация, тъй като чрез него се подобрява достъпността на филмовото съдържание за по-широка аудитория. Реално, в процеса на внедряване на иновацията, софтуерът ще се използва за автоматична транскрипция на диалозите от филмите, което е първа стъпка към тяхното последващо автоматично озвучаване. Той ще извлича звука от подадените аудио и видео материали, ще го транскодира и след това преобразува говорът в текст. Данните ще се трансформират и съхраняват в структуриран вид с таймкод, за да могат да се използват ефективно от синтезатора. Софтуерът ще позволи да се създадат преводи на диалозите на дадения филм на различни езици, както и ще служи за обучение на синтезатора, за да може да се постигне озвучаване на високо ниво. Към момента, целия този процес по превод се извършва ръчно, което е изключително неефективно и без него не може да се постигне търсения с иновацията ефект, тъй като е съществен етап от процеса по обработка на съдържание и ще забавя цялата автоматизация. , Договорена стойност: 372 000.00 , Отчетена стойност: 0.00

Участващи организации

Партньори Няма
Изпълнители Няма
Подизпълнители Няма
Членове на обединение Няма

Забележки:

* Договорената стойност по проекта може да е по-ниска от отчетената поради някоя от следните причини:

  • За физически лица договорената стойност не включва разходите за сметка на работодателя, които са допустим разход и се отчитат по проекта
  • Бенефициентът е отчел разход само с фактура без да е сключен договор с избрания изпълнител
  • Бенефициентът е отчел повторно разходи към УО

** Колоната представя размерът на заявените от бенефициента разходи

Индикатори

Индикатор 1 Иновации на МСП, извършвани в МСП, Мерна единица: предприятия, Базова стойност: 0.00 , Целева стойност: 1.00 , Достигната стойност: 0.00
Индикатор 2 Подпомагани предприятия (в т.ч. микро-, малки, средни, големи предприятия), Мерна единица: предприятия, Базова стойност: 0.00 , Целева стойност: 1.00 , Достигната стойност: 0.00
Индикатор 3 Частни инвестиции, допълващи публичното подпомагане (в т.ч. безвъзмездни средства, финансови инструменти), Мерна единица: евро, Базова стойност: 0.00 , Целева стойност: 128 336.23 , Достигната стойност: 0.00
Индикатор 4 Подпомагани предприятия чрез безвъзмездни средства, Мерна единица: предприятия, Базова стойност: 0.00 , Целева стойност: 1.00 , Достигната стойност: 0.00
Индикатор 5 Малки и средни предприятия (МСП), въвеждащи иновация в продукт или процес, Мерна единица: предприятия, Базова стойност: 0.00 , Целева стойност: 1.00 , Достигната стойност: 0.00

Финансова информация

Обща стойност на проекта 502 000.00 BGN
БФП 251 000.00 BGN
Собствено финансиране 251 000.00 BGN
Общо реално изплатени суми 0.00 BGN
Процент на съфинансиране от ЕС 83.50 %

Финансови корекции

Няма

Забележки:

1 Посочената стойност представлява максималния размер на наложената финансова корекция. В зависимост от изпълнението на съответния договор реалният размер на удържаната финансова корекция може да е на по-ниска стойност.

2 Финансова корекция с нулева обща стойност означава, че същата е отменена вследствие на съдебно решение.

Тръжни процедури

Процедура 1 Предмет на предвидената процедура: Доставка, инсталиране, тестване и пускане в експлоатация на ДМА за внедряване на продуктовата иновация, Прогнозна стойност: 130 000.00
  • Обособена позиция 1: ОП 1: Сървър - 1 бр.
    Изпълнител:
    Обща стойност на договора, финансирана по проекта:
  • Обособена позиция 2: ОП 2: Мрежов комутатор - 2 бр.
    Изпълнител:
    Обща стойност на договора, финансирана по проекта:
Процедура 2 Предмет на предвидената процедура: Придобиване на специализиран софтуер: синтезатор на българска реч и софтуер за преобразуване на говор към текст и преводи, Прогнозна стойност: 372 000.00
  • Обособена позиция 1: ОП 1: Специализиран софтуер - синтезатор на българска реч
    Изпълнител:
    Обща стойност на договора, финансирана по проекта:
  • Обособена позиция 2: ОП2: Специализиран софтуер за преобразуване на говор към текст и преводи
    Изпълнител:
    Обща стойност на договора, финансирана по проекта:
  • Обособена позиция 3: ОП 1: Специализиран софтуер - синтезатор на българска реч
    Изпълнител:
    Обща стойност на договора, финансирана по проекта:
  • Обособена позиция 4: ОП2: Специализиран софтуер за преобразуване на говор към текст и преводи
    Изпълнител:
    Обща стойност на договора, финансирана по проекта:

Забележки:

Всички суми са в български лева (BGN) /1 EUR = 1,95583 BGN