Проектът е разработен в отговор на необходимостта за предоставяне на устен и писмен превод и консултации на търсещите закрила лица по време на процедурата за предоставяне на международна закрила. Тъй като търсещите закрила рядко владеят друг език освен родния си, първоначалната регистрация, провеждането на интервюта и събирането на допълнителна информация зависят от наличния превод на постъпващата информация, което е особено видно, когато става дума за редки езици.
Предвидените дейности обхващат подбиране и назначаване на работа на професионални преводачи, които ще предоставят двупосочен писмен и устен превод на лицата търсещи закрила.
Сред акцентите на проекта е създаването на пул от професионални преводачи с които ДАБ при МС да може да работи във всеки момент когато е необходимо, което значително ще повиши ефективността на процедурата за предоставяне на международна закрила. От друга страна, това ще разшири и възможностите пред получилите закрила лица, благодарение на подобрената възможност за получаване на информация.
Дейности
Дейност
Договорена стойност
Отчетена стойност
Управление и организация на проекта: Целта на тази дейност е да се гарантира ефективно управление, организация и координация на дейностите и да се създадат условия за планиране на дейностите и успешно организационно, документално и финансово финализиране на проекта. Предвид спецификата и обемността на дейностите в проекта Екипът за управление и организация /ЕУО/ ще се състои от
Ръководител проект – ръководи, координира и контролира дейностите по проекта. Основните функции са свързани с ръководене и контролиране на осъществяваните дейности, поддържане на постоянен контакт с финансиращият орган и управление на работата на екипа на проекта.
Координатор - координира изпълнението на планираните дейности по избор и наемане на преводачи.
В подкрепа специфичните дейности се включват още:
Счетоводители - 2 – отговарят за изготвяне на междинните и финалния финансови доклади, текущ мониторинг върху разходваните средства, осчетоводяване на първични счетоводни документи, проверка и контрол на движението на разходите по бюджетните пера.
Технически сътрудник – 3 бр. - водят цялостната документация и кореспонденция по Проекта, събират, класират и отговарят за съхранението на документацията.
Юрист – 2 бр. – отговарят за провеждането на обществените поръчки за избор на външни изпълнители по ЗОП.
51 028.04
0.00
Осигуряване на двупосочен писмен и устен превод при провеждането на процедура за предоставяне на международна закрила и правни консултации: Основните цели на тази дейност са свързани с осигуряването на преводачи от основните езикови групи на търсещите закрила, както и на редки езици. Един от основните проблеми с който се сблъскват търсещите закрила е езиковата бариера. Хора принудени да напуснат родните си места поради различни заплахи рядко владеят повече от един език. По тази причина при провеждането на процедурите за получаване на закрила е необходим ясен двупосочен превод при провеждане на интервюта и обработване на различни документи за максимална прозрачност и ефективност на процедурата.
Преводаческите услуги следва да изпълняват:
- Подробно информиране на лицата за правата и задълженията им;
- Съдействие при извършване на първоначална регистрация, провеждане на интервюта, събиране на допълнителна информация и връчване на решения;
- Съдействие при спешни и неотложни случаи, в това число и медицински.
Предвижда се и отпечатване на информационни материали на различните езици на лицата търсещи закрила, чрез което ще бъдат информирани за правата си в рамките на процедурата за предоставяне на международна закрила.
728 971.96
0.00
Забележки:
Елемент в светло синьо позволява показване на детайли при избирането му
Всички суми са в български лева (BGN) /1 EUR = 1,95583 BGN