Идентификация

Номер от ИСУН BG-RRP-11.020-0168-C01
Наименование на проекта Създаване на Дигитален музей на българската комедия и промотирането му на българските, европейските и международни пазари за изкуства
Бенефициент 206812163 Комеди България ЕООД
Източник на финансиране МВУ ==> Национален план за възстановяване и устойчивост
Дата на сключване на договора/заповедта 30.07.2025
Дата на стартиране 30.07.2025
Дата на приключване 31.12.2025
Статус на изпълнение на договора/заповедта за БФП В изпълнение (от дата на стартиране)
Местонахождение
  • България, Югозападна и южно-централна България (BG4), Югозападен (BG41), София-Град (BG411), Столична, гр.София

Описание

Кратко описание на проекта
Комеди България ЕООД има 3 годишен опит в продуцирането на комедийни представления от световно ниво. Още при старта на компанията през 2022 година, тя се превръща в лидер при организирането на комедийни представления на чуждестранни артисти и печели награда за международна копродукция на годината на Фестивал на Комедията 2022 с представлението: Jimmy Carr Live in Bulgaria в Зала 1 НДК.

През тези 3 години, компанията изгради отношения с множество международни компании в сферата на комедията.

Целта на компанията е да прехвърли натрупания ноухау от международните комедийни спектакли при изграждането на български такива. 

Създаването на Дигитален музей на българската комедия има за цел да събере, съхрани и популяризира богатото наследство на българското комедийно изкуство, като го направи достъпно за широката аудитория в интерактивна онлайн платформа. Чрез използване на дигитални технологии, музеят ще предложи разнообразно съдържание – архивни записи, биографии на известни комедийни актьори, филмови и театрални сцени, както и интерактивни образователни материали. Проектът е насочен както към националната, така и към международната аудитория, като популяризира българската култура и хумор в световен мащаб и улеснява достъпа до културното наследство за бъдещите поколения.
Дейности
  • Дейност: Дейности по разработване и създаване на Дигитален музей на българската комедия: Създаването на Национален дигитален музей на българската комедия е инициатива, която цели да запази, популяризира и представи разнообразието на българския хумор във всичките му форми – от фолклорен хумор, през сатирични произведения, до съвременни варианти – стендъп комедия, интернет мемове и др. Това би било ценно и културно, и образователно начинание. Основни етапи и дейности за създаване на дигитален музей на българската комедия 1. Изследване и планиране Целеполагане и концепция: Определяне на целите на музея – представяне и съхранение на българското хумористично наследство на национално и международно ниво, ангажиране на различни възрастови и социални групи, и развитие на културен и туристически интерес. Проучване на ресурси: Идентифициране на съществуващи хумористични произведения, включително текстове, изображения, аудио и видео материали. Партньорства с библиотеки, архиви и колекционери. 2. Подбор и дигитализация на съдържанието Събиране и селекция на материали: Подбор на ключови произведения, представящи богатството на българския хумор – фолклорни хумористични разкази, анекдоти, произведения на хумористи като Чудомир, Ивайло Петров, Радой Ралин и др., видео материали от български комедийни продукции и комедийни актьори. Дигитализация на архиви: Сканиране на книги, ръкописи, статии, снимки и други материали. Дигитализация на аудио и видео записи. Каталогизиране и описание: Организация на съдържанието в категории и въвеждане на метаданни за всеки елемент (автор, година, жанр, ключови думи и пр.) 3. Разработка на дигиталната платформа Избор на технологична инфраструктура: Избор на подходяща платформа за съхранение и представяне на съдържанието онлайн (специфична за музеи платформа). Разработка на уебсайт и мобилно приложение: Уебсайтът и приложението ще имат интуитивен интерфейс, позволяващ лесен достъп и навигация, със секции за различните категории и епохи. Интерактивни функции: Добавяне на виртуални турове, игри, куизове и други интерактивни елементи, които ангажират посетителите и ги запознават с българския хумор по забавен начин. Преводи и многоезичност: Осигуряване на съдържание на английски (и други езици, ако е възможно), за да се направи музеят достъпен за международната аудитория. 4. Кураторска работа и организация на съдържанието Създаване на тематични секции и експозиции: Разделяне на съдържанието в хронологични и тематични категории – например „Фолклорен хумор“, „Хумор от Възраждането“, „Социалистическа сатира“, „Съвременни интернет мемове“, „Кино хумор“, „Хумористични предавания“ и др. Подготовка на контекстуална информация: Добавяне на текстове, които обясняват значението и историческия контекст на хумористичните произведения, за да се улесни разбирането на посетителите. Регулярно обновяване: Включване на нови материали, свързани с актуални събития и личности, за да се поддържа интересът на публиката. Създаването на Националният дигитален музей на българския хумор цели да предложи уникална платформа за популяризиране, представяне и съхранение на културното наследство на българския хумор и да предложил нов и иновативен начин за достъп до него. , Договорена стойност: 18 917.80 , Отчетена стойност: 0.00
  • Дейност: Дейности по публично представяне на Дигиталния музей на българската комедия пред българска и чуждестранна публика.: За представянето на новосъздадения Национален дигитален музей на хумора пред национална и европейска аудитория, се предвижда да се организират следните дейности, които ще спомогнат за популяризиране на инициативата и ще ангажират широк кръг от хора: - Официално откриване и пресконференция Ще бъде организирано официално откриване с покана за национални и международни медии, посолства и културни институции. Пресконференция с представители на екипа, разработил дигиталния музей, и с участието на културни дейци и хумористи. Онлайн излъчване на откриването, за да се включат и зрители от други държави. - Премиерно представяне пред българска публика Предвижда се Дигиталният музей на българската комедия да бъде премиерно представен на Фестивала на комедията, който ежегодно културно събитие, което се провежда в различни градове на страната, като най-значимото му издание е в София. Създаден с цел да обедини любителите на хумора и комедията, фестивалът привлича както български, така и международни артисти. Събитието включва стендъп комедийни изпълнения, театрални постановки, импровизационни спектакли, филмови прожекции и дискусии с известни комици. - Премиерни събития в Европа Предвижда се организиране на две премиерни събития в Европа – едно в Българския културен институт във Виена "Дом “Витгенщайн” и едно в Български културен институт в Лондон. Събитията ще включват кратко представяне на филма от режисьора и творческия екип, дискусия с гости и покана към публиката за открити въпроси и коментари. - Онлайн кампания за популяризиране в социалните мрежи Ще бъде създадено интерактивно съдържание в социалните мрежи (Instagram, Facebook, Twitter) – хумористични видеа, „мемове“ и публикации, които показват различни теми от музея. Предвижда се подготвянето на интерактивни игри, предизвикателства и анкети за привличане на млада аудитория и стимулиране на ангажираност. Използване на хаштаг кампания като #DigitalHumorMuseum и #MuseumOfComedy. - Сътрудничество с европейски културни институции Предвижда се работа по идентифициране на потенциални партньори и работа по създаване на партньорства с други музеи на хумора и изкуствата в Европа за организиране на съвместни онлайн изложби, уебинари и лекции. Представяне на проекта по време на европейски културни форуми и фестивали на изкуствата. КОНКРЕТНИЯ ПИЛОТЕН ФОРУМ - Интерактивна уеб платформа и мобилно приложение Предвижда се изграждането на достъпна и интуитивна платформа, която да включва виртуални турове, където посетителите могат да разгледат експонати и да се забавляват с мултимедийно съдържание. Мобилно приложение с допълнени реалности и възможност за персонализирани турове. - Виртуални събития и дискусионни панели Предвижда се организиране на серия от онлайн събития и дискусии с известни хумористи, карикатуристи и експерти по хумора, които да обсъждат ролята на хумора в обществото и културата. Включване на панели, които изследват културното значение на хумора в различните европейски страни и да покажат връзката между изкуство, сатира и социални теми. - Образователни инициативи Предвижда се разработване на образователни модули за ученици и студенти, които включват забавни истории, хумористични произведения и любопитни факти за различни култури. Включване на онлайн работилници за млади творци и хумористи. - Обратна връзка и включване на аудиторията Възможност за посетителите да споделят мнението си и идеи за ново съдържание в музея, като чрез онлайн платформа те ще имат възможност да качват свои хумористични произведения и видеа. Създаване на общност чрез онлайн форум, където потребителите могат да обменят шеги, карикатури и хумористични истории. Тези дейности ще спомогнат за изграждането на широк кръг от почитатели и последователи на дигиталния музей на хумора, като привлекат интерес не само на национално, но и на европейско ниво, и популяризират културата на хумора и сатиричните изкуства. , Договорена стойност: 511.29 , Отчетена стойност: 0.00
  • Дейност: Дейности по разпространение, реклама и популяриране на Дигиталния музей на българската комедия: Предвиждат се следните дейности за разпространение, реклама и популяризиране на национално и европейско ниво на новосъздадения Национален дигитален музей на комедията: 1. Маркетингова кампания в социалните мрежи Хаштагове и кампании: Ще бъде стартирана кампания в социалните мрежи под хаштагове като #MuseumOfHumor или #DigitalComedy. Публикуване на забавни и интерактивни постове, които насърчават споделяне. Видео съдържание: Създаване на кратки видеоклипове или анимирани клипове с хумористично съдържание, които представят експонатите и темите на музея. Те могат да бъдат насочени както към местната публика, така и към европейската чрез субтитри. Инфлуенсър маркетинг: Партньорство с инфлуенсъри, които популяризират културни и развлекателни събития, за да достигнат до по-млада и международна аудитория. 2. Медийно партньорство с национални и европейски медии Рекламни статии и материали: Ще бъдат подготвени рекламни материали и интервюта за публикации в поне 2 национални национални и 1 европейска медии като списания, вестници и уебсайтове, насочени към културата и туризма. 3. Рекламна кампания в онлайн пространството и медийните платформи Google и социални медийни реклами: Рекламни кампании, насочени към ключови държави в Европа, както и насочени по интереси на потребители, свързани с хумор и култура. YouTube и видео реклами: Създаване на атрактивни и кратки видеореклами за платформата YouTube и други видео платформи, за да се покаже част от забавните и оригинални експонати. 4. Участие в европейски културни и арт фестивали Международни събития и конференции: Предвижда се представяне на поне 1 европейски форум или културен фестивали, където да се представи музеят чрез интерактивни презентации и рекламни материали. Изложбени щандове и презентации: Предвижда се създаване на мобилни изложбени щандове с интерактивни екрани, които могат да бъдат инсталирани на поне 2 ключови културни събития в Европа и да позволяват на посетителите да изпробват съдържанието на дигиталния музей. 5. Конкурси и интерактивни игри Конкурси за хумор: Предвижда се организиране на онлайн конкурси за най-добри хумористични произведения (карикатури, кратки видеоклипове и т.н.), които да бъдат представяни в дигиталния музей. Игри и предизвикателства за потребителите: Интерактивни онлайн игри и предизвикателства, в които потребителите могат да участват и да печелят награди, като например абонамент или безплатен достъп до специални събития в музея. Тези дейности ще помогнат за популяризирането на дигиталния музей на хумора на национално и международно ниво, като привлекат внимание към неговата уникалност и културно значение. , Договорена стойност: 5 879.87 , Отчетена стойност: 0.00
  • Дейност: Дейности по разработване на съпътстващи събития: Съпътстващите събития и продукти играят ключова роля за популяризирането и по-широкото възприемане на Националния дигитален музей на българския хумор. Те ще имат за цел да помогнат за привличане на различни аудитории, да разширят ангажираността и да изградят устойчив интерес към музея. Предвижда се организирането на следните: 1. Съпътстващи събития 1.1. Официално откриване с онлайн събитие Формат: Виртуално откриване, което включва интерактивни демонстрации на функциите на музея, представяне на ключови колекции и видеа с хумористични изпълнения. Гости: Ще бъдат поканени популярни български актьори, писатели и комици, както и официални лица от сферата на културата и медиите. 1.2. Виртуални работилници за хумор и сатира Формат: Онлайн семинари и работилници, в които участниците могат да се научат да пишат и интерпретират хумор с помощта на експерти и популярни хумористи. Подход: Работилници, подходящи за различни възрастови групи – за ученици, студенти, възрастни. 1.3. Конкурс за дигитален хумор Формат: Състезание за създаване на хумористично дигитално съдържание (например мемета, комикси, кратки видеа). Участници: Отворено за широка аудитория, включително ученици, студенти и професионалисти. 2. Съпътстващи продукти 2.1. Виртуална библиотека на българския хумор Описание: Създаване на онлайн платформа с колекция от български хумористични текстове, карикатури, анимации и филми. Функции: Достъп до архиви, интервюта с български хумористи, обяснителни бележки за контекста на произведенията. 2.2. Система за виртуални обиколки с гайдове Описание: Виртуални обиколки, водени от „виртуален гид“, който може да е представен от различни персонажи – например образи от класически български карикатури или комици. Опции: Избор на различни „пътеки“ в зависимост от предпочитанията – хумор за деца, исторически хумор, съвременен хумор и т.н. , Договорена стойност: 12 782.30 , Отчетена стойност: 0.00
  • Дейност: Дейности по създаване на превод и субтитри: За да бъде новосъздаденият Дигитален музей на българската комедия достъпен за международна аудитория, трябва да се създадат преводи и субтитри на съдържанието на няколко езика. Това ще направи българската хумористична традиция разбираема и привлекателна за хора извън България. Ето конкретни стъпки за реализиране на преводите и субтитрите: - Селекция на съдържание за превод Определяне на приоритетно съдържание, което ще бъде преведено първо. Например, популярни видео материали, ключови хумористични карикатури и анимации, исторически материали и най-емблематичните български анекдоти. - Превод и адаптация на текстовото съдържание Превод на текста на карикатури, анекдоти, описания на експонати и интерактивни обяснения. При превода се включва адаптация, за да се съобразят културните различия и да се направи хуморът разбираем за чуждестранна аудитория, без да се губи смисълът и автентичността. - Създаване на субтитри за видео съдържанието Добавяне на субтитри на съответните езици към видеа и анимации, като се използват професионални инструменти за синхронизация и качество на субтитрите. Специално внимание ще се обръща на правилната транскрипция и синхронизация на хумористичните диалози, тъй като те изискват прецизност, за да запазят смисъла и ритъма на шегите. - Използване на автоматичен и ръчен превод за по-ефективен процес Включване на автоматични преводни инструменти за първоначален превод, последван от професионална редакция от преводачи и редактори, запознати с българския хумор. Това съкращава времето за изпълнение на преводите, като същевременно гарантира високо качество и прецизност на крайния продукт. - Създаване на двуезичен интерфейс на платформата Изграждане на двуезичен интерфейс на сайта на музея, който включва менюта, навигация и основни функционалности на избраните езици. Сайтът ще може автоматично да разпознава езиковите предпочитания на потребителите или да им дава възможност да избират език. - Обратна връзка от международна аудитория и доразработка Събиране на обратна връзка от международни посетители на сайта и социалните мрежи относно разбираемостта на преводите и субтитрите. Тази информация ще може да се използва за допълнителни адаптации и доработки на съдържанието. Тези дейности ще помогнат на Дигиталния музей на българската комедия да стане разбираем и достъпен за чуждестранна аудитория, като същевременно запази културните и хумористични особености а българския контекст., Договорена стойност: 3 067.76 , Отчетена стойност: 0.00
  • Дейност: Дейности по адаптация на създадения Дигитален музей на българската комедия в нови формати за различни канали или неконвенционални локации и аудитории : Адаптирането на съдържанието на Дигиталния музей на българската комедия към различни аудитории е ключово за постигане на по-голяма ангажираност и достъпност. При адаптацията на материалите, стремежът ще е те да бъдат интересни, разбираеми и подходящи за всяка от идентифицираните целеви аудитории, както следва: - Деца под 18 години За деца и младежи е важно съдържанието да е интерактивно и забавно, като същевременно е образователно. Визуална и интерактивна презентация: Предвижда се създаване на визуално съдържание като анимации и карикатури, което да представя българския хумор по забавен начин. Игри и куизове: Разработване на интерактивни игри и куизове като „Познай българската поговорка“ или „Завърши анекдота“, които биха помогнали на децата да учат, докато се забавляват. Работилници и уроци за хумор: Възможност за организиране на онлайн работилници, в които децата могат да научат как да създават собствени хумористични разкази или комикси, вдъхновени от българската култура. Балансиране на съдържанието: Избягване на теми, които могат да бъдат сложни или неподходящи за деца (напр. социална сатира за възрастни), и фокусиране върху хумористични теми от ежедневието. - Групи в неравностойно положение Адаптираното съдържание за групи в неравностойно положение трябва да бъде възможно най-достъпно и лесно за възприемане. Технологична достъпност: Субтитри и аудио разкази: Видео материали и интерактивни игри ще бъдат придружени от субтитри което ще улесни достъпа за хора с увреден слух. Включващи истории и символика: Истории за приемане и разбирателство: Използване на примери и истории в хумора, които акцентират на важността на равенството и разбирателството между хората. Раздел с „Героите на хумора“: Представяне на български хумористи от различни социални прослойки, които са допринесли за културата, като вдъхновение за различни социални групи. - Възрастни и хора в социално неравностойно положение Тази група включва възрастни хора, мигранти, социално уязвими групи, които могат да имат затруднения при достъпа до културни ресурси. Достъпност и разбираемост: Пиктограми и икони за ориентация: Използване на пиктограми и визуални символи в музея, които улесняват разбирането и ориентацията за хора с ограничена грамотност. Включване на мигранти и етнически групи: Многоезичен достъп: Съдържание на два езика, за да се включат и мигрантски общности. Виртуални срещи и събития: Организиране на регулярни виртуални срещи и събития, където хората от тези групи могат да се включат в разговори и разкази, свързани с българския хумор. - Общи инициативи за достъпност и социална включеност Образователни програми и сесии за обучение: Обучителни материали и уебинари: Разработване на материали и кратки курсове за използване на дигиталния музей, които могат да се предлагат на преподаватели, социални работници и институции, работещи с хора в неравностойно положение. Партньорство с училища и социални организации: Предвиждат се партньорства с организации и образователни институции, които да представят съдържанието на музея на място при хората, които имат нужда от допълнителна помощ. Интерактивни и виртуални екскурзии: Предвижда се организирането на виртуални обиколки на музея с виртуален екскурзовод, който да обяснява и разказва за българския хумор. Адаптацията на съдържанието на Дигиталния музей на българската комедия към специфичните нужди на различните аудитории ще направи музея по-достъпен и ангажиращ, като същевременно допринася за социалното включване и равенството в достъпа до културно наследство. , Договорена стойност: 2 249.69 , Отчетена стойност: 0.00
  • Дейност: Дейности по създаване на дигитално съдържание за разширяване на достъпа до Дигиталния музей на българската комедия: -Интерактивна уеб платформа Предвижда се изграждането на достъпна и интуитивна платформа, която да включва виртуални турове, където посетителите могат да разгледат експонати и да се забавляват с мултимедийно съдържание. -Виртуални събития и дискусионни панели Предвижда се организиране на серия от онлайн събития и дискусии с известни хумористи, карикатуристи и експерти по хумора, които да обсъждат ролята на хумора в обществото и културата. Включване на панели, които изследват културното значение на хумора в различните европейски страни и да покажат връзката между изкуство, сатира и социални теми. -Образователни инициативи Предвижда се провеждане на дигитални образователни лекции за ученици и студенти, които включват забавни истории, хумористични произведения и любопитни факти за различни култури. Включване на онлайн работилници за млади творци и хумористи. - Виртуални работилници за хумор и сатира Формат: Онлайн семинари и работилници, в които участниците могат да се научат да пишат и интерпретират хумор с помощта на експерти и популярни хумористи. Подход: Работилници, подходящи за различни възрастови групи – за ученици, студенти, възрастни. - Система за виртуални обиколки с гайдове Описание: Виртуални обиколки, водени от „виртуален гид“, който може да е представен от различни персонажи – например образи от класически български карикатури или комици. Опции: Избор на различни „пътеки“ в зависимост от предпочитанията – хумор за деца, исторически хумор, съвременен хумор и т.н. , Договорена стойност: 20 860.71 , Отчетена стойност: 0.00
  • Дейност: Дейности по разпространение на дигиталния музей на българската комедия извън градския културен център, вкл.в малки и изолирани населени места: За да се разпространи новосъздаденият Национален виртуален музей на българския хумор извън градския културен център и в малки и изолирани населени места, ще бъдат приложени следните дейности: - Създаване на пътуваща изложба „Хумор на колела“ Предвижда се изграждане на мобилна изложба с репродукции на карикатури, комикси и снимки от колекциите на музея, която да обикаля малките населени места. Тази изложба може да включва също интерактивни екрани и QR кодове, които водят към виртуалното съдържание на музея. - Образователни програми за деца и младежи в училищата Предвижда се провеждане на специални образователни занятия и работилници за деца в училищата, в които учениците могат да научат за българския хумор, да се запознаят с известни български карикатуристи и да участват в създаването на собствени карикатури или комикси. Сесиите могат да се провеждат на място с обучители или виртуално. - Създаване на локализирано съдържание за местните специфики Включване на съдържание в музея, което е съобразено с особеностите и фолклорните традиции на различните региони в България. Например, изложби и истории, свързани с хумора и традициите на Родопите, Тракия, Северозапада и др. - QR-код плакати и интерактивни билбордове в малките населени места Предвижда се поставяне на плакати и билбордове с QR кодове на публични места, като автобусни спирки, централни площади и магазини. Кодовете водят директно към виртуалния музей или към конкретни колекции и събития. Тези дейности ще помогнат за достигането на виртуалния музей до населени места, където достъпът до културни събития е ограничен, и ще направят българския хумор по-достъпен и привлекателен за хора от всички възрасти и среди., Договорена стойност: 16 361.31 , Отчетена стойност: 0.00

Участващи организации

Партньори Няма
Изпълнители
  • Изпълнител: Цветомир, Договорена стойност по проекта*: 12 782.30 , Отчетена стойност**: 0.00
  • Изпълнител: Зифу ЕООД, Договорена стойност по проекта*: 4 000.00 , Отчетена стойност**: 0.00
  • Изпълнител: Стоян, Договорена стойност по проекта*: 12 782.30 , Отчетена стойност**: 0.00
  • Изпълнител: Иван, Договорена стойност по проекта*: 13 293.59 , Отчетена стойност**: 0.00
  • Изпълнител: ОДИТКОНСУЛТ К И Н ЕООД, Договорена стойност по проекта*: 1 431.62 , Отчетена стойност**: 0.00
  • Изпълнител: Емилиян, Договорена стойност по проекта*: 1 227.10 , Отчетена стойност**: 0.00
  • Изпълнител: Румен, Договорена стойност по проекта*: 12 782.30 , Отчетена стойност**: 0.00
  • Изпълнител: Десислава, Договорена стойност по проекта*: 6.00 , Отчетена стойност**: 0.00
  • Изпълнител: Антон, Договорена стойност по проекта*: 6 135.50 , Отчетена стойност**: 0.00
  • Изпълнител: Ем Джи Пи Нексус ЕООД, Договорена стойност по проекта*: 3 579.04 , Отчетена стойност**: 0.00
Подизпълнители Няма
Членове на обединение Няма

Забележки:

* Договорената стойност по проекта може да е по-ниска от отчетената поради някоя от следните причини:

  • За физически лица договорената стойност не включва разходите за сметка на работодателя, които са допустим разход и се отчитат по проекта
  • Бенефициентът е отчел разход само с фактура без да е сключен договор с избрания изпълнител
  • Бенефициентът е отчел повторно разходи към УО

** Колоната представя размерът на заявените от бенефициента разходи

Индикатори

Индикатор 1 Подпомагане на сектора на културата, Мерна единица: Брой, Базова стойност: 0.00 , Целева стойност: 1.00 , Достигната стойност: 0.00
Индикатор 2 Създаване на български продукции и копродукции в сектора на КТИ и промотирането им, Мерна единица: Брой, Базова стойност: 0.00 , Целева стойност: 1.00 , Достигната стойност: 0.00

Финансова информация

Обща стойност на проекта 80 630.73 EUR
БФП 72 567.66 EUR
Собствено финансиране 8 063.07 EUR
Общо реално изплатени суми 0.00 EUR
Процент на съфинансиране от ЕС 100.00 %

Финансови корекции

Няма

Забележки:

1 Посочената стойност представлява максималния размер на наложената финансова корекция. В зависимост от изпълнението на съответния договор реалният размер на удържаната финансова корекция може да е на по-ниска стойност.

2 Финансова корекция с нулева обща стойност означава, че същата е отменена вследствие на съдебно решение.

Тръжни процедури

Процедура 1 Предмет на предвидената процедура: Превод на английски и субтитри на български и англиски език, Прогнозна стойност: 4 090.34
  • Обособена позиция 1: Текстови превод и субтитри на английски език
    Изпълнител: Зифу ЕООД
    Обща стойност на договора, финансирана по проекта: 4 000.00
  • Обособена позиция 2: изготвяне на субтитри на български език
    Изпълнител: Зифу ЕООД
    Обща стойност на договора, финансирана по проекта: 4 000.00
Процедура 2 Предмет на предвидената процедура: Разработване на викторини, пъзели, декори за различните публики, Прогнозна стойност: 1 227.10
  • Обособена позиция 1: азработване на викторини, пъзели, декори за различните публики
    Изпълнител: Емилиян
    Обща стойност на договора, финансирана по проекта: 1 227.10
Процедура 3 Предмет на предвидената процедура: Специалист музейно дело, Прогнозна стойност: 6 135.50
  • Обособена позиция 1: Специалист музейно дело
    Изпълнител: Десислава
    Обща стойност на договора, финансирана по проекта: 6.00
Процедура 4 Предмет на предвидената процедура: Специалист по дигитализация на музейни експонати, Прогнозна стойност: 6 135.50
  • Обособена позиция 1: Специалист по дигитализация на музейни експонати
    Изпълнител: Антон
    Обща стойност на договора, финансирана по проекта: 6 135.50

Забележки:

Всички суми са в евро (EUR) /1 EUR = 1,95583 BGN